I beg your pardon的'口語用法
1. 表示道歉(比 Im sorry. 更正式,也說 Pardon me),意為:對不起。如:
A:I beg your pardon,I suppose I should have knocked. 對不起,我想我本來應該敲門的。
B:Thats quite all right. 那沒關係。
2. 表示沒聽清或沒聽懂對方的話,請對方再說一遍 (也說Pardon,說時用升調),意為:請再說一遍;對不起,我沒聽清。如:
A:Turn off the light,please. 請把燈關掉。
B:I beg your pardon. 對不起,我沒聽清。
A:Wheres the post office? 郵局在什麼地方?
B:I beg your pardon?請問,你說什麼?
A:I asked where the post office is. 我問郵局在什麼地方。
3. 用來提出異議(也說 Pardon me. 這樣用時語氣堅定且不友好),意為:對不起。如:
I beg your pardon, he was not there. 對不起,他不在那兒。
I beg your pardon, what you say is not exactly correct. 對不起,你說的話不完全對。
Pardon me, but this is my coat. 對不起,這是我的外套。
4. 用來引起對方注意(如:要打擾對方,與陌生搭話等,也說I beg pardon, Pardon me等),意為:對不起,打擾一下,請問。如:
I beg your pardon,is this your handbag?對不起,這是你的手提包嗎?