翻譯工作是我國對外交流和國際交往的.橋樑和紐帶,發展翻譯事業也是我國對外改革開放的必然要求。下面是小編整理的德語翻譯詞彙,希望能幫到大家!
脫貧 von der Armut befreien/ die Armut loswerden
貧困線 f Armutsgrenze
人均國內生產總值 das Prokopf-Bruttoinlandsprodukt
清醒的看待 vernünftig/ nüchtern betrachten/ einsehen
星球 der Planet (Einwohner des Planeten)
公平競爭 faire Konkurenz/Wettbewerb führen
可喜發展 erfreuliche Entwicklung
經濟和金融危機 Wirtschafts- und Finanzkrise
貨幣和金融政策 Währungs - und Finanzpolitik
採取措施 Maßnahmen ergreifen
視角 m Blickwinkel (unter) f Perspektive (aus ) m Gesichtspunkt (aus)
國務院 m Staatsrat
一致認為 übereinstimmen in A mit jm/ sich einigen auf A/sich in A einig sein
平穩發展 stabile Entwicklung (erzielen, schaffen, erleben, erfahren)
貿易保護主義 m Protektionimus (Handels- und Investionsprotektionismus)
貿易摩擦 f Handelsreibung
聲望 m Ansehen, m Ruf, f Reputation
基金會 f Stiftung
研討會 n Symposium
主賓國 n Gastland
互利 (zur )gegenseitigen Nutzen
經濟總量 n Gesamtwirtschaftsvolumen
銳意創新 innovationswillig
拜爾公司Bayer
蒂森克努伯 Thyssenkrupp
麥德龍 metro
融入社會 sich in die Gesellschaft integrieren
Integration in die Gesellschaft
開啟全球視野 den globalen Horizont eröffnen
國家發改委 die Nationale Kommission für Entwicklung und Reform
適逢其時 zur richtigen Zeit/ im richtigen Moment
一年之計在於春 mach deine Pläne für das Jahr im Frühling
春光明媚 bei strahlendem Frühlingswetter
Der Frühling blüht auf.
Ehrengast 貴賓
Natürliche Partner 天然夥伴
Energieeffizienz 能源利用率
Zuhause 足不出戶
Exportvolumen 出口總量
Einflussreich 影響力大
Abstand zu etwas nehmen
Himmelsziffer 天文數字
Entwicklungsprozess erleben/durchlaufen經歷發展階段
Exzesse 過剩,過量
Die Welt hat ueber ihre Verhaeltnisse gelebt 入不敷出
Alles in allem 總的來說
Aufwaerts gehen
Gesamtlage 總體情況
das Highlight 亮點
das Unterfangen 冒險的事情
übergreifend 具有決定性意義的
kein Weg führt an ... Vorbei 無可避免的
Zivilgesellschaft 公民社會
das Patentamt 專利局
BMJ Bundesministerium der Justiz 聯邦司法部
BMAS BMAS - Bundesministerium für Arbeit und Soziales 聯邦勞工和社會事務部
von gleich zu gleich 平等
sich etwas zu eigen machen 佔有,學到
Sich scheuen vor etwas 對……有所顧忌,害怕