當前位置:才華齋>留學>留學法國>

法國留學生去法國餐廳打工要會的短語與詞彙

留學法國 閱讀(3.03W)

法國留學為減輕留學負擔我們都會選擇打工,選擇餐館工作尤其是在法餐,語言是一個坎,不論你過了B2還是C1,初進餐館仍然會一頭霧水,只是會有適應期長短不同的區別。因為餐館裡無論前廳還是後廚都有很多專業的詞彙和餐館本身的內部用語。特別是SEASON開始或者SEASON中期才初進餐館打工,因為每天的工作量大,特別是客流高峰期,同事沒有時間一次次重複一個詞或一句話。所以開始的建議就是趕緊熟悉本餐廳的選單或者酒牌(carte),如果是做洗碗工,則要儘快熟悉工作流程(稍後會詳細介紹)對於選單和酒牌的熟悉開始就是背,不光要背菜名酒名,而且要注意每個菜的組成部分,法餐的菜名下一般都有詳細的配料。

法國留學生去法國餐廳打工要會的短語與詞彙

記住了這些單詞並不意味著就可以很順暢的工作,但可以說解決了一個很大的問題。當同事吩咐你去找什麼東西,或者他教你的`時候你能很快明白他在說什麼,這樣才能有更多的時間去記憶如何做,怎麼做。

pouvez-vous me montrer une fois plus 您能再給我演示一遍嗎?對大廚還是建議用vous,如果大家都習慣用tu 那麼可以說 tu peux me montrer une fois plus

reptez le sl vous plait . 請您再重複一遍好嗎?

在第一次獨立完成了一菜或者一份飲料後別忘了問你的同事或大廚:cest bon ou a vous plait

Il manque quelque chose ?

當你能獨立完成一些菜式或者飲料後,有單子(bon)下來時,他們根據你掌握程度讓你來獨立完成,那麼相信自己去做,不免會出錯,很正常的情況,實戰是最好的學習過程。

剛開始做廚房,最快也是從頭盤或甜點做起,如果一張單子下來其中有頭盤也有熱菜,那麼頭盤做好後最好問熱菜師傅熱菜準備好沒:on peut y aller comme vous voulez. On peut commencer envoyer comme vous voulez pour n

正常情況按照單子來的順序依次做,但當同事吩咐什麼東西Press 時,則優先完成此任務。溝通很重要,這種緊急的吩咐往往是由於一些特殊客人或者其他同事的失誤造成的,如果你能儘快完成,同事也會很感激,(做久了就會感到同事之間的關係很重要)當你有什麼需要幫助的時候他們也會幫助你。

對於做洗碗工的同學,最重要的是掌握本餐館的流程,早晨上班第一件事要做什麼到下班最後一件事做什麼。比如說:第一件事是要allumer la machine, mettre des pastilles dans la machine.(開啟洗碗機,放清潔劑到機器裡,一般說machine 就可以,而不用說洗碗機這個詞。有些好的洗碗機是不用自己加清潔劑的,依餐館不同而異)最後一件事情必然是打掃衛生,要用到produit 泛指清潔用品

javel漂白水 lavette抹布 raclette 刮地上水或桌上水的用具 brosse 硬毛掃帚

其他常用詞彙: essuyer nettoyer assiette( carre ronde triangle rectangle) fourchette Couteau a viande, a legume cuillere louche bouchon

後廚的用具很多叫法也因習慣而異,列舉些常規用品:

Rondeau 大鍋 poele 平鍋 pince 夾子 boite盒子 balance天平 grille 鐵架 four烤箱 micro onde 微波爐 bouteille 瓶子 frigo保鮮櫃 或保鮮室 congelateur冰箱 econome削皮器(發音沒錯,寫法不確定)plaincha 用於煎東西的鐵板(寫法不確定) piano整體廚具 la haute 整體廚具上部過慮油煙的部分(要定期打掃,比較DUR) fouet 打蛋器(有各種型號) plateau烤盤 bain-marie 水浴加熱容器

常用動詞:

萬能動詞

mettre 放置 enlever 拿起 remplir 新增 melanger混合 arranger 收拾 couper 切

其它

Essuyer decorer garnir填充 essorer 甩幹 ecaler 去殼 eplucher 去皮 decortiquer 去皮 detailer 分成小塊 concasser 磨碎 platter 抹平(辭典上沒查到)refroidir 冷卻 chaufer 加熱

