當前位置:才華齋>英語>商務英語>

商務英語如何撰寫詢盤信

商務英語 閱讀(1.92W)

詢盤信也可以用於尋求業務聯絡資訊來發展新業務。用以下準則撰寫不同型別的商業信件,為具體的商業目的來改善你的書寫技巧。例如:詢問資訊,調整索賠,書寫附函等等。

商務英語如何撰寫詢盤信

Remember to place your or your company's address at the top of the letter (or use your company's letterhead) followed by the address of the company you are writing to. The date can either be placed double spaced down or to the right.

記住把你的'住址或者公司的地址寫在信件的抬頭(或者使用公司印有抬頭的信箋),緊隨你要寄往的公司的地址的下面。寫信日期既可以寫在隨後空兩行下面或者寫在右邊。

Important Language to Remember

  重要的語言表達

The Start: Dear Sir or Madam

開頭:親愛的先生/女生

To Whom It May Concern - (very formal as you do not know the person to whom you are writing)

敬啟者(非常正式的表達,用於你不知道對方收件人的身份的時候)

Giving Reference: With reference to your advertisement (ad) in...

參考背景資訊:關於貴公司在……上的廣告……

Regarding your advertisement (ad) in ...

關於貴公司在……上的廣告

Requesting a Catalog, Brochure, Etc.: After the reference, add a comma and continue - ... , would (Could) you please send me ...

需要目錄,產品小冊子等等:在寫完參考背景資訊後,加一個逗號,繼續寫……麻煩你們能傳送給我……

Requesting Further Information: I would also like to know ...

詢問更多資訊:我想知道….

Could you tell me whether ...

你能告訴我是否……

Signature: Yours faithfully - (very formal as you do not know the person to whom you are writing)

簽名:祝願一切順利(給不知姓名者的正式信件的結尾客套語)

An Example Letter

  信函模板

Kenneth Beare

2520 Visita Avenue

Olympia, WA 98501

Jackson Brothers

3487 23rd Street

New York, NY 12009

September 12, 2000

To Whom It May Concern:

With reference to your advertisement in yesterday's New York Times, could you please send me a copy of your latest catalog. I would also like to know if it is possible to make purchases online.

Yours faithfully

(Signature)

Kenneth Beare

Administrative Director

English Learners & Company

肯尼斯 貝爾

2520 Visita大道

奧林匹亞 華盛頓州98501

傑克森兄弟

3457 第23條街

紐約,紐約12009

2000年9月12號

敬啟者:

關於貴公司昨天在紐約時報上的廣告,你們能傳送一些最新的目錄給我嗎?我還想知道網上購買是否可行。

祝一切順利!

(簽名)

肯尼斯 貝爾

行政總監

英語學習&公司