當前位置:才華齋>升學>同等學歷>

2016年同等學力英語寫作技巧(含習題)

同等學歷 閱讀(1.01W)

英語是同等學力中英語是比較難考的科目,但是英語作文分一定要把握住,下面YJBYS小編為大家搜尋整理了關於同等學力英語寫作技巧(含習題),歡迎參考練習,希望對大家有所幫助!想了解更多相關資訊請持續關注我們應屆畢業生培訓網!

2016年同等學力英語寫作技巧(含習題)

  1、緊扣主題

好作文應該是緊扣文章主題,遵循特定的文體格式,選用恰當的語言合理組織文章結構,內容統一、連貫,語法、拼寫、標點正確,用詞恰當。這樣在寫作中才能為作文增值。

同等學力英語作文第一步是仔細審題,考生要仔細閱讀試題要求及相關資訊,準確把握出題者意圖,考生在拿到作文題後切勿唯恐時間不夠, 提筆就寫,一旦寫的內容偏離了題目的要求, 等到發現了再改就來不及了。

同等學力英語考生可根據題目類別, 弄清文體的要求, 並判明文章的種類(議論文、說明文、記敘文), 同時確定文章要闡明的主題或要表達的中心思想, 若題目已經給提供了提綱, 還要注意弄清各提綱要點之間的邏輯關係。

  2、表達清楚用詞正確

同等學力英語作文要做到表達清楚, 文字連貫, 文章各段落就必須根據提綱所確立的不同主題句來展開, 而且各段落的主題句將段落的各個部分凝聚在一起, 流利地表現出段落所要表現的思想, 使閱卷老師能夠清楚的看到段落中各部分以及段落之間的聯絡。

同等學力英語考生切忌將記憶裡比較熟悉的句子生拉硬扯地弄進作文, 使作文結構鬆散, 意思不明確, 甚至會偏離主題。建議同學們在寫作中要採用明確的主題句, 使每個段落都是緊緊圍繞主題句寫作, 還要注意使用連線詞, 例如besides, first, thus, second, as a result 等等, 使得整個文章主題思想清楚, 文字渾然一體。

另外,在寫作中, 使用正確的句子結構, 選擇恰當的詞彙, 這就需要勤學多練。尤其在開始練習寫作的初始階段, 可勤查語法書和字典等工具書, 背記常用詞和短語, 擴大詞彙量, 拓展知識面。要深刻理解所背詞語的內在含義, 並瞭解他們所使用的語言環境

同等學力英語作文複習備考時, 請務必認真閱讀本書的後面關於寫作方面的論述, 模仿並熟記一些常用的過渡詞和英語句型, 以及一些英語範文,切忌自編自造漢語式的英語句式和片語, 養成不良的寫作習慣。一定要注意使用學習過的,比較熟悉有把握的句式和詞彙。其次, 在考試過程中, 對於那些拿不穩, 沒有把握的句子, 儘量採取“ 迴避政策”。

  3、豐富句式結構

對於基礎相對薄弱的在職人士,對英語寫作沒有信心, 通常不敢大膽地使用自己已經掌握的語言基礎知識, 包括英語句法知識。結果整篇文章都是以主語、謂語、賓語句式為主的簡單句子, 文章因此顯得刻板, 毫無生氣。實際上, 同漢語一樣, 同等學力英語的句子結構也是豐富多彩, 變化多樣的, 同樣的一個意義可以用多種句子結構來表達。例如:

The villagers took great care of the old man.

The old man was taken great care of (by the villagers).

Great care was taken of the old man (by the villagers).

  4、善用諺語

每一次考試或練習,我們的語文寫作中總是時不時的會出現很多詩詞,名言,他們或哲理,或抒情,或勵志,或優美,總能讓我們的文章讀來津津有味,而且讓老師覺得有文學感,甚至會因此而覺得有文采。同樣是作文,為什麼不能把這種思路搬到英文中來呢?在英文的寫作當中,運用諺語。

有些意志品質類的文章,如果加入一句相關的諺語會讓你的文章大放光彩。但是不能直接寫句子。加一個模板句型:An ancient oriental philosopher said,“諺語”.一位古老東方的先哲曾經說過,…有同學說西方的諺語為什麼用東方的先哲呢?比如:Where there is a will, there is a way.是西方的諺語,中國也有有志者,事竟成的語句。文化都是相通的,可以放心來用。建議大家在閒暇的時候多翻看一下英文的諺語,積少成多,相信對大家一定有所幫助。

  練習題:

Writing (30 minutes, 15 points)

  範文:

In this interesting cartoon, a retailer finds out the reason why sales in his store decrease: customers are too busy talking on their cell phones that they can only spare one hand to hold the stuff they bought. The picture vividly portrays the omnipresence of cell phones, which are playing an important role in our ordinary life.

The popularity of cell phones is mushrooming towards every corner of the world. The advantages and convenience brought by cell phones are obvious. First of all, a portable phone immensely facilitates the communication among individuals, as it takes mere seconds to call any cell phone bearer regardless of his location. Moreover, given the more frequent information exchanges, cell phones make businesses much easier. Sometimes a huge order is determined when people are traveling somewhere.

However, people should be cautious of the excessive reliance on cell phones. It is not rare to hear complaints from women that their husbands do most of their business on the phone even at home. In my view, the machine is a useful component of our life, but is never the whole of our world. After all, the most effective communication is to spend time with some people who love and care.

  譯文:

在這幅有趣的漫畫中,一個零售商發現了他的商店銷量下降的原因:因為每個顧客都忙著用手機在通話,他們只能用一隻手來拿他們買的東西。這幅圖生動地刻畫了手機在我們生活中的無所不在,及其重要的作用。

手機正在朝世界的每一個角落普及,同時其價格也在不斷下降。手機的'優點和便利性是顯而易見的。首先,這種可以隨處攜帶的電話機大大方便了人們的交流,因為無論對方在何處,只要他有手機我們只要幾秒鐘就能夠給他打電話。此外,手機使資訊交流更加頻繁,因此能夠促進商業的發展。有時候一筆巨大的訂單可能在人們的旅途過程中達成的。

但是,人們也要警惕對於手機的過度依賴。我們經常可以聽到一些主婦們抱怨她們的丈夫即使在家時說的大部分話都是在手機上和別人在交談。我認為,手機是我們生活的重要組成部分,但不是我們的全部世界。畢竟,最有效的交流還是花時間和我們真正關愛的人談話。

  詞彙及片語:

stuff: n. 東西

omnipresent: adj. 無所不在的

mushroom: v. 迅速增加,迅速成長

portable: adj. 便攜的,輕便的

immensely: adv. 非常,巨大地

facilitate: v. 使容易,使便利

bearer: n. 攜帶者

regardless: adj. 不管,不顧

excessive: adj. 過度的

component: n. 組成部分,成分

after all: 畢竟