當前位置:才華齋>培訓>普通話>

2017年中職普通話教學隨筆例文

普通話 閱讀(3.19W)

普通話是現代漢語標準語,是中華人民共和國通用語言,也是聯合國使用的工作語言之一。隨著我國政治經濟的迅速發展,普通話的社會交際效能大大提高,黨和政府對普通話的推廣工作也越來越重視。那麼,下面是小編為大家整理的中職普通話教學隨筆例文,歡迎大家參考學習。

2017年中職普通話教學隨筆例文

  2017年中職普通話教學隨筆例文一

我作為一名中職老教師,從小習慣了說山東話,說地方話,學校要求說普通話,開始覺得很不習慣,說不好。但我作為一名語文教師,深深感到說普通話的重要性。我平時注意多聽,多說,雖然說得不是很好,但是比以前強多了。

我小時候沒有得到良好的鍛鍊,不能再影響學生,在教學過程中,由於我說的普通話不很標準,我就充分利用電教媒體,播放課文錄音讓學生聽,學生模仿錄音讀課文,受到了良好的效果,學生的陪同話說得很好。我在聽課文錄音的過程中,也學到到了不少知識。我想時時處處都可以學習,比如,在看電視的時候,聽演員說話,他們說普通話就像家常便飯一樣自然、流暢。

有一次,中央電視臺主持人周濤和另一名男士在主持節目,他們說“即興表演”的“即”,周濤讀二聲,而那一名男士讀四聲,顯然這名男士讀得不對。我有意識地聽通話廣播,聽多了也就會知道普通話的某些音該怎樣發,某個詞該怎麼說,某個句子該怎樣組織。久而久之,對普通話的認識也就全面起來。當然,光聽還不行,還必須大膽說,大膽練習。現在我一上課或在一個正式場合講話不說普通話反而覺得不習慣了。

  2017年中職普通話教學隨筆例文二

晉江人講普通話帶著濃重的鄉腔,還常夾帶“土話”,尤為明顯的是分不清普通話中的“”和“z.c.s”與“j.q.x”的發音區別。晉江方言中,只有舌面音“j.q.x”(舌頭平伸),而沒有翹舌音“”(舌尖頂住上顎)和舌尖音“z.c.s”(舌頭頂住上齒)。所以凡是翹舌音和舌尖音,都讀成舌面音了。由此,不僅會鬧出笑話,甚至會引發錯誤,造成不必要的誤會或損失。筆者見過一個“繞口令”,很能訓練晉江人的正確發音。這“繞口令”是:

四和十,十和四,十四和四十,四十和十四,說好四和十,得靠舌頭和牙齒。誰說四十是“”,他的舌頭沒翹起;誰說十四是“ ”,他(她)的舌頭錯位置。認真聽,勤練習,十四,四十,四十四。

不知是誰給晉江人編一個難以讀準的句子,這句子是:

“石獅市有隻石獅子,不止一隻石獅子,還有四十四隻石獅子。”

要讀準這個句子,就要分清組成這個句子裡的.字,哪些字是翹舌音,哪些字是舌尖音,但沒有舌面音,如果全都發成舌面音,就誰也聽不懂你說的是什麼了!

其實,各個地區的人學習普通話都有他的難點。如福州人,“an”和“ang”很難分清;“iu”和“lao”也常含混不清。於是有人給編了個“順口溜”,這“順口溜”是:

到大(qiu)(橋),買油(tiu)(條),跌了一(jiu)(跤),丟了一個手(biu)(表)。

我覺得,學普通話,除了要把音咬準外,最不易學的是腔調,所謂“離鄉不離腔”,真是這樣。晉江人經常自嘲曰:“我是地瓜幹腔,甘薯調。”所以從國小習普通話,就顯得非常重要。

語言學泰斗趙元任,曾寫過一篇名為《施氏公獅史》的短文,全文引錄如下:

石室詩士施氏嗜(shi)師,誓食十獅。氏時適市視獅。十時,適十獅適市。氏視十獅。恃(shi)矣勢,使是十獅逝世。氏招十獅適石室。石室溼,氏使侍(shi)拭(shi) 石室。石室拭,氏試食十獅屍。食時,始識是十獅屍實十石獅屍。

多麼難以讀準確、讀清晰!這是專為“”和“z.c.s”含混不清的人設計的吧!