當前位置:才華齋>英語>英語六級>

2016年12月英語六級口語對話訓練

英語六級 閱讀(1.31W)

2016年下半年英語六級口語考試將於11月20日開考,為了幫助大家高效備考,以下是yjbys網小編整理的關於語六級口語對話訓練,供大家備考。

2016年12月英語六級口語對話訓練

 2016年12月英語六級口語對話:大喜的日子

A: I’m so excited that I was raised to managementlevel in today’s conference.

我太激動了,今天的會以上我被提拔到管理層了。

B: This is a red-letter day for you. Congratulationsto you!

今天是你的大喜日子,祝賀你!

地道表達

a red-letter day

1. 解詞釋義

A red-letter day在西方國家用來表示盛大的或具有紀念意義的日子。翻譯為:“值得紀念或喜慶的日子”,也就是我們中文中說的“大喜的日子”“黃道吉日”。對於某人來說是大喜日子,在a red-letter day的後面用介詞for。

2. 拓展例句

e.g. June 2nd will be a red-letter day for him, he's getting married.

六月二日是他的大喜日子, 他要結婚了。

e.g. It's been a red-letter day. I aced the math test and made a date with Mary. Besides, Dadgave me an old car!

這是個值得慶祝的日子。我數學考試得A,跟瑪莉約會,加上爸爸又送我一部舊車。

Ps 1:raise sb。 to the manage level的意思是“提升某人為管理階層”。

Ps 2:conference是“會議”的`意思,in conference的意思是“在開會”,hold a conference的意思是“舉行會議,舉辦會議”。例如:

The Director is in conference now.

主任正在開會。

Many international conferences are held in Geneva.

許多國際會議在日內瓦舉行。

 2016年12月英語六級口語對話:抗拒制度

A: My assistant was promoted only because he cameto this company three years earlier.

我的助理升職了,就是因為他比我早來這個公司三年。

B: You cannot buck the system.

你無法抗拒這個制度。

地道表達

buck the system

1. 解詞釋義

Buck作為名詞是“公牛”的意思或“美元”的意思,它還可以做動詞,意思是“反對,抗拒”。Buck the system意思自然是“抗拒制度”。其英文解釋為:to fight against the usual way of doing something。

2. 拓展例句

e.g. It's no use trying to buck the system.

企圖反抗這種制度是徒勞的。

e.g. Don't try to buck the system. Otherwise, you will get fired.

不要反對這個制度,否則你會被開除的。