當前位置:才華齋>範例>校園>

《思歸》原文賞析

校園 閱讀(2.17W)
《思歸》原文賞析1

人日思歸 隋朝 薛道衡

《思歸》原文賞析

入春才七日,離家已二年。

人歸落雁後,思發在花前。

《人日思歸》譯文

入春才剛剛七日,離開家已經有兩年了。

歸家的日期落在春回大地北飛的雁群之後,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。

《人日思歸》註釋

人日:古代相傳農曆正月七年級為雞日,八年級為狗日,九年級為豬日,初四

為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。

入春才七日:即人日。把春節當成春天開始,故言“入春”。

落:居,落在.....後。

思:思歸。傳說鴻雁正月從南方返回北方。

《人日思歸》賞析

這是一首思鄉詩。

詩的一開頭,即以工整的對仗交代了時令及離家的時日。開頭二句,詩人淡淡地說出一個事實:“入春才七日,離家已二年”。筆調平淡,似乎不帶什麼感情,然而低吟之際,就會感覺到一股苦澀的思鄉之情瀰漫在字裡行間。“入春才七日”好像詩人在核對一個事實:今天是正月初七,是新年的第七天。然而一個“才”字,則透露出詩人的滿腹心事。

詩人正在屈指計日,在作者的主觀感受中新年已過去很久了,但是仔細一算,詩人只能不禁失望地說:原來入春才七天呀!——表現出作者對時間緩慢的感慨。“離家已兩年”一句也說得平平淡淡,好像不帶什麼感情,但是將“入春才七日”與“離家已兩年”連在一起吟誦細品,可以感覺到一股無可奈何的悵惘之情瀰漫在字裡行間。

詩人在客居生活中過了“春節”,進入了第二年。到了“人日”,入春不過才七天,不能算長。但從舊年到新春,已經跨了兩個年頭,因而可以說“離家已二年”。“二年”既是客觀事實,又是主觀感受。將“才七日”和“已二年”作了一個對比,短短的七日已讓人難以忍受,離鄉兩年的歲月又是怎麼樣熬過去的呢!這兩句平淡質樸的詩句中表現出詩人度日如年的心情。

後二句說春花未萌發之時,思歸之念已經發動。傳說鴻雁在正月裡從南方飛回北方,因此在後兩句中作者借這個傳說來抒寫自己思歸急切的心情。在這個春天到來之前,他就盤算著回鄉了,即“思發在花前”;可是現在新的一個春天已到來,眼看著春草將綠,春花將開,成隊的`鴻雁從頭頂掠過,飛回北方,詩人卻無法歸去,所以說“人歸落雁後”。這兩句運用了對比手法,以歸落在雁後、思生於花前對比。

詩人清醒地估計到,不可能很快回去,但只願落在春來即行想自然貼切;早已計算歸期的思想活動,也極為生動感人。寥寥十字,彷彿能使我們看到詩人翹首北望歸雁、屈指計算歸期的生動形象;使我北歸的大雁之後,不肯把時間設想得再晚一些了,由此可見思歸之心切。這兩句寫得極妙。借用春雁北歸之說,抒發極想回歸之情,自是聯們感到他不能與雁同歸的遺憾,及極欲早歸的焦急心情。一片深沉的鄉思之情,就這樣形象而委婉地表達出來了。

這首五言小詩寫出了遠在他鄉的遊子在新春佳節時刻渴望回家與親人團聚的普遍心理,詩人即景生情,以平實自然、精巧委婉的語言,表達出他深刻細膩的情感體驗,把思歸盼歸之情融入到九曲柔腸之中,景中寓情,情中帶景,情景交融。並運用了對比映襯手法,敘述中有對比,含蓄宛轉地表達了作者急切的思歸之情,而且作者將“歸”與“思”分別放在兩個相對照的句子中,與題目遙相呼應,別具特色。

《人日思歸》創作背景

這首詩的具體創作時間不詳,只知道是薛聘陳時在江南作。薛道衡在隋初作過聘陳內史,此詩可能作於這時。

《思歸》原文賞析2

千里思(思歸但長嗟)原文

李陵沒胡沙,蘇武還漢家。

迢迢五原關,朔雪亂邊花。

一去隔絕國,思歸但長嗟。

鴻雁向西北,因書報天涯。

詩詞賞析:

