當前位置:才華齋>英語>商務英語>

商務英語信函範文回函

商務英語 閱讀(3.27W)

回函就是回覆對方的信函,下面是小編整理的商務英語回覆函範文,歡迎大家閱讀!

商務英語信函範文回函

  商務英語回覆函範文【1】

20 January 2004

Kee & Co., Ltd

34 Regent Street

London, UK

Dear Sirs:

We welcome your enquiry of 20th May and thank you for your interest in our products. A copy of our illustrated catalogue is being sent to you today, with samples of our products.

Mr. Lee, our overseas director, will be in London early next month and will be glad to call on you. He will have with him a wide range of our manufactures, and when you see them we think you will agree that the quality of the materials used, and the high standard of craftsmanship will appeal to the most selective buyers.

We manufacture a wide range of hand-made leather shoes in which we think you may be interested. They are fully illustrated in the catalogue and are of the same high quality as our gloves. Mr. Lee will be able to show you samples when he calls.

We hope the samples will reach you in good time and look forward to your order.

Yours faithfully,

Tony Smith Chief Seller

  參考譯文

先生:

歡迎貴公司5月20號來函詢問,謹表謝意!現寄上敝公司產品目錄表與樣品。

敝公司海外供銷主任李先生將於下月初,攜同大批貨品到倫敦一行,專程拜訪貴公司。屆時閣下必然同意敝公司的產品品質高且手工精巧,足以滿足任何要求極高的顧客。

敝公司同時生產手製皮鞋,品質與手套相同,盼貴公司有意採購,在貨目錄表內有詳細說明。李先生拜訪貴公司時會展示樣品給貴公司參考。

樣品將及時送到貴公司,並盼望早日作出訂貨決定。

銷售部主任

託尼.斯密思謹上

2004年1月20日

  商務英語回覆函範文【2】

dear sir,

we are very glad to receive your fax inquiry. since it is the first time we contact, we would be highly appreciated if you could provide us your bank name and address.

we realize the types of ic you need, but we do not know the specification you require for that ic such as the voltage current. could you please tell us the purpose of this ic?

the fax you send us is not very clear for the wording part. therefore, please fax it again (no need for graph ) wish we could provide the best services to you .

sincerely yours.

  參考譯文:

您好:

敝公司對貴公司傳真詢問,非常感激,因為與貴公司為首次接觸,可否請貴公司惠予示之貴公司交往銀行或公司行號名稱,地址。

敝公司瞭解貴公司所需積體電路之型態,但不明瞭所需之規格,如電壓,電流等等資料,是否能告知此積體電路的用途。

貴公司所傳真過來的部份字型不十分清楚,希望能重新傳真,但無須傳真圖片。

盼望能為貴公司提供最佳的'服務

  商務英語回覆函範文【3】

dear sir,

firstly, we’d like to apologize for the late reply due to the problem of our computer network. we have repaired the machine and mailed back to you. do you receive it ? the repair charge is us$ 1500, and the receipt will be based on the us$1200 as you requested. after the confirmation, please transfer us$1500 repairing charge to the following a/c : to show our sincerity, we are willing to reduce price of rs10000 to the lowest us $114,000 . besides, regarding to the 3 items you request, we will mail to you by express .

thank you for your cooperation and we wish you success in your business.

p.s.: we are the smt machine manufacturer, and we only produce the new e we do not carry on the sales of used machines, we are unable to provide you the related information.

  參考譯文:

您好:

首先,我們必須向您致歉,由於敝公司計算機網路的問題,以致信件延遲至今才能回覆您,請您見諒。

您送修的機器已經修理完成且已寄回,不知您收到沒?修理的費用是1500美元,發票開立如您所要求1200美元,如果確認無誤, 請貴公司將修理費用1500美元匯至下列賬戶:

為了表示我們的感謝,我們會將s10000的價格降至最低114,000美元。另外您要的三項東西,我們會用快遞寄去給您。

謝謝您的合作,並祝事業昌隆!

p.s.:敝公司是一家smt的製造商,生產的都是全新的機器,並無經營舊機器的買賣,所以很抱歉,無法提供您所需求的資訊。