《早安日語》是由臺灣教育廣播電臺錄製的一套日語經典教學節目,下面是小編分享的《早安日語》教程第19課第106講到108講的課文,歡迎大家閱讀!
《早安日語》教程第106講課文練習2
例:
パーティーに出席なさいますか。
いいえ、出席しません。
する_なさる。:尊敬語
1、その使い方を説明なさいましたか。
いいえ、しませんでした。(説明しませんでした。)
2、春休みに旅行なさいましたか。
いいえ、旅行しませんでした。旅行しなかった。
3、日曜日に橋本さんにお電話なさいましたか。
いいえ、電話しませんでした。
電話しなかった。しませんでした。しなかった。
日曜日に:時間
橋本さんに:対象
電話する:打電話
4、休みの日にも勉強なさいますか。
いいえ、しません。
休みの日にはしません。
にも:在這樣的時間也。
現在形:表示一種習慣。
日本語もわかりますか。
日本語はわかりません。
も變為は:針對對方問句 ,不存在時。
練習3 謙譲語
お・ご+動詞連用形+する
例:社長さんを送る
a:社長さんをお送りいたしましょうか。
b:はい、お願いいたします。
1、先生に伝える
2、妹さんに日本語を教える
3、案內狀を書く
4、皆さんに話す。
1、先生にお伝えいたしましょうか。
はい、お願いいたします。
2、妹さんに日本語をお教えいたしましょうか。
はい、お願いいたします。
3、案內狀をおかきしましょうか。
はい、お願いいたします。
4、皆さんにお話しましょうか。
はい、お願いいたします。
練習4
例:お父さんはいらっしゃいますか。
はい、父はおりますが、
1、いつ行けばよろしいですか。
いつでもいいです。(いつでも結構です。)
じゃ、來週の水曜日に參ります。
行けば:いくの仮定形
參ります:いくの謙譲語
2、私は來年の春、こちらへ參ります。
そのとき、よろしくお願いいたします。
いいえ、こちらこそ。
參ります:來るの謙譲語
そのとき:到時候。
3、遠慮しないで、召し上がってください。
はい、いただきます。
めしあがる:食べる飲むの尊敬語。
いただきます:食べる飲むの謙譲語。
いただきます:還是もらうの謙譲語
4、日本へおいでになって、何をなさるつもりですか。
日本語の勉強をしたいと思いますが。
おいでになる:いく、くるの尊敬語。
と思います:想法。
たい:希望の助動詞
動作動詞の連用形+たい。
勉強したい。
食べたい。
したい。
話したい。言いたい。
名詞+ほしい
お金がほしい。
ダイヤモンドがほしい。
今井美樹いまいみき
「私の好きなもの」
砂時計:すなどけい
貝殻:かいがら
夕焼け:ゆうや
在日本的一年中,在夏季將近時(8月15日左右),全國都會放假一週左右,而這時離家在外的人都會聚集到家鄉團聚,一起掃墓,供養祖先。這就是日本最著名的傳統民間節日--孟蘭盆節(お盆 おぼん)。
盂蘭盆節是日本的傳統節日,又稱"魂祭"、"燈籠節"、"佛教萬靈會"等,原是追祭祖先、祈禱冥福的日子,現已是家庭團圓歡樂的節日。由於孟蘭盆節是僅次於黃金週假日的最長的一段休假,許多人回家省親,所以這一時期回故鄉的列車和公路十分擁擠,我們常常可以在這時期的報紙或雜誌上看到“全民族大移動”(みんぞくだいいどう)這個詞。
日本有的地方,為了供祖先在天之靈,在河裡放置燈籠隨波逐流,或者在黃瓜和茄子上插一雙兩股相連的簡易筷子來供養,成為夏季日本的一大風景。
日本是個舉行祭祀活動很多的國家。夏季,各地都舉行祭祀活動,其中京都的.“祈園祭祀”和青森的“乃布達祭祀”是最有名的。在孟蘭盆節的晚上,人們頭上箍著一條擰緊的毛巾,穿著統一的日式單衣,扛著轎子,或者合著音樂拍子,跳孟蘭盆舞。
此外,在夜晚的街道兩旁排列著許多小吃攤子和遊戲攤子,有撈金魚的網子,棉花糖和洋洋釣球遊戲(用小鉤釣起拋在海中的汽球,五、六歲小孩子玩的一種遊戲)等,營造出一種獨特的氛圍。這些小攤往往被人們稱為夜營店或露天攤。同時,還會有盛大的焰火晚會。
「お盆」又叫做「盆正月」,它和新年一樣具有新的開始意義,在「お盆」的時候給平日承蒙照顧的親屬、朋友、同事、上司贈送禮物的風俗在日本很盛行。與新年的贈品「お歳暮」相対,叫做「お中元」。有的地方把這種風俗叫做「盆歳暮」「盆節供」「盆禮」「盆見舞」等等。這種送禮的習慣,可以說是盂蘭盆節的「生御魂」的風俗的延伸,不僅是給父母送禮物,更廣泛地擴充套件到了親朋好友、同事領導的範圍。衣物、食品、玩具等日常用品都可以用來表達對對方的關心與慰問