當前位置:才華齋>範例>演講稿>

英語演講稿5分鐘勵志帶翻譯

演講稿 閱讀(1.79W)

演講稿寫作教案編寫的角度入手,闡述了演講及演講稿的概念、特徵、格式和寫作技巧,並創新教學方式方法,應用體驗式、互動式教學方法,增強課堂教學的趣味性和實效性。關於英語演講稿5分鐘勵志帶翻譯的有哪些呢?下面是小編為你整理的內容,希望對你有幫助。

英語演講稿5分鐘勵志帶翻譯

  英語演講稿5分鐘勵志帶翻譯篇一

Everyone has their own dreams, I am no exception. This is my dream for five years. I grew up love swimming, correct posture, swim fast, heard a lot of praise, some said to I taught them to swim! From then on, the dream was born, so I keep practice every day...

My effort is to one day be able to not only when athletes, in the crowd watching right now I get a medal of that a moment, but also for the motherland proud! I'm from grade one to grade five dream still has not changed. I still love swimming, fierce war still admire the sports meeting of the athletes; Still admire the moment they get prize excited and happy. I hope one day I can and all as they walked onto the stage, looking forward to fierce applause, I am looking forward to... These, for the past five years, there is no change.

I love swimming, I once thought: "the power of a dream is so large, can pay all costs for dreams, sometimes I am not afraid of hard work, because I've heard a word" I want to do must do our best to finish it, "this is my motto in life." I'm looking forward to the podium on the excitement and joy of a moment, so I will do my best efforts, on their own strength, to complete my dream, this is me. I look forward to the return of my success.

In order to dream, come rain or shine, I still hold this dream, will not change forever...

每個人都會有自己的夢想,我也不例外。這是我堅守了五年的夢想了。我從小愛游泳,姿勢正確,遊得快,聽過不少贊言,還有人說要我教她們游泳呢!從此這個夢誕生了,於是我堅持每天練習……

我努力不僅是為了有一天能當上運動員,在眾人的眼下觀看著我領取獎牌的那一刻,而且也是為了給祖國爭光!我從一年級到五年級的夢想依然沒有改變。我依然熱愛游泳,依然仰慕著運動會上激烈戰爭的運動員們;依然仰慕她們拿獎的那一刻的激動與快樂。我盼望我有一天能和她們一樣走上舞臺、盼望眾人激烈的掌聲,我盼望著……這些、五年來,依然沒有改變。

我愛游泳,我曾想過:“夢想的力量是如此的巨大,有時可以為夢想付出一切代價,我不怕辛苦,因為我聽過一句話“自己想要做到的事就一定要儘自己的最大的努力去完成它”這就是我人生的格言。”我期待著站上領獎臺上的那一刻的激動與快樂,因此我要儘自己最大的努力、靠自己的實力,去完成我的夢想,這就是我。我期待著我成功的到來。

為了夢想,風雨無阻,我依然堅守這個夢想,不會改變,直到永遠……

  英語演講稿5分鐘勵志帶翻譯篇二

I received a devastating blow to my self-confidence in the first interview of my college years. I applied to be a host in our Student Acting Troupe and felt confident that I would be accepted. But one of the panel members told me: "You seem inadequate and you are a little vertically-challenged." My life has never been the same since. I used bigger heels to complement my height and psychological maneuvers and tricks to hide my lack of confidence. But no matter how hard I tried to look the part, there was still something missing.

As president of English Club, I organized the rehearsal of Snow White for an English party. Unfortunately, we could not find an actor to be the last dwarf. It had to be someone who was humorous by nature and fluent in English. Suddenly, all eyes turned to me, and I knew I would have to be the dwarf. To my great surprise and delight, once on stage, I was totally absorbed in the performance and my humorous nature was put to full use. As the dwarf, I was a big hit.

Yes, each of us is only one among millions of others, but each of us is an individual and each of us is unique. Cultivating our individuality will transform our lives, making of them a kaleidoscope of new colors and textures.

A world deprived of diversity would be a bland and boring place. The real tragedy is not being short or shy or ugly, but having your identity lost in a world in which everyone is a clone of a model cool boy or a flawless charming girl.

