當前位置:才華齋>外語>西班牙語>

西班牙語簡單過去時和過去未完成時的用法和區別

西班牙語 閱讀(1.28W)

導語:西班牙語的很多時態都有其獨特性,下面YJBYS小編講解西班牙語簡單過去時和過去未完成時的用法和區別,歡迎參考!

西班牙語簡單過去時和過去未完成時的用法和區別

在這些語法時態難點中最突出的是西班牙語的過去時態的用法,即西班牙語陳述式簡單過去時和陳述式過去未完成時的用法的區別。

  西班牙語常用過去時態(除完成時以外)有兩個:

  1.簡單過去時用來強調過去動作的結束,一般用於以下方面:

A.單次性動作且已經完結

Fue al cine ayer.

昨天他去看了電影。

B.多次性動作,但指出其總次數,即表明該事情作為整體已經結束或告一段落:

En el año pasado fuimos al bar36 veces.

去年我們一共去了36次酒吧。

C.一連串動作的發生,特別會用在日記或者人物傳記中,在這個時候往往強調一連串動作中上一個動作的結束和下一個動作的開始:

Entró en la cocina y sepreparóel desayuno. Lo tomó de pie y salió de casa.

走進廚房給自己準備了早餐,站著吃過早飯後就離開了家。

  2.過去未完成時,顧名思義,雖然動作發生在過去,但是該時態並不強調動作的結束,反而強調動作在當時的進行狀態,有很強的'描述意味,使聽話人有一種身臨其境的感覺。

A.單次性動作,強調當時的發生狀態(類似於英語中的過去進行時):

Cuando entré en la sala, mi madre veía la televisión.

當我走進客廳的時候,我媽媽正在看電視。

B.多次性動作,指過去常常做的事情:

Íbamos al bar frecuentemente.

我們常常去酒吧。

C.描述過去事物的背景,時間,原因,狀態等:

Como estaba muy ocupada, no pude acompañarte al aeropuerto.

由於我很忙,沒能夠陪你去機場。

D.過去某個點未完成的動作:

Cuando entraba en el baño para asearme, alguien llamó a la puerta.

當我要進浴室洗漱的時候有人在敲門。

總之,這兩個時態是西班牙語的基礎時態,對於西班牙語的學習和語法的掌握起了至關重要的作用:

一方面,通過上述的示例我們可以發現同樣一句話,如果時態不同意思會千差萬別,大相徑庭,所以一旦時態使用錯誤會導致聽話人對說話人所想表達的意思的誤讀。

另一方面,有時候通過不同的時態可以傳達不同的情感,強調不同的內容,所以能夠良好準確的使用時態,還可以更準確的表達自己的想法,並且提升自己的西班牙語文采。