當前位置:才華齋>日語>學習日語>

日語能力測試1級副詞複習資料

學習日語 閱讀(2.51W)

導語:副詞是起修飾或限制動詞或形容詞作用、表程度或範圍的詞,下面是YJBYS小編收集整理的日語能力測試1級副詞,歡迎參考!

日語能力測試1級副詞複習資料

ずっと、一段と、ますます、だんだん

ずっと:表示強調程度的副詞。

意義:(與其他東西比)…多,…得很、一直、始終

  1.與其他相比,差別很大。

①船より飛行機の方がずっと速い。

與船相比,飛機要快得多。

②ファックスのおかげで、海外への連絡がずっと便利になった。

多虧有了傳真機,與國外的聯絡方便多了。

③今日は昨日よりずっと寒い。

今天比昨天冷多了

  2.持續地〔長時間或長距離)做什麼一直,始終。

①私は彼女をずっと待っていた。

我一直在等著她。

②冬休みの間ずっと北海道にスキーに行っていた。

寒假期間一直在北海道滑雪

③ここから東京までずっと休まずに自動車をはしらせれば1時間で行ける。

由此到東京,如果一直不休息驅車跑的話,一個小時就能到。

  3.一直向前(=まっずぐ)

①この道をずっと行けば駅の前に出ます。

如果沿著這條路一直走的話,就能到火車站前。

②ずっと中におはいりください。

請一直往裡走。

  4.長長一排,一長串列埠

①ずっと並んでいる。

排長長一申。

一段と:表示程度有所發展的副詞

意義:與前邊相比、越發、更加

①今日は一段と暑くなった。

今天(比昨天)更加熱了(可能昨天10度,今天15度)

②姉は結婚して料理が一段と上手になった。

姐姐結婚後,做菜更加拿手了

③試合を前にして、練習は一段ときびしくなった。

臨近比賽,練習越發緊張起來。

※表示事物的程度和狀態不是徐徐前進,而是比以前新上一個臺階,改變較大。

ますます[益益]:表示程度有所發展的副詞

意義:(與以前比〕更加…、從此更加…、越來越、越發

①日本に入國する外國人は、ますます増える見込みだ。

來日本的外國人呈越來越多的趨勢。

②大學に入ると勉強はますますむずかしくなるだろう。

上了大學,學習就更加難了吧。

③ますます寒くなる。

越發冷起來了

こんなに、そんなに、あんなに、 どんなに

こんなに:表示程度的副詞

意義:這麼。

  1.說話的人讓對方看著什麼(或兩人邊看著什麼邊議論)。

①「寫真を見せながら」私の息子はこんなに大きくなりました。

「讓對方看著照片」我的兒子長這麼大了。

②「けしきを見ながら」こんなにきれいなけしきは見たことがありません!

(看著眼前的景色)從沒看過這麼美麗的`景色!

  2.說話人就正做的事議論

①こんなに働いているのに、生活は楽にならない。

雖這麼(拼命地)幹,生活仍不富裕。

②こんなに早く終わるとは思わなかった。

沒想到結束的這樣早。

※強調事物的程度與自己想像的不同。

そんなに:表示程度的副詞。

意義:那麼

  1.聽的人感到驚訝、意外

石田:家から會社まで3時間もかかるんですよ。

山本:そんなにかかるんですか。

石田:從家到公司需要3小時呢

山本:要那麼長時間呀!

  2.就前文發表議論。

①彼は毎日、朝9時から夜11時ごろまで仕事をしています。

他每天從早上,點一直工作到晚上11點

②そんなに働いていたのに、疲れたとは言いませんでした。

雖那麼(拼命地)工作,卻沒有說過累。

  3.與否定相呼應,不那麼

①この時計はそんなに高くなかったです。

這塊表並不那麼貴。

②晝間はそんなに電車は込んでいない。

白天電車上並不那麼擁擠。

※ 強調事物與自己想像的不同

あんなに:表示程度的副詞

意義:那麼。

  1.指離說話人較遠的物或人時

「海で」田中さん、あんなに遠くまで泳いでいってしまったよ!

(在海上)田中先生,您遊的那麼遠哪!

  2.就說話人和聽話人雙方已知的事物議論

山田:きのうのテストはむずかしかったね。

田中:そうだね。あんなにむずかしいテスト、無理だよね。

山田:昨天的測驗可真難啊。

田中:是啊,那麼難的測驗,太勉強了。

※ 強調事物程度與自己想像的不同。

どんなに:表示程度的副詞

意義:以不定的程度表示“非常…、多麼…啊、怎麼、如何、什麼樣”

①鳥のように空を飛べたら、どんなに楽しいだろう。

如果能像鳥一樣在空中飛翔,那該多麼快樂啊。

②この病気がどんなに苦しいかは、経験のない人には分からない。

得這種病多麼痛苦,沒有經歷過的人是無法理解的

けっこう、わりあい、なかなか

けっこう「結構」:表示緩和程度的副詞

意義:相當、還可以、滿好

①地図で見たときは近いと思ったが、歩いてみたら、けっこう遠かった。

在地圖上看時並不遠可一走起來,還真夠遠的

②あまり期待しないで行ったが、けっこうおもしろかった。

去時並沒抱多大期望,但還真挺有趣的。

③歩いてけっこうです。(いいです。)

走著去就可以

※「けっこう」表示事物的程度要比預想的高,可以滿足,用於口語。但有時也會使人感受不到事態的嚴重性。所以,不用於表示對重大事件發表感想或進行評價。例如下列的用法就是錯誤的:

×毎年,交通事故でけっこう多くの人が死亡している。

わりあい 「割合」:表示緩和程度的副詞。

意義:與其他同類事物比較,略有些…、更…一些。

①今年の冬はわりあい暖かい。

今年的冬天更暖和一些。

②このアパートは、この辺ではわりあい安い方です。

這個公寓在這一帶略便宜一些。

③わりあいに速くできた。比較迅速地完成了。

なかなか「中中」:表示緩和程度副詞。

意義:相當、很、非常(多用於褒義)

①あの店は見た目ではちょっときたないけど、味はなかなかいい。

那個店看起來有點髒,味道卻相當好。

②今日の講演はなかなかおもしろかった。

今天的講演很有趣

③今度の試験はなかなか難しい。

這次考試相當難

※「なかなか」與否定形謂語相呼應,還可以表示輕易、簡單、還(沒有),仍然(不)。例如:

a.彼のょうないい人はなかなかいない。

他這樣的好人還不多見。

b.電車がなかなか來ない。

電車還不來。

c.沢山の漢字がなかなか覚ええられない。

很難記住太多的漢字。

「なかなか」與表示狀態、程度的詞一起使用,表示程度高。本來沒指望怎麼樣卻比預想的要好許多,表示結果超出預想。一般包括受感動或讚揚的心情。

如果與否定助動詞「ない」搭配使用,則表示那樣做很困難,並非那樣簡單。多用於靠旁觀者和評論家的判斷進行評論某事物。