當前位置:才華齋>日語>日語口語>

日語口語中需要注意的問題有哪些

日語口語 閱讀(2.62W)

日語口語中需要注意的問題有哪些你知道嗎?你對日語口語中需要注意的問題有哪些瞭解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的日語口語中需要注意的問題,歡迎閱讀。

日語口語中需要注意的問題有哪些

  1、---てちょだい 就是---ください的意思。主要是婦女用語

例:りんごをちょうだい。=りんごをください。

まってちょうだい。=まってください。

  2、---かしら/かな 表示でしょうか的意思,表示懷疑,有時也表示婉轉地向他人詢問。 かしら/かな前面為動詞和形容詞的普通體或名詞、形容動詞詞幹。大體上かしら多為婦女使用,男性剛多用かな

例:明日は暑いかしら。

彼は本當に來るかな。

  3、---(ん) だなあ 表示有所感的心情和說自己的想法,也用於自問自答的時候,主要是男性用語。如果是在いいですな/いきますっかな 這樣的敬體後面用な則和ね一樣是徵求對方同意的說法,多見於年長的男性口語中。

例:中國人は人口が多いだなあ。

李さんは料理が上手だなあ。

  4、---さ 用在句末,表示說話人認為他的判斷是客觀的。男性用語。

例:これは、日本語の雑誌さ。

そんなこと、ちってるさ。

  5、---ほら 思近似於漢語的“你看!”是不太客氣的用語,對上級或長輩不能使用。

例:ほら、簡単だろう。

  6、---へえ 表示吃驚,佩服時使用,褒義與貶義均可,但對上級或長輩不用。

例:へえ。君はたくさん本を持ってるんだなあ。

  7、---じゃ 是 ~では的縮略形式,意思不變。

例:歩いてきたんじゃ、疲れただろう。

  8、---かい 和表示疑問的助詞か作用相同,專用在簡體會話的句末。和か的斷言語氣相比,語調更為柔和。是男性用語,女性不用。形容動詞的現在肯定形式和か一樣,要接在詞幹後面。

例:ここが君の會社かい。

君は來年も日本へ行くかい。

  9、---まあ 表示的意思是:可能還有其他的`事要做、其它的話要談,但暫且先請做這一件。勸說、建議別人做某事時使用。常和---ましょう/---てください同時使用。

例:まあ、我慢してください。

まあ、お茶でも飲みましょう。

  10、---おっ 驚訝時所用的感嘆詞。男性用語,女性則用おやっ或あらっ等。

  11、---って 是引用言語或想法的內容時使用的助詞と的口語。って言う相當於と言う。

  12、---あっ 對某事表示驚奇的感嘆詞。男女通用。

例: あっ、失禮しました。(比如不小心碰到別人時說)

  13、---しょっちゅう/よく/ たびたび 事情屢屢發生,相當於漢語的“常常”。這是口語,書面語中不用。

例:彼は、しょっちゅうわたしのうちへ遊びに來るよ。

  14、---ちゃった 是しまいました的口語用法。

例:忘れちゃった 意思等同於忘れてしまいました。

  15、---なんか 是など的口語,用來取某事物為例而進行陳述。此外,有時還包含說話人一種評價。

例:レストレンなんか=レストレンのようなところには(像餐廳這麼好的地方--)

私なんか(像我這樣微不足道的人--的意思)

  16、---こんな 是このような的口語。一般承接前句的內容。

除此之外,還有把後句的內容提前加以指示的作用。そんな和あんな則沒有這樣的作用。