當前位置:才華齋>範例>語錄名言>

安娜卡列尼娜英文經典語錄

語錄名言 閱讀(6.84K)

《安娜·卡列尼娜》是一部與列夫·托爾斯泰名字聯糸在一起的傳世佳作。託翁在獨特的愛情悲劇衝突中表現安娜·卡列尼娜善良的情懷;在複雜的社會悲劇氣氛中,塑造安娜·卡列尼娜優美的靈魂。安娜卡列尼娜英文經典語錄哪些的呢?本文是小編整理安娜卡列尼娜英文經典語錄的資料,僅供參考。

安娜卡列尼娜英文經典語錄
  安娜卡列尼娜英文經典語錄

I was hanging down that dark well.

我當日陷入痛苦的黑暗深淵

But the one thing I held onto was work.

只能寄情於工作。

I clutched it and clung to it with all my might.

傾盡全力,心無旁騖

Once I lost my temper with a bailiff,and in a fit of anger took a scythe and began mowing. 我怒火中燒時,就拿出大鐮刀來刈草。

It calmed me. So I resolved to mow with them all day long.

這使我冷靜下來。於是我決定與他們一起整天刈草。

As I mowed, I lost all count of item.

刈草時我忘掉了時光流逝。

I had no idea whether it was late or early.

有時不辨晨曦。

A change came about my work, which gave me intense satisfaction.

工作帶來的改變令我悠然自得。

When I forgot what I was doing and mowed without effort,

我釋然於懷,刈草毫不費力。

My line was almost as smooth and good as Titus’.

我用鐮刀的純熟可以跟泰特斯媲美。

More and more often now came those moments of obllivion.

往事渾然淡忘。

When it was not my arms which swung the scythe, the scythe seemed to mow by itself. 鐮刀好像不是有我的手臂揮動,彷彿是自行刈草。

Some externalforce seemed to propel me on. As though by

同時恍若 有些外來力量推動著我,似乎是天降神力。工作完成得輕而易舉,井井有條。 There were the most blessed moments.

這段最好的時光,仿若天賜。

So spirited and ye so gentle.

充滿活力,卻又很溫柔。

Everybody’s betting on you. Not entirely for the right reasons.

大家都打賭你會在那回事中勝出。

What are you implying?

你在暗示什麼?

Don’t be coy with me.

別在我面前裝蒜了。

You must know how you’re become the center of gossip.

你明知大家已經對你議論紛紛。An affair in the highest society,puts a finishing touch to a brilliant young man.

在高尚社會竟與有夫之婦撕磨,這會斷送一個有為青年的前途。

Lord knows I shouldn’t preach, but there are those who are becoming displeased with you. I want you to break it off.

我並非說教,但的確有些人對你不滿,我希望你慧劍斬情絲

I will not have anyone cast doubt on the honor of my

大家不該詆譭她的清譽

Her honor is nonexistent. So is yours.

她已經無清譽可言,你也是。

I would ask you respectfully not to pry.

我求你不要探究此事了。

You only get one chance at a career. Why throw it all away on some passion?

官階晉升,機會難得。何必為一時情慾而毀諸一旦

A brilliant, wordly ilaison I would approve of.

你若與淑女相好,我怎麼會反對?

My love were some ordinary

我的相戀只是隨波逐流

  安娜·卡列尼娜經典語句

人並不是因為美麗才可愛,而是因為可愛才美麗。

——托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

我們都在等待,等待著別的人來拯救我們自己。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

幸福的家庭有同樣的幸福,而不幸的家庭則各有各的不幸。

——托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

人都是為希望而活,因為有了希望,人才有生活的勇氣。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

風中之燭在風中搖曳,微弱的亮光照亮四周,最終在黑暗之中黯然消逝。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

水滿則溢,說盈則虧”,這個世界從來只有更美,而沒有最美。而最靠近完美的一刻,就是最容易走向相反的時刻。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

幸福的家庭都是相似的;不幸的家庭各有各的不幸。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

幸福的人都是一樣的,不幸的人各有各的不幸。

——列夫·托爾斯泰《安娜卡列尼娜》

由此可知,上帝是一個禁慾主義者。他不允許別人幹他不喜歡的事,因此他又是一個獨裁主義者。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

弗龍斯基是一個身體強壯的黑髮男子,不十分高,生著一副和藹、漂亮而又異常沉靜和果決的面孔。他的整個容貌和風姿,從他的剪短的黑髮和新剃的下顎一直到他的寬舒的、嶄新的軍服,都是又樸素又雅緻的……當他走近她的時候,他的美麗的眼睛放射出特別溫柔的光輝,臉上微微露出幸福的、謙遜而又得意的微笑(列文這樣覺得),小心而恭順地向她鞠躬,把他的不大而寬的手伸給她。

——托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

愛情如同燎原之火,熊熊燃燒起來,情感完全控制了理智。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

我們有罪,是因為我們沒有去拯救像安娜一樣的人,拯救像她那樣美麗而高尚的靈魂。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

當在愛的純潔之中塗抹上其它色彩的時候,這種愛就不再是完美的了。但此中沒有是非之分,沒有對錯之分,只有理智和情感不懈的抗爭。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.

——Leo Tolstoy《Anna Karenina》

如同飛蛾撲向野火,註定這場愛情要將她毀滅。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

愛情的力量使她幾度衝破世俗的藩籬,去尋求屬於自己的幸福,但自私感和罪惡感立即來到她的身邊,使她的內心充滿了矛盾和痛楚。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

伸冤在我,我必報應。

幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。

——列夫·托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

他憑著襲上他的心來的狂喜和恐懼知道她在那裡。她站在溜冰場的那一頭正和一個婦人在談話。她的衣服和態度看上去都沒有什麼特別引人注目的地方,但是列文在人群中找出她來,就好像在蕁麻裡找到薔薇一樣容易。由於她,一切都生了光輝。她是照耀周遭一切的微笑。

——托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》

幸福人家彼此都很頻似

可是不幸人家的苦難卻各不相同

——列夫·托爾斯泰《安娜卡列妮娜》

↓↓↓點選下一頁還有更多精彩的安娜卡列尼娜簡介↓↓↓