Given a choice, I would rather be ugly than live in such a world. I'd rather be a genuine dwarf accompanying a Snow White than be a Snow White among nothing but Snow Whites. I would rather be myself. I would contribute my individual and unique colors to create a more diverse universe. Please, be yourself.

翻譯:我重樹信心

大學生活的`幾年裡,當我參加第一次面試時,我的自信心受到了沉重的打擊。我向“學生劇團”申請出演一個主角,而且我十分自信地認為我會被錄用。但是,其中有個劇團成員告訴我:“你似乎不太合適出演這個角色,因為你的身高有點問題。”我從未遇到過這種情況。我穿著高跟鞋來彌補我的身高,採用心理策略和技巧來掩蓋自己信心的缺乏。但是,不論我怎樣努力進入角色,感覺還是缺少些什麼。

作為英語俱樂部的主席,我為英語晚會組織排演了《白雪公主》短劇。不幸的是,我們找不到合適的人選出演最後一個小矮人。這個角色必須生性幽默,英語流利。突然,所有人的目光都轉向了我,我知道那個小矮人就是我了。讓我極度奇怪而又高興的是,一上臺,我完全投入到演出中,而且我那幽默的天性被髮揮得淋漓盡致。作為一個‘’小矮人”,我取得了巨大的成功。

的確,我們中的任何一個人都是千百萬中的一員,但我們中的每個人都是一個與眾不同的個體。發揮我們自己的個性會改變我們的生活,使它們成為美麗的萬花筒。

失去了多樣性的世界是個冷漠、乏味的地方。真正的悲劇不是個矮、害羞或醜陋,而是將自己的個性迷失在一個克隆的世界裡,那裡到處都是典型的酷男孩或無瑕、迷人的好姑娘。

如果讓我選擇,我寧可面貌五陋,也不願生活在這樣一個世界裡。我寧可做一個伴隨“白雪公主”的真實的小矮人,也不願做“白雪公主”世界裡的一個白雪公主。

  英語演講稿5分鐘勵志帶翻譯篇三

A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.

As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.

Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.

When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words... "PAID IN FULL".

How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.

Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened. 。

從前,有位年輕人即將大學生畢業。數月來,他一直渴望得到某汽車商產品陳列室中的一輛跑車。他知道,他那富有的父親肯定買得起這輛車,於是,他便跟父親說他很想得到那輛漂亮的跑車。

在畢業典禮即將來臨的日子裡,年輕人等待著父親買下跑車的訊息。終於,在畢業典禮那天上午,父親將他叫到自己的書房,並告訴他,有他這麼出色的兒子自己感到非常自豪而且非常愛他這個兒子。接著,父親遞給兒子一個包裝精美的禮品盒。年輕人感到好奇,但帶著些許失望地開啟禮品盒,卻發現裡面是一本精美的精裝本《聖經》,上面以金子凸印著年輕人的名字。看罷,年輕人怒氣衝衝地向父親大喊道:“你有那麼多錢,卻只給我一本《聖經》?”說完,便丟下《聖經》,憤怒地衝出房子。

多年以後,年輕人已事業有成。他擁有一所漂亮的房子,一個溫馨的家庭。但當得知父親年事已高,他想,或許應該去看看他。自從畢業那天起他就一直不見父親。就在起程時,他收到一封電報--父親已逝世,並已立下遺囑將其所有財產轉給兒子。他要立即回父親家處理後事。

在父親的房子裡,他突然內心感到一陣悲傷與懊悔。他開始仔細搜尋父親的重要檔案,突然發現了那本《聖經》--還跟幾年前一樣嶄新。他噙著淚水開啟《聖經》並一頁一頁地閱讀著。忽然,從書的背面掉出一把鑰匙。鑰匙上掛著一個標籤,上面寫著一個汽車經銷商的名字--正是他曾渴望的那輛跑車的經銷商。標籤上還有他的畢業日期及“款已付清”的字樣。

我們多少次地與祝福擦肩而過,僅僅因為他們沒有按我們想象中的樣子包裝好?不要在渴望得到沒有的東西時損壞你已經擁有的東西,但要記住一點:你現在所擁有的恰恰正是你曾經一心渴望得到的。

有時,我們並沒有意識到我們已經擁有或本該擁有的好運,僅僅因為它的外表與我們想象中的有所不同。其實,表面上看起來像是壞運氣的東西或許正是等待開啟的幸運之門