當前位置:才華齋>範例>校園>

中英文閱讀學習

校園 閱讀(3.3W)
  日本“租友”業興旺

如今,越來越多忙於工作而沒時間進行正常社交的日本夫婦們常常在重要的日子租賃演員來假扮自己的朋友。日本國內湧現出幾家提供參加婚禮甚至葬禮的演員的公司。日本首家“租友”公司創辦於約九年前,目前約有10家機構為家庭活動提供假朋友服務。

中英文閱讀學習

The first guest-for-hire company was established about nine years nese couples, too busy for a normal social life, are increasingly turning to actors to play their friends on the most important days of their lives.

Japanese couples, too busy for a normal social life, are increasingly turning to actors to play their friends on the most important days of their lives.

Several agencies have sprung up offering actors to attend weddings or even funerals. The first guest-for-hire company was established about nine years ago and around 10 now send out dozens of pretend friends to family events.

Agencies such as Hagemashi Tai - which means "I want to cheer you up" - charge around 100 for each "guest". Other services such as giving a speech in praise of a bride or the groom cost extra.

The emergence of the small fake friends industry has been linked to social and economic changes in Japan. With lifetime employment a thing of the past, couples feel uncomfortable about inviting work colleagues to their wedding. Increasingly busy and put upon, many Japanese surround themselves with only a very small circle of friends. 更多資訊請訪問:

When they marry, however, they are under pressure to match the number of their new partner's wedding guests.

Office Agents, the largest provider of pretend friends, makes sure that its employees have done their homework and know all about the bride or groom before the wedding.

Hiroshi Mizutani, the company's founder, said the fake friends he provides must look happy, be well dressed and look like people with good jobs.

如今,越來越多忙於工作而沒時間進行正常社交的日本夫婦們常常在重要的日子租賃演員來假扮自己的朋友。

日本國內湧現出幾家提供參加婚禮甚至葬禮的演員的公司。日本首家“租友”公司創辦於約九年前,目前約有10家機構為家庭活動提供假朋友服務。

像Hagemashi Tai(意為“我想讓你開心“)這樣的公司每提供一位朋友收費100英鎊。若要提供其它服務如致辭讚美新郎或新娘需額外收費。

小型“租友”行業的興起與日本的社會經濟變化密不可分。隨著終身僱傭成為歷史,人們越來越不情願邀請同事來參加自己的婚禮。由於工作越來越忙,壓力越來越大,很多日本人的朋友圈都很小。

但在結婚的時候,又不能讓自己這邊的賓客比對方少。

規模最大的租友公司“辦公代理公司“要求其僱員在參加婚禮前做足功課,做到對新娘或新郎的情況瞭如指掌。

該公司的建立者弘水谷稱,他的公司提供的假扮朋友看上去一定要開心,穿著得體,讓人一看就是個工作體面的人。

  美頒佈風味香菸禁令 即日生效

美國相關機構於本週二頒佈一項新令,規定將禁止生產和銷售果味、糖味和丁香味的香菸,該舉旨在減少人們的吸菸量,尤其是青少年吸菸。

A woman smoking a cigarette. Cigarettes flavored with fruit, candy or cloves became illegal in the United States on Tuesday under a new law aimed at cutting down on smoking, especially among children, officials said.

Cigarettes flavored with fruit, candy or cloves became illegal in the United States on Tuesday under a new law aimed at cutting down on smoking, especially among children, officials said.

"These flavored cigarettes are a gateway for many children and young adults to become regular smokers," said the Food and Drug Administration (FDA) Commissioner Margaret Hamburg, announcing the ban.

The vast majority of adult smokers taking up the habit as teens, and are more attracted to flavored cigarettes and tobacco products than to unflavored ones, according to the FDA, which is also mulling over regulating menthol cigarettes and flavored tobacco products other than cigarettes, the agency said.

According to the federal food and drug watchdog, studies have shown that 17-year-old smokers are three times as likely to use flavored cigarettes as smokers over the age of 25.更多資訊請訪問:

"Flavored cigarettes attract and allure kids into lifetime addiction," said Assistant Secretary of Health Howard Koh in a statement.

