當前位置:才華齋>日語>商務日語>

商務日語:常用道歉語

商務日語 閱讀(6.75K)

抱歉,一個簡單的回答語,卻包含著各樣的學問。我們經常可以聽到日本人在日常對話中抱歉語,商務日語之道歉語「お詫びの言葉」該如何正確使用呢?下面是yjbys小編為大家帶來的日語常用道歉語,歡迎閱讀。

商務日語:常用道歉語

  一般的なお詫びの言葉:

ごめん。

ごめんなさい。

どうもごめんなさい。

(這是最直接的道歉方法,經常被使用到。)

すまん。

すまない。

すみません。

どうもすみません。

(除了有道歉的`意思之外,可能還含有請求,辯解,期待等多種意思。有時會用來作為提起話題使用,並不一定全都表示歉意。)

申し訳ない。

申し訳ありません。

申し訳ございません。

(這是較為鄭重的道歉說法,公事上經常使用。)

失禮。

失禮しました。

どうも失禮しました。

失禮いたしました。

(多用於自己提前離開,或者做出了失禮的舉動時道歉。)

  丁重なお詫びの言葉:

心よりお詫びいたします。/由衷地向您表示歉意。

誠に遺憾に存じます。/遺憾至極。

誠に申し訳なく思っております。/實在抱歉。

どうかお許しください。/請多原諒

(這些道歉說法雖然不常使用得到,但是在鄭重的場合下,作為一種社交辭令約定俗成。)

抱歉用語如何用,面對不同的場合,不同的情況該如何用這些都是需要我們用心去學習的,想要有一個順利的職場,一定要有一個恭敬的態度,日企更是如此。