當前位置:才華齋>範例>校園>

李白的《紫騮馬》賞析

校園 閱讀(1.02W)

紫騮馬

李白的《紫騮馬》賞析

李白

紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

臨流不肯渡,似惜錦障泥。

白雪關山遠,黃雲海戍迷。

揮鞭萬里去,安得念春閨。

紫騮馬 李白翻譯

紫騮馬矯捷驕嘶,它那碧玉般的蹄子上下翻騰。來到河邊卻不肯渡河,彷彿也可惜弄溼錦繡的障泥圍裙。與吐蕃接壤的白雪戍是那麼的遙遠,黃雲海戍迷離不見。揮鞭馳騁萬里去,怎麼能老是思念春閨的佳人?

紫騮馬 李白字詞解釋:

⑴紫騮馬:即棗紅馬。唐人謂之紫騮,今人稱棗騮。

⑵錦障泥:華美的障泥。障泥,披於馬鞍兩旁的防護織物。用《晉書》王濟事,王濟善識馬性,嘗乘一馬,著錦障泥,臨水馬不肯渡,濟知其憐惜障泥,使人解去,馬遂行。

⑶白雪:唐代戍名,在蜀地,與吐蕃接壤(依王琦說)。

⑷“黃雲”句:謂徵人在黃雲戍守之地因荒漠廣闊而迷失方向。黃雲,唐代戍名,其地不詳(依王琦說)。海,喻廣闊,作“戍”的狀語。

紫騮馬 李白中心大意:

本詩描寫了一位徵人遠戍,思念在家的妻子的形象。

紫騮馬 李白背景:

此詩創作於盛唐時期。

紫騮馬 李白賞析

此詩描述了一位徵人遠戍,思念在家的妻子形象。前四句寫徵人所乘之紫騮馬。以馬的行為烘托人的感情,馬嘶鳴,引起人的酸楚。馬臨流遲疑,陪襯人的留戀不捨。後四句寫徵人想念在家的妻子。“念春閨”是全詩之眼。關山遠,海戍迷,寫戍邊環境的空曠遼遠,以表現徵人離家空虛的心情。“揮鞭萬里去,安得念春閨”,不僅路途遙遠,奔波也忙碌,故言不得念春閨。說是無暇念春閨,實則謂雖然路途遙遠,奔波忙碌,但總是放不下春閨之思。“揮鞭”句用倒卷之筆,本應冠於“白雪”句之前。但那樣就顯得平直無波,缺少起伏了。

作者簡介:

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之託可馬克市),李白即誕生於此。其詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。他善於從民歌、神話中汲取營養和素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。

後世將李白和杜甫並稱“李杜”。他的詩歌總體風格清新俊逸,既反映了時代的`繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。

李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生” 、“安黎元”的進步理想,畢生為實現這一理想而奮鬥。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統治集團的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術風格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。存詩900餘首,有《李太白集》。