當前位置:才華齋>英語>公共英語>

公共英語考試四級閱讀複習

公共英語 閱讀(2.3W)

引導語:小編就為大家帶來公共英語考試四級閱讀複習資料,希望能夠幫助到大家。

公共英語考試四級閱讀複習

 複習資料一

1、Would you mind letting me take a look in your briefcase?將“letting me”換成“let me”行不行,為什麼?

不行,mind是動詞,後面不能直接跟動詞原形,一般接名詞(或動名詞),這裡的letting是let的動名詞形式。

2、I’m afraid I certainly do mind, if it’s all the same to you.“Do mind”與“all the same”什麼意思?

do mind: 在英語中強調動詞,用助動詞do(各種時態)+動詞原形。all the same: 完全一樣,用於強調。

如:Although you didn’t complete it in time, I appreciate you all the same.儘管你沒有及時完成,我還是一樣很感激你。

3、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression. (種族壓迫)在這句話中,state-sponsored 翻譯成什麼意思最好?

state-sponsored:國家發起的。用於修飾racial repression(種族壓迫),是複合形容詞,複合形容詞的相結合。

4、The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as unwelcome.

翻譯為:在她出生的洲有專門針對象她那一類人並將他們列為不受歡迎人士的法律。

5、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in.

翻譯為:目前,這種平常的稅收會不斷地壓迫在家庭的身上,就象Winfrey 這樣的例子。

6、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression.

整句話的意思是:有一天,生活可以從洲政府慫恿的殘酷種族壓迫中解放。

  複習資料二

1、You can tell they lived during the Depression.這個句子中"tell”是斷定的意思,常常把它的意思與(告知、告訴)聯絡在一起,腦子便轉不過彎來。

翻譯為: 你可以斷定他們生活在那時的大蕭條期。

2、He really knows how to bring a person out.“bring a person out.”是“鼓勵一個人的”的意思。

翻譯為:他非常善於鼓勵別人/使別人振作起來。

例:to bring sb……out意思為:to make someone feel more comfident, happy, and friendly /使某人更加自信、開朗。

3、He looks like his fun to be with.

翻譯為:他看起來是個很有意思的人。或,和他在一起應該會很有意思。

4、Since we’re going to recruit some staff so that we can get our new school going in time.這裡的since, 和so that 是基於……原因的意思.根據意思將其譯成:屆時……將……以便……

翻譯為:屆時我們將聘請一些工作人員以便使我們的新學校及時開學

5、Would you address character description for the commercial and industrial arts staff?

翻譯為:你能夠給商業與工藝美術的職員講講特徵描述嗎? arts跟前面的commercial and indutrial連在一起看,而非與後面的staff:(the commercial and industrial arts) staff.

6、There are a number of other positions to consider.“A number of”換成 “a lot of”或者是“a great many”行不行,為什麼?

可以換成a lot of或a great many of,因為position是可數名詞。如果這裡是不可數名詞,則只能用a number of代替而不能用a great many.修飾可數/不可數都行:a number of/a lot of,只能修飾可數:a great many of(與many性質一樣)

  複習資料三

1、 She soon called my attention to the fact that she couldn’t work full time and keep house, too.注意的詞語:call attention to(喚起注意)、keep house(當家)

2、 I guess I just took it for granted that a wife was supposed to take care of her kids and husband.注意的詞語:take it for granted(視為當然)、be supposed to(應該、被期望)

3、 You’ve got to get to know them.注意的詞語:have got to do(必須做……)、get to(在這裡作“開始”的意思)

4、 But maybe I’d better take that back and give her a hand.注意的詞語:take back:(在這裡作“取消”的意思)、give sb. a hand(抽出空或騰出手幫助某人)

5、 They put me in mind for Italian food.注意的詞語:put in mind(使記起、提醒)

6、 I’ve put aside some money that I earned by doing some extra mechanical work.注意的詞語:put aside(儲存、備用)

7、 I was putting a machine together today.注意的詞語:put together(把……加起來、裝配)

8、 I am putting forth a lot of effect to make this tablecloth.注意的詞語:put forth(生出、作出)

9、 Do you want me to put my needlework away?注意的詞語:put away:(在這裡作“放棄、處理掉”的意思)

此要注意一下五個以"put"打頭的短語與片語的用法。

10、I was going by the store near your house…

注意的詞語:go by(順便走訪)

  複習資料四

1、 I don’t ever want to have the effect on a person that this person had on me, where I was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.這個句子中重點解析的.是“ever”的意思。