當前位置:才華齋>英語>商務英語>

2017年商務英語BEC高階試題

商務英語 閱讀(3.2W)

只有創造,才是真正的享受,只有拚搏,才是充實的生活。以下是小編為大家搜尋整理的2017年商務英語BEC高階試題,希望對大家有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年商務英語BEC高階試題

得饒人處且饒人

BEC商務英語核心句型

Get off the doggie's tail.

得饒人處且饒人,放他一馬吧!

Get off the doggie's tail. 直譯過來就是:“放過狗尾巴”,顯然不能這樣望文生義,這個句子的正確意思是:“得饒人處且饒人,放別人一馬”。因此,當美國人說"Get off the doggie's tail."時,他/她要表達的意思就是:"Let him off."、"Let's forgive him if possible."、"Let's be lenient whenever it is possible."。

情景對白:

Terry: That guy betrayed us. I hate his guts. It's not enough to just fire him.

泰瑞:那個傢伙背叛了我們。我對他恨之入骨。炒掉他還不夠解恨。

Benjamin: Enough, Terry. Get off the doggie's tail.

本傑明:行了,泰瑞。得饒人處且饒人,放他一馬吧!

搭配句積累:

①I'll let him go bankrupt sooner or later.

我遲早要讓他破產。

②I said I would never forgive him and he would pay the price for what he had done.

我之前說過我永遠也不會原諒他,他要為自己的所作所為付出代價。

③I'll have his head because he has made such a big mistake.

他犯了這麼大的錯誤,我一定要嚴懲他。

④All of our work is in vain because of him, and I will never let him off.

都是因為他,我們辛辛苦苦的成果都白費了,我是不會放過他的。

BEC商務英語單詞

lenient adj. 寬大的,仁慈的

He believes the government already is lenient with drug traffickers.

他認為政府對毒販已經很寬容了。

Professor Oswald takes a sightly more lenient view.

奧斯瓦爾德教授的觀點稍微溫和些。

Most of the others appealed against their life prison sentences with death, hoping for more lenient ones.

其他大部分罪犯都進行了上訴,反對法院對他們終生監禁的判決,並希望受到更寬大的處理。

自賣自誇

How do you feel about the quality of our products?

你覺得我們產品的質量怎麼樣?

What about having a look at a sample first?

先看一看產品吧?

What about placing a trial order?

何不先試訂貨?

You can rest assured.

你可以放心。

We are always improving our design and patterns to conform to the world market.

我們一直在提高我們產品的設計水平,以滿足世界市場的.要求。

This new product is to the taste of European market.

這種新產品歐洲很受歡迎。

I think it will also find a good market in your country.

我認為它會在您的國家暢銷。

Fine quality as well as low prices will help push the sales of your products.

優良的質量和較低的價格有助於產品銷售。

Reliability is our strong point.

可靠性正是我們產品的優點。

This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.

這種產品現在需求量很大,我們手頭上有來自其他國家的很多詢盤。

Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now. You may have a look.

你們對包裝有什麼特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣品,你可以看下。

We regret that the goods you inquired about are not available.

很遺憾,你們所詢貨物目前無貨。

Would you accept delivery spread over a period of time?

不知你們能不能接受在一段時間內分批交貨?