當前位置:才華齋>英語>英語單詞>

時尚圈常用的10個英語詞彙

英語單詞 閱讀(8.95K)

國際上常用的幾個時尚熱門詞彙中國人怎麼用?如果不用,那麼用什麼詞代替?挺有意思的一個調查,分享給大家。以下我會列出這10個單詞,大家看完之後先不要查詞典,都看下自己會用幾個,不會用的我們用什麼詞代替?

時尚圈常用的10個英語詞彙

Jeggings Clutch Accessories Beanie Wedge-heel Go-see Showroom Fitting Editorial Booker

1,Jeggings,長相跟leggings差不多,不過不同的是它是個複合詞,沒錯她是Jeans和leggings的複合,牛仔打底褲。據我瞭解,我們大多還是用hotpants(熱褲)來代替這個詞,不過熱褲顯得太寬泛了,有時客戶的中文要求很詳細,為了不出現資訊錯誤傳遞我們還是儘量用一些精細點的詞彙。

2,Clutch,手提包,這個比較常見,不過貌似還有部分人喜歡用Bag這個統稱,要想提升逼格,像Bag這樣的詞彙果斷摒棄掉吧。

3,Accessories,裝飾品,項鍊,手鐲什麼的都可以歸為這一類,這個想必大家也都知道,可能有些人會用到furnishings或者decorations,但是主流還是Accessories。

4,Beanie,這個詞時尚圈比較常用,但是出了這個圈,可能很多英語好的人都被難住了,它是帽子的一種,無簷小便帽。看到這款帽子的時候你還在傻乎乎的用hat嗎?

5,Wedge-heel,這個詞從字面意義上不難理解,楔形後跟,坡跟鞋,也就是高跟鞋的一種,但坡跟鞋前面腳掌也有一定的高度,這類解釋的困惑相信大家也是經常遇到的,尤其是客戶對鞋子提要求的時候,如果不在模特身邊,單單用High-heel是很難講清楚的。

6,Go-see,這個太流行了,很簡單的兩個詞組合在一起,好用又順口。不過我們還是要注意下不要用錯了,看上去最簡單的.事情往往是最容易出錯的。我們國內因為人多的原因,一擁而上,大部分的試鏡都可以說叫Go-see吧。而Casting通常指的是一個一個來的。請看下面例句:

At a go-see more models enter together so that it is faster.

7, Showroom,秀場,這個沒什麼好說的,大家都明白。

8,Fitting,試裝,也沒什麼好說的。

9,Editorial,社論,雜誌相關的名詞,有時候也可以指編者。

10,Booker,哈哈,這個詞要講可以講一本書!不要當成Broker就行啦。