當前位置:才華齋>外語>法語>

6個超簡單法語數字習語

法語 閱讀(1.78W)

引導語:下面是小編整理的關於數字的法語,很多人在學習法語的時候都會說,法國人對於數字很糾結,今天小編就來幫助大家啦!

6個超簡單法語數字習語

1. Se mettre sur son trente et un : 穿上三十一?

Mettre ses plus beaux habits身穿最漂亮的衣服,盛裝打扮

例句:Jette un œil à Pierre, il est sur son trente et un ! 快看皮埃爾,他真是盛裝打扮啊!

可能是Se mettre sur son trentain的諧音。Trentain是指舊時一種由3000根經線織成的華麗呢絨。

2. La cinquième roue du carrosse : 馬車的第五個輪子?

Personne inutile.沒什麼用的人,平庸的'人,多餘的人

例句:Dans cette famille, la mère et les filles s’occupent de tout, et le père est la cinquième roue du carrosse.在這個家裡,母親和女兒操辦著一切,父親倒成了不中用的多餘的人。

3. En voir trente-six chandelles :看到三十六根蠟燭?

Être ébloui, sonné眼冒金星,被擊暈,感到震驚

例句:Tout de même, quand Mme Angélique m’a donné congé, j’ai vu trente-six chandelles ! 不管怎樣,當昂傑利剋夫人給我放假的時候,我震驚了。

4. Être tiré à quatre épingles :被四根別針拉住?

Être habillé avec soin 穿得整整齊齊

例句:L’autre, tiré à quatre épingles, le costume gris, on ne disait pas encore impeccable (Aragon).那一位的灰色套裝穿得整整齊齊,但不能說是完美無缺(阿拉貢)。

5. Se mettre en quatre : 把自己一分為四?

Faire tout son possible盡力,竭力

例句:L’aubergiste se met en quatre afin de plaire aux étranger (Balzac).旅館老闆竭力討好外國人(巴爾扎克)。

6. Brûler la chandelle par les 2 bouts :蠟燭兩頭燒?

Se dépenser, se fatiguer揮霍錢財,糟蹋身體

例句:À cinquante ans, c’est un homme usé, parce qu’il a brûlé la chandelle par les deux bouts.才50歲,他的身體已經垮了,因為他是一隻蠟燭兩頭燒啊。