當前位置:才華齋>日語>基礎日語>

日語“即使…也…”表達形式解析

基礎日語 閱讀(1.98W)

導語:在中文當中的“即使~也~”“(無論)~也好~也好”的意思,翻譯成日語的時候卻不只是一種形式,最常見的是「~にしろ」與「~につけ」,那麼在日語當中這兩者的區別又是什麼呢,本文對兩者的區別與聯絡做了詳盡的介紹。

日語“即使…也…”表達形式解析

要害詞:“即使…也…”“無論…都…”自發主觀

當學日語的人碰到表示“即使~也~”、“(無論)~也好~也好”的表達形式時,首先想到的是「~ても」,因為在學習日語的初級階段,就已接觸,而且經常使用。但是除此之外,還有「~にしろ;~にせよ;~にしても」、「~につけ」也有表示“即使~也~”、“(無論)~也好~也好”的用法。本文就其基本含義、用法及其異同,通過較多的例項做一些分析和歸納,僅供學習者參考。

  一、「~にしろ」

[動詞、形容詞終止形;形容動詞詞幹;體言]にしろ(或:~にせよ;~にもせよ)[同前]にしろ(或:~にせよ)無論~還是~;(無論)~也好~也好;即使~也~

例:

①與黨にしろ野黨にしろその議題については意見が一致した。/無論執政黨還是在野黨,對那個議題意見一致。

②行くにしろ、行かないにしろ、意思表示だけは、はっきりしておいたほうがいい。/無論去還是不去,都應該明確表明態度。

③電車にしろ、タクシーにしろ、今からでは間に合わない。/坐電車也好,坐計程車也好,現在都來不及了。

④行かないにしろ、彼女に一言言っておいたほうがいい。/即使不去,也得通知她一聲才好。(皇冠漢日詞典)

* P; ^0 B, F# n4 v: T

⑤どんなことがあるにもせよ、張さんと相談したい。/不管有什麼事情,都願意找小張商談。(自做例)

⑥いろんな事情があったにせよ、友人の私にも知らせてくれなかったなんて、水くさい。/就算有各種理由,可是連我這個朋友都不通知一聲,也未免太見外了。

說明:表示逆接的「~ても」通常是在前一件事情之後發生後一件事件,而「~にせよ/~にしろ/~にしても」不管那種場合都能用。比如下面的例文「乗るにせよ、~」、行くにせよ、~」(基本形+にせよ)因為後部分是表示乘車之前、去美國之前的事情,所以「~ても」不能用。例文:

◆①3時の汽車に乗ったにせよ(○乗っても)、もう間に合わないよ。/就算乘了3點的火車也來不及了。(自做例)

◆②3時の汽車に乗るにせよ(×乗っても)、もう2時だから出かけた方がいい。/已經2點了,就算要乘3點的火車,現在也最好出發了。(自做例)

◆③アメリカに行くにせよ(×行っても)、大學を卒業してからにしなさい。/就算要去美國,也要大學畢業之後再去!(自做例)

  二、「~につけ」

[用言連體形;體言]につけ(或:~につけても;~につけては)~也好;~也罷;不管~也~;一~就~;每逢~就~;因而~;例:

①學校の成績がいいにつけ、悪いにつけ、母はいつも私を勵ましていた。/無論學校的成績好還是不好,母親總是鼓勵我。

②良いにつけ悪いにつけ、人は友人の一言に大きく影響されるものだ。/好也罷,壞也罷,朋友一句話往往會給人很大的影響。

③この庭の桜の花が咲くにつけ散るにつけ、思い出されるのは、若くして亡くなった息子のことだ。/無論這個庭院的櫻花花開花謝,想到的都是年幼已故的兒子。(自做例)

④あの二人の仲はよほど悪かったのか、何につけても対立していた。/看來那兩個人的'關係相當不好,不管對什麼都在搞對立。

⑤雨につけても風につけても、故郷の母のことが思い出される。/無論颳風還是下雨都不由得想起故鄉的母親。(自做例)

說明:「~につけ~につけ」表示“即使~也~”的時侯,後部分一般是敘述自然發生的事情的句子,不能是含有人為意志、主觀意見的句子。而「~にせよ~にせよ/~にしろ~にしろ」跟它的區別就在於後部分可以是表示人的判定、推量或者意志的句子。反過來說假如後部分表示自發的事件的時候,用「~につけ~につけ」比較貼切,用「~にせよ~にせよ/~にしろ~にしろ」就顯得不自然。例文:

◆④雨につけ風につけ(×雨にせよ風にせよ)、分かれた彼氏のことが思い出される。/不管颳風還是下雨,都會不由自主想起已經分手的男朋友。(自做例)

◆⑤いいにしろ(×につけ)悪いにしろ(×につけ)、私が好きなことをとやかく言わないでください。/不管好還是不好,請不要對我喜歡的事情說三道四!(自做例)

◆⑥日本のニュースを見るにつけ(×にしろ)聞くにつけ(×にしろ)、日本にいる従妹のことが案じられる。/不管是看到還是聽到日本的新聞,都會不由得掛念起在日本的表妹。(自做例)

上面的例文◆①、◆②、◆③不能用「~につけ」,因為後句表示人的判定、推量、意志只能用「~にしろ?~にせよ」。“即使~也~”、“無論~都~”等的日文表達方式還有很多,本文就經常在二級考試中出現的幾個做了一些簡單的分析,不足之處還請各位老師指正。希望本文對學日語學習者有所裨益。