"FDA's ban on these cigarettes will break that cycle for the more than 3,600 young people who start smoking daily," Koh said.

Smoking is the leading cause of preventable death in the United States.

美國相關機構於本週二頒佈一項新令,規定將禁止生產和銷售果味、糖味和丁香味的香菸,該舉旨在減少人們的吸菸量,尤其是青少年吸菸。

宣佈該禁令的美國食品和藥物管理局局長瑪格麗特漢伯格說:“這些帶味道的香菸讓很多小孩和年輕人淪為菸民。”

據美國食品和藥物管理局介紹,絕大多數成年吸菸者都是在青少年時期染上這一惡習,而且相比起那些沒有味道的香菸和菸草產品,他們更喜歡有味道的。該機構稱,他們還考慮控制薄荷味香菸和除香菸以外的帶香味的菸草產品。

據該監管部門稱,此前有研究顯示,17歲的吸菸者吸食帶香味的香菸的機率為25歲以上吸菸者的三倍。

美國衛生和公共服務部的衛生助理部長高京柱在一份宣告中說:“帶香味的香菸會引誘兒童上癮。”

高京柱說:“食品和藥物管理局頒佈的有關這類香菸的禁令能打破這一迴圈,現在美國每天有3600多個年輕人開始吸菸。”

在美國,吸菸是造成可避免的死亡病例的第一大原因。

  Hongkong Movies

愛思廣播本期內容:當前香港電影市場不景氣,香港導演紛紛出走內地尋求合作已成為事實。在香港電影給中國電影市場帶來蓬勃生氣和繁榮景象的同時,香港電影良莠不齊的爭議性依然存在。 讓人大兩個可愛女孩兒---Claire和來自香港的Vivien一起與聽眾分享關於香港電影的種種吧。

mp3下載地址:

愛思英語網 AceRadio最新分享: Hongkong Movies

Content

V:Hi, everyone. Hi, Molly. I am Vivien.

C:I am Claire. We are juniors of English major from Renmin University of China.

V & C: Nice to meet you here !

V:Today we are going to talk about Hongkong movies.

C:Yeah, Vivien is from Hongkong. That’s why we think this topic can be more comprehensively discussed here. Hongkong movie has been a glamorous brand internationally . So many movies have been exported as a strong soft power , bringing influential sensation and making most people wonder how a city with only 7 million people turns out to be one of the biggest movie empires in the world.

V:Yes. Actually according to statistics, its movie output is only second to America and outcompetes any other western countries. But today we don’t want to talk much about the glorious history of Hongkong movie. We want to talk about its present developing.

C:Yes, how Hongkong movie strives hard to make itself adaptable to the swiftly changing movie market and audience.

Theme Song 《記憶》From Metallic Attraction:Kungfu Cyborg(《機器俠》)(播放約2:00)

V:I know what you are going to talk about. The latest movie by the director Liu Zhenwei.

C:You got it. 剛才播放的`是主角方力申和孫儷合唱的主題曲《記憶》。last week my friend and I went to the cinema. We had intended to watch Empire of Silver, but there was only 《機器俠》 available when we got there. So ah…

V:It sounds like you don’t get much fun from it.

C:I have to say, yes. Liu Zhenwei hasn’t brought us much surprise or creation.

V:Well, Liu has been renowned for his unique style of loony tone, 也就是無厘頭.

C:Can you repeat that in Catonese? 無厘頭?

V:無厘頭, loony tone(in cantonese). Most of you must remember the amazing movie by him, a Chinese Odyssey, 大話西遊.

C: Yeah, part one and part two.

Dialogues from A Chinses Odyssey.----《大話西遊》結局(_uI1A/)約4 minutes

V: Those two movies are his works of the peak moment . Many people still like to quote classic lines from 唐僧 and 孫悟空.

C: That’s why I felt disappointed at this new movie J機器俠. Liu Zhenwei has used his 無厘頭 again, but not as successfully, I am afraid.

V: Yeah, in many ways I presume. Many factors contribute to the success of A Chinese Odyssey.

C: or we may translate it into “中國的奧德賽”.

