A good example is the best sermon.以下是小編為大家搜尋整理的2017年英語等級考試pets-2對話練習材料,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
part 1Morley: This is a great bike ride. I'm glad you agreed to do it.
Dan: [Looking tired] I'm beginning to think I bit off more than I can chew.
Morley: Maybe it's because of that race. I should told you I used to be a bike messenger.
Dan: [Gets a flat tire] Hey, I got a flat. Let's pull over and change it.
Morley: I've got the spare tube. Did you remember to bring the pump?
Dan: I knew I forgot something.
(續上期,下期續)
莫理:這真是趟很棒的單車之旅。我很高興你同意騎車。
阿丹:(看起來有點累)我開始覺得有點力不從心。
莫理:也許是那場比賽的關係。我該早點告訴你我以前是個單車快遞。
阿丹:(爆胎)嘿,我爆胎了。我們停到路邊換輪胎。
莫理:我有備用內胎。你有記得帶打氣筒嗎?
阿丹:我就知道我忘了帶某樣東西。
重點解說:
★ coast (n.) 海岸
★ bike messenger 單車快遞。messenger是‘送信者’
★ flat (n.,a.) 平的;洩了氣的輪胎。‘爆胎’的.固定用法是flat tire
★ pull over (車子)靠邊停
★ spare (a.) 備用的。‘備胎’是spare tire。tube 是輪胎的‘內胎’
★ pump (n.) 打氣筒
part 2Milt: He told me he'll cut my arms and legs off, one by one. He knows my address, too. I don't want to put you in danger, I stay with you tonight?
Seth: Ummm...[looks at Ash for approval] of course you can. But why don't you call the cops first?
Milt: As if the cops can do anything. All I have is the bank number he told me, and I'm sure it's not registered in his real name.
Seth: Have you tried calling your brother?
(續上期,下期續)
米特:他告訴我要把我的手和腳一根一根砍下來。他也知道我的地址。我不想讓你置身危險,但……我今晚可以待在你這裡嗎?
賽司:嗯……(看看愛許徵求同意)你當然可以。但你為什麼不先報警呢?
米特:警察又不是萬能的。我有的只是他說的銀行賬號,而且我確定那不是用他的真名申請的。
賽司:你有沒有試著打電話給你弟弟?
重點解說:
★ one by one 一個接一個地
★ put someone in danger 讓某人置身危險
★ approval (n.) 同意
★ cop (n.) 警察
★ register (n.) 登記