《千里思》為唐朝著名浪漫主義詩人李白的作品,表達了在蘇武回漢朝後,李陵留在匈奴的複雜心情。“思歸但長嗟”是全詩的中心句。

詩的首二句寫二人相別,互隔千里。“迢迢”四句寫李陵的處境。前二句言胡地與漢地路途遙遠,氣候嚴寒。這兩句用以烘托李陵在胡的心情。“一去”二句言李陵遠在絕國,思歸而又不得歸的心情。末二句言只能憑書信通報各自情況。《千里思》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩表達的是對那些滯留在胡地不能歸漢之人的無限同情。

《思歸》原文賞析3

隋·薛道衡《人日思歸》

人日思歸

入春才七日,離家已二年。

人歸落雁後,思發在花前。

註釋:

1.人日:古代相傳農曆正月七年級為雞日,八年級為狗日,九年級為豬日,初四

為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。

2.人歸落雁後:詩人回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之後。

3.思發在花前:自己在花開之前就萌發了回鄉的想法。

[解說]

詩人在舊年的歲末來到南方,轉眼進入新年的正月初七,時間雖短,卻已經歷了舊年和新年兩個年頭。七天和兩年的對比,表達了詩人的思鄉心切。大雁是候鳥,每年春天北歸。這時大雁從南方飛回北方,自己卻沒有回家,落在大雁的後面;江南初春的花朵原本是讓人快樂的,自己因為思鄉,在花前反而更惆悵了。

賞析:

據劉餗《隋唐嘉話》記載,此詩是詩人出使陳時在江南創作的。筆調平淡,似乎不帶什麼感情,然而低吟之際,就會感覺到一股苦澀的思鄉之情瀰漫在字裡行間。

開頭二句,詩人淡淡地說出一個事實:“入春才七日,離家已二年”。然而一個“才”字則透露出詩人滿腹心事,彷彿他在屈指計日,也許在他的主觀感受中新年已過了許久,但仔細一算,原來入春才七天呀,時間過得真慢!短短的七日已讓人難以忍受,離鄉兩年的歲月又是怎樣熬過去的呀:詩人以平淡質樸的詩句道出度日如年的心情。在這個春天到來之前,他就盤算著歸鄉了;可是現在眼看著春草將綠,春花將開,成隊的鴻雁從頭頂掠過,詩人卻無法回去。在後二句中,詩人先說“人歸落雁後”,再說“思發在花前”,以將來遲歸的結局來對照念念在心的思歸願望,更見出詩人身不由己,思歸不得歸的苦衷。[

《思歸》原文賞析4

原文:

暖絲無力自悠揚,牽引東風斷客腸。

外地見花終寂寞,異鄉聞樂更淒涼。

紅垂野岸櫻還熟,綠染回汀草又芳。

舊裡若為歸去好,子期凋謝呂安亡。

詩詞賞析:

羈留異地,思鄉永遠都是遊子的濫觴,而韋莊的這一首《思歸》更清婉別緻、屈曲纏綿,道盡了異客鄉情,實是難得一見的思鄉佳作。全詩格調清斷,惆悵中帶著哀涼。

首聯以柳絲隨風搖曳,東風徐徐拂過髮際的暖春之景寫異客斷腸之悲,“無力”“斷”兩個詞用法極妙。

頷聯,詩人承上貫下,借景抒情,以“外地”“異鄉”點明瞭客居他鄉的境況,而身在他鄉,鄉思難忘,彼時,“見花”“聞樂”,非但不覺美好,反而倍覺悽清落寞,樂景哀情,強烈的反襯,更將這份落寞推到了極致。

而頸聯,看似全然在寫景,綠野垂楊,櫻桃再次紅遍,岸邊汀草,復又碧染芳菲,一個“還”字,一個“又”字,相互映襯,既道出了歲月流轉、光陰流逝的惆悵,又表達了長期漂洎在外的悲苦。

既然苦,那麼回鄉吧。但“舊裡若為歸去好,子期凋謝呂安亡”,回鄉自然是好的,然而近鄉情總怯,詩人也一樣,思及歸鄉,他也忍不住思緒萬端、顧慮重重,若“我”歸時,故友凋零,知交不在,又該如何是好。而詩人這種矛盾的思緒,恰 又從側面烘托了他強烈的思歸之意。字字珠璣,圜轉巧妙,可謂渾然天成。