當前位置:才華齋>日語>基礎日語>

早安日語教程第19課課文「第106講到108講」

基礎日語 閱讀(9.61K)

《早安日語》是由臺灣教育廣播電臺錄製的一套日語經典教學節目,下面是小編分享的《早安日語》教程第19課第106講到108講的課文,歡迎大家閱讀!

早安日語教程第19課課文「第106講到108講」
  《早安日語》教程第106講課文

練習2

例:

パーティーに出席なさいますか。

いいえ、出席しません。

する_なさる。:尊敬語

1、その使い方を説明なさいましたか。

いいえ、しませんでした。(説明しませんでした。)

2、春休みに旅行なさいましたか。

いいえ、旅行しませんでした。旅行しなかった。

3、日曜日に橋本さんにお電話なさいましたか。

いいえ、電話しませんでした。

電話しなかった。しませんでした。しなかった。

日曜日に:時間

橋本さんに:対象

電話する:打電話

4、休みの日にも勉強なさいますか。

いいえ、しません。

休みの日にはしません。

にも:在這樣的時間也。

現在形:表示一種習慣。

日本語もわかりますか。

日本語はわかりません。

も變為は:針對對方問句 ,不存在時。

練習3 謙譲語

お・ご+動詞連用形+する

例:社長さんを送る

a:社長さんをお送りいたしましょうか。

b:はい、お願いいたします。

1、先生に伝える

2、妹さんに日本語を教える

3、案內狀を書く

4、皆さんに話す。

1、先生にお伝えいたしましょうか。

はい、お願いいたします。

2、妹さんに日本語をお教えいたしましょうか。

はい、お願いいたします。

3、案內狀をおかきしましょうか。

はい、お願いいたします。

4、皆さんにお話しましょうか。

はい、お願いいたします。

練習4

例:お父さんはいらっしゃいますか。

はい、父はおりますが、

1、いつ行けばよろしいですか。

いつでもいいです。(いつでも結構です。)

じゃ、來週の水曜日に參ります。

行けば:いくの仮定形

參ります:いくの謙譲語

2、私は來年の春、こちらへ參ります。

そのとき、よろしくお願いいたします。

いいえ、こちらこそ。

參ります:來るの謙譲語

そのとき:到時候。

3、遠慮しないで、召し上がってください。

はい、いただきます。

めしあがる:食べる飲むの尊敬語。

いただきます:食べる飲むの謙譲語。

いただきます:還是もらうの謙譲語

4、日本へおいでになって、何をなさるつもりですか。

日本語の勉強をしたいと思いますが。

おいでになる:いく、くるの尊敬語。

と思います:想法。

たい:希望の助動詞

動作動詞の連用形+たい。

勉強したい。

食べたい。

したい。

話したい。言いたい。

名詞+ほしい

お金がほしい。

ダイヤモンドがほしい。

今井美樹いまいみき

「私の好きなもの」

砂時計:すなどけい

貝殻:かいがら

夕焼け:ゆうや

在日本的一年中,在夏季將近時(8月15日左右),全國都會放假一週左右,而這時離家在外的人都會聚集到家鄉團聚,一起掃墓,供養祖先。這就是日本最著名的傳統民間節日--孟蘭盆節(お盆 おぼん)。

盂蘭盆節是日本的傳統節日,又稱"魂祭"、"燈籠節"、"佛教萬靈會"等,原是追祭祖先、祈禱冥福的日子,現已是家庭團圓歡樂的節日。由於孟蘭盆節是僅次於黃金週假日的最長的一段休假,許多人回家省親,所以這一時期回故鄉的列車和公路十分擁擠,我們常常可以在這時期的報紙或雜誌上看到“全民族大移動”(みんぞくだいいどう)這個詞。

日本有的地方,為了供祖先在天之靈,在河裡放置燈籠隨波逐流,或者在黃瓜和茄子上插一雙兩股相連的簡易筷子來供養,成為夏季日本的一大風景。

日本是個舉行祭祀活動很多的國家。夏季,各地都舉行祭祀活動,其中京都的.“祈園祭祀”和青森的“乃布達祭祀”是最有名的。在孟蘭盆節的晚上,人們頭上箍著一條擰緊的毛巾,穿著統一的日式單衣,扛著轎子,或者合著音樂拍子,跳孟蘭盆舞。

此外,在夜晚的街道兩旁排列著許多小吃攤子和遊戲攤子,有撈金魚的網子,棉花糖和洋洋釣球遊戲(用小鉤釣起拋在海中的汽球,五、六歲小孩子玩的一種遊戲)等,營造出一種獨特的氛圍。這些小攤往往被人們稱為夜營店或露天攤。同時,還會有盛大的焰火晚會

「お盆」又叫做「盆正月」,它和新年一樣具有新的開始意義,在「お盆」的時候給平日承蒙照顧的親屬、朋友、同事、上司贈送禮物的風俗在日本很盛行。與新年的贈品「お歳暮」相対,叫做「お中元」。有的地方把這種風俗叫做「盆歳暮」「盆節供」「盆禮」「盆見舞」等等。這種送禮的習慣,可以說是盂蘭盆節的「生御魂」的風俗的延伸,不僅是給父母送禮物,更廣泛地擴充套件到了親朋好友、同事領導的範圍。衣物、食品、玩具等日常用品都可以用來表達對對方的關心與慰問