Griller 烤 caramaliser 使焦糖化 regler調整(使用烤箱時用)decongeler解凍

常見調料:

GLUTAMATE 味精( 法餐不常用) SAUCE醬POIVRE 胡椒SEL 鹽VINAIGRE 醋

SAUCE AIGRE-DOUCE = 糖醋SAUCE SUCREE = 甜醬 SUCRE = 糖 moutard=芥末sauce sat 沙茶醬

sauce haricot noir=豆豉醬 tabasco 美國辣醬

常見蔬菜水果肉類:

haricot 蠶豆 brocoli 花椰菜 chou 白菜 carotte 胡蘿蔔 piment 辣椒 ail(m.) 大蒜 radis 紅皮白蘿蔔(裝飾用 ) tomate 西紅柿 melon 甜瓜 citrouille 南瓜 concombre 黃瓜 aubergine(f.) 茄子 prune 李子

cerise 櫻桃 amande(f.) 杏仁 noix 核桃 raisin 葡萄 poire 梨 fraise 草莓 citron 檸檬 pche 桃 pomme 蘋果 orange (f.) 柑橘 ananas (m.) 菠蘿 banane 香蕉 chou-chiois 大白菜 chou-fleur 花

poivion 柿子椒 pimento(小柿子椒,西班牙語,這邊的法餐有時候會說這個詞)epinards(m) 菠菜 oignon(m) 蔥頭pomme de terre 土豆 (口語常說 patate) poireau 大蔥 madarine 橘子 pasteque 西瓜 marron 栗子

concombre 黃瓜confiture 果醬cornichon 醋黃瓜courge 南瓜、西葫蘆hachis 剁碎的菜

agneau 小羊肉 veau 小牛肉 buf 牛肉 boudin 豬肉香腸 (常用紅白兩種) canard 鴨 cte 排骨 cuisse 腿肉 entrecte 牛背肉 epaule 肩肉 escalope 肉片 faux-filet 通脊 filet 背肉 foie 肝臟 foie gras 肥鵝肝 gigot 羊腿肉 jambon 火腿 lapin 兔肉 moelle 骨髓 poule 雞肉 pore 豬肉 saucisse 小香腸 steak tartare 生牛肉泥

再來說些關於禮貌用語的使用:

上菜時儘量獻給長者和女士,當然如果一次端的太多,那就怎麼方便怎麼來,客人太多也就顧不上這麼多了。當然有時間還是和客人多寒暄幾句,有了熟客或碰到大方的客人,小費收入將十分不菲。把菜端給客人後要加一句 bon appetit, 如果餐廳會隨機送些什麼東西給客人,可以說 cest offert par la maison. 當客人對你說謝謝是,別隨嘴就是 de rien, 除非是很熟很熟的客人,儘量還是用 a votre service huo或 je vous en prie.

主菜都吃完了,去收盤子時別忘了問:termine Puis je vous debarrasser 然後再詢問客人要不要吃甜點或乳酪: voulez vous un petit dessert ou fromage 有的客人會直接說不用了,但要一杯咖啡。咖啡名參考上一帖。

收盤後別忘了收錢!

賬單有很多種說法 note ou facture

結帳客人會說 addition ou comblien je vous dois.

如果是多個人吃飯最好問下是一起付還是分開付,經常見到十幾人的一桌吃完了,個付個的。Vous payez ensemble ou

問客人用何種方式付錢可以說: vous payez comment 或者 quel est votre mode de reglement 我們餐廳接受: la maison accepte (cheque , espese, carte bleu visa etc, tichet resto)

收完錢終於送走了一桌客人,不論小費多少,別忘了送上一句感謝。再見的表達方式就不寫了:P

最後又總結出一些前廳常用詞彙,基本是想到什麼寫什麼,反正都是要記得,大家就挨著看吧:

Cendrier菸灰缸(現在餐廳內已經禁止吸菸,但這個詞還是有用的)

baguette長棍麵包 pain麵包 chips薯片 olive 橄欖 verre 玻璃杯 tasse 咖啡杯 couvert 餐具 serviette 桌布 paille吸管 glacons冰塊 sous tasse 杯墊 condiments 調料盒 seau a vin 冰酒桶 rince doigt 擦手巾