2017年的英語口語即將來了,同學們複習得怎麼樣了?下面是小編整理的2017年英語六級口語小對話練習題,歡迎練習!
小對話:律師考試A: I want to work as a lawyer in your company. Doyou think I am qualified?
我想在你的公司當律師,你看我合格嗎?
B: Have you ever passed the bar exam.
你通過律師資格考試了嗎?
地道表達
bar exam
1. 解詞釋義
Bar exam是指“律師考試”。
2. 拓展例句
e.g. You know how I told you I failed the bar exam?
還記得我告訴過你我律師考試掛了嗎?
e.g. She is a 2010 law school graduate who plans to take the bar exam next year and sheworks for a law firm now solely as a lobbyist.
小對話:出類拔萃A: I don’t know why I have no passion for working.
我不知道為什麼對工作毫無激情。
B: If you hope to keep your job, you had better geton the ball.
如果你想要繼續保持擁有你的那份工作,你最好用心做。
地道表達
on the ball
1. 解詞釋義
On the ball是一個習語,意思是“在工作方面做得非常出色,總是名列前茅”。它可以跟動詞get,keep,stay等等搭配使用。
2. 拓展例句
e.g. You can trust him; he's got a lot on the ball.
你可以相信他,他很有本領。
e.g. He will do well in that work because he has a lot on the ball.
他會做好這件事,因為他很有一手。
e.g. If we want to finish this on time, we must keep on the ball.
如果想按時完成此工作, 我們必須努力工作。
e.g. As a manager, Mike really has something on the ball.
作為一名管理人員,邁克的確是頗有本事。
Ps 1:have passion for something or doing something的意思是“有激情做某事”。例如:
Do you have any passion for this industry?
你是否對這個行業充滿激情?
She had a passion for gardening.
她對於園藝有一份熱愛。
小對話:牽線A: I lost my job. I have been seeking for anotherone for a long time.
我失業了。我找工作找了很長一段時間。
B: Our company is looking for people. I can hookyou up.
我們公司正在招人,我可以幫你牽線。
地道表達
hook up
1. 解詞釋義
Hook up的意思是“牽線,介紹”,hook sb up的意思是“為某人牽線,介紹某人”,hook sb up withsomeone的'意思是“把某人介紹給某人”。
2. 拓展例句
e.g. If you have a crush on Mary, I can hook you up.
如果你對Mary有意思,我可以幫你牽線。
Ps:seek for的意思是“尋找”。例如:
He determined to seek for a building more suited to their needs.
他決心另找一座更適合他們需要的房子。
She asked her father if she might go out into the world and seek for her fortune.
她問父親她是否可以出去到外面去找出路。
小對話:大喜的日子A: I’m so excited that I was raised to managementlevel in today’s conference.
我太激動了,今天的會以上我被提拔到管理層了。
B: This is a red-letter day for you. Congratulationsto you!
今天是你的大喜日子,祝賀你!
地道表達
a red-letter day
1. 解詞釋義
A red-letter day在西方國家用來表示盛大的或具有紀念意義的日子。翻譯為:“值得紀念或喜慶的日子”,也就是我們中文中說的“大喜的日子”“黃道吉日”。對於某人來說是大喜日子,在a red-letter day的後面用介詞for。
2. 拓展例句
e.g. June 2nd will be a red-letter day for him, he's getting married.
六月二日是他的大喜日子, 他要結婚了。
e.g. It's been a red-letter day. I aced the math test and made a date with Mary. Besides, Dadgave me an old car!
這是個值得慶祝的日子。我數學考試得A,跟瑪莉約會,加上爸爸又送我一部舊車。
Ps 1:raise sb。 to the manage level的意思是“提升某人為管理階層”。
Ps 2:conference是“會議”的意思,in conference的意思是“在開會”,hold a conference的意思是“舉行會議,舉辦會議”。例如:
The Director is in conference now.
主任正在開會。
Many international conferences are held in Geneva.
許多國際會議在日內瓦舉行。
Copyright ©2024 才華齋 All Rights Reserved.