V: As you wish. In this movie 周星馳 plays this loony tone, “無厘頭” to its best fullest. Other actors such as 吳孟達 and 羅家英, and actresses such as 莫文蔚 and 朱茵, their acting are unbelievably superb in the movie too!

C: That’s quite true. And all of the characters just…just topple over what we traditionally thinks of 《西遊記》. Monkey King falls in love with twin sisters. And both of them are “妖怪”. The Longevity Monk, 唐僧, sings disgusting English songs and keeps long-winded.

V: So many ingenious plots. But now Liu Zhenwei has used a more China and less Hongkong cast in his movie.

C: yeah, 胡軍,孫儷 together with their colleages in the “公安局”. Also this story takes place in a typical northern village in China.

V: I would say that is a courageous breakthrough. You know, there is an Exodus of Hongkong movie nowadays, since Hongkong is too limited as a movie market and many directors have chosen to go out of Hongkong into the Mainland, for a potentially much larger investment and audience. That’s why they have to experiment a lot before they find their orientation again.

C: Yeah, I feel much better now . You know I am from Guangdong Province. Hongkong Movie has been an indisensable part of my cultural life ever since I was a little child. Even my father was a big fan of Jacky Chen and Hark Tsui(徐克)’s Kongfu style.

V: Yeah, just as you say, Hongkong movie is a brand worldwide.

C: But now things change too fast for me, or fans like me. Liu Zhenwei is not the first nor the only one to come out of Hongkong. 徐克 had a movie named Seven Swords ,《七劍》, in 2005. And it didn’t get as much public praise as 徐克’s former movies.

V: Even 周星馳’s latest movie 《長江七號》 drawed lots of doubts about whether 周星馳 can be as talented as before to bring us that much fun and creativity.

C: True as it is, what do you think about this, Vivien? I would like to hear your opinion.

V: Ok, before I give you my answer, 讓我們欣賞一下來自奚仲文電影《小親親》裡的原聲。奚仲文來自香港,是亞洲首屈一指的電影美術指導,曾經給《甜蜜蜜》《如果愛》和《滿城盡帶黃金甲》作美術指導或服裝設計,自己也親自導演過兩部愛情小品電影。《小親親》更是口碑和票房雙收。

C:《小親親》也是one of my favourite movies.

V: 裡面的音樂也非常精美,希望能引起你的共鳴。

Music—The lady is a tramp.(2:26)

C: beatiful misic! Now it’s time for you to answer my question.

V: It is really toughy. Well , it is not a right-or-wrong, good-or-bad question. It needs delicate analysis.

C: Take your time. We can draw to a conclusion together.

V: Fine. I know many people just worry about whether too many changes and cooperations would damage the integrity of Hongkong movie.

C: That’s what I want to say. 香港電影的獨立性和自己的特色。去年香港有一部電影叫《天水圍的日與夜》,deeply touching.

V: Yeah, I know you have a film review about it published in a movie magazine.

C: Yeah, so excited about it.

V: My mother and I watched it too. 它的英文名是The Way We Are. 導演許鞍華拍過很多好電影,但兩次試水內地都反響平平。這次的小成本投資讓許鞍華重回純粹的香港製作,沒想到一拍就拿下了香港的最高電影獎項金像獎。

C: I feel so glad for its success. 許鞍華終於被慧眼識珠的人認了出來。So this is one example of how good a Hongkong-made movie can be.

V: That is really a good point to make. Actually many movie professionals argue about that as well. 香港電影走出去了,其獨立性和香港標籤或多或少會受到削弱。但市場走向和香港電影本身面臨的危機又迫使它必須走出去。

C: What crisis, I really wonder?

V: Hongkong movie is famous for its vamping---現場的即興創作和拼湊, and its speculation----說得嚴重點是“投機”,匆忙地根據市場和檔期不停地趕拍電影。This producing pattern took effect during the prime time, but it also rooted the negative sideeffect of Hongkong movie’s declining.

C: Maybe this pattern can’t guarantee the consistant quality of the movie?

V: Right. 香港電影在這種模式下難免閉門造車,粗製濫造,導致質量和產量都在下降,創新也受到阻隔。香港電影的資本和市場都在萎縮。Under this circumstance, Hongkong