當前位置:才華齋>英語>初級英語>

萬聖節前夜英文

初級英語 閱讀(5.36K)

10月31日是什麼日子?沒錯,就是萬聖節前夜!今天yjbys小編給大家介紹一些與萬聖節相關的英語資料,歡迎大家閱讀了解!

萬聖節前夜英文

  【萬聖節前夜Halloween】

Halloween is a holiday observed 1 on the evening of October 31 in most areas of North America and in some areas of Western Europe. The word “Halloween” comes from “All Hallows' Eve.” November 1, “All Hallows' Day” (or “All Saints' Day”), is a Catholic (天主教的) festival observed in honour 2 of all saints. All Souls' Day, observed on November 2 to help purify 3 the spirits of the dead, is also closely linked to Halloween.

北美的大部分和西歐部分地區在 10 月 31 日晚間慶祝萬聖節前夜。英文“ Halloween ”一詞源於“ All Hallows' Eve ”。 11 月 1 日是萬聖節,天主教紀念所有聖徒的節日。 11 月 2 日是萬靈節,幫助所有死者淨化靈魂的節日,與萬聖節前夜的關係也較密切。

Most Halloween customs are based on folk beliefs concerning supernatural (超自然的) forces and spirits of the dead. Halloween decorations (裝飾) are typically images of supernatural beings such as witches, werewolves (狼人) , vampires, goblins (小妖怪) , and ghosts. Images thought to symbolize bad omens 4 — such as black cats, bats, owls and spiders — are also commonly used as Halloween decorations. People once believed that ghosts roamed 5 the earth on Halloween. They also thought that all witches met on October 31 to worship 6 the Devil. Today, most people do not believe in ghosts or witches, but these supernatural beings remain symbols of Halloween.

萬聖節前夜的大部分習俗與民間對妖魔和鬼魂的迷信有關。節日的典型裝飾是女巫、狼人、吸血鬼、妖怪和鬼魂的形象。還有代表凶兆的一些動物形象,如黑貓、蝙蝠、貓頭鷹和蜘蛛也是十分流行的裝飾。人們曾經認為,鬼魂在萬聖節前夜返回人間,四處遊蕩,所有的巫師巫婆在此日敬奉鬼怪。如今大多數人不再迷信,但仍把妖魔鬼怪作為此節的象徵。

One of the traditions popular on the night of Halloween is trick-or-treat, the main Halloween activity for most children in the United States. Britain imported 7 the custom from America in the early 1980s. On Halloween many children wear ghost costumes 8 and masks or witches' hats and go from door to door to ask their neighbors for candy by saying “Trick or Treat!” The saying implies that if the people in the house give the children a “treat” then the children will not play a trick on them. The neighbors, to avoid having tricks played on them, give the children such treats as candy, fruit, and pennies.

萬聖節前夜一個流行的習俗是玩“不請吃就搗蛋”遊戲,這是萬聖節前夜大多數美國孩子的主要活動。英國於 20 世紀 80 年代初從美國引入了這一習俗。這天晚上,許多孩子穿起鬼魂的服裝,戴著面具或巫師的帽子到鄰人家挨家挨戶要糖吃,嘴裡說著:“不給糖,要遭殃!”意思是如果人家不給糖,就會遭到戲弄。鄰人們為了避免孩子們玩惡作劇,就會給孩子們一些糖果、水果或零錢把他們打發走。

The most celebrated Halloween decoration is the jack-o'-lanterm (把南瓜挖空並雕成人面開形的傑克燈) , traditionally a pumpkin (南瓜) that has been hollowed out and carved 9 to resemble a grotesque (奇形怪狀的) face. Most jack-o'-lanterns contain a candle or some other light, which makes the face visible from far away. People in England and Ireland once carved out beets (甜菜根) , potatoes, and turnips (蕪菁) to use as lanterns on Halloween. After this custom reached America pumpkins began to be used.

萬聖節前夜最流行的.裝飾物是南瓜燈。傳統的南瓜燈是掏空的南瓜,上面雕刻出一張奇形怪狀的人臉,裡面大多點上蠟燭或別的發光的東西,使這張臉遠遠就能看到。英格蘭和愛爾蘭人曾在萬聖節前夜用甜菜根、土豆和蕪菁雕刻成燈籠。這一習俗傳入美國後,就成了南瓜燈。

Dressing in costume is also one of the most popular Halloween customs, especially among children. Traditional costumes usually represent witches, ghosts, and other supernatural beings. However, costumes inspired by contemporary (當代的) popular culture, such as politicians or movie characters, have become increasingly common in recent years. Adults often favor costumes with satirical 10 or humorous overtones (含蓄之意)。

萬聖節前夜的俗例之一是穿節日的特殊服裝,孩子們更是如此。傳統的服裝是巫師、鬼魂或其他妖魔鬼怪的裝束,但受當代流行文化的影響,政客與電影人物的裝束近年來也愈加常見。成年人更喜歡帶有諷刺和幽默意味的服裝。