當前位置:才華齋>英語>基礎英語>

英語單詞water使用複數形式的幾種情況

基礎英語 閱讀(1.23W)

導語:water是大家很熟悉的一個詞,大家對它的認識是,它的意思是“水”,它是物質名詞,所以不可數,不能用複數。但是,使許多人感到困惑的是,我們教材上或考試試卷上卻經常可以見到waters用法。為幫助大家解決這一困惑,本文特對water的複數用法作一歸納。

英語單詞water使用複數形式的幾種情況

  一、表示江河湖海等的“水域”“水體”時,習慣上要用複數。如:

They will cross the waters tomorrow. 他們明天要渡海。

The waters of the lake flow out over a large waterfall. 這個湖的水流出後形成一個大瀑布。

This is where the waters of Amazon flow out into the sea. 這就是亞馬孫河入海的地方。

  二、表示某國的“近海”“海域”“領海”時,習慣上要用複數。如:

British territorial waters 英國的.海域

British waters were a “military area”. 英國領海是“軍事區”。

The number of fish in coastal waters has decreased. 沿海魚的數量已減少了。

The ship successfully underwent sea trials in coastal waters. 那條船在近海水域試航成功。

  三、表示“礦泉水”“泉水”“噴泉水花”時,習慣上要用複數。如:

We drink table waters. 我們喝瓶裝礦泉水。

A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight. 一首偉大的詩篇猶如一座噴泉,永遠噴出智慧和歡樂的水花。

注:take [drink] the waters 為習語,指喝礦泉水治療或到礦泉勝地療養。如:

He went abroad to drink the waters 他出國去進行礦泉治療。

He is taking [drinking] the waters at Bath. 他在巴斯進行礦泉治療。

  四、表示“洪水”等大量的水時,習慣上要用複數。如:

The flood waters are going down. 洪水漸退。

The dam was not strong enough to hold back the flood waters. 水壩不太堅固,擋不住洪水。

  五、表示幾條不同河流或海域的水,習慣上要用複數。如:

The waters of the two rivers mingled (together) to form one river. 兩條河匯合成一條。

  六、在某些固定表達中,習慣上用複數。如:

in smooth water(s) 進展順利,一帆風順

pour oil on troubled waters平息風波,作和事佬,調停爭端

fish in muddy waters 趁火打劫,混水摸魚

fish in troubled waters 混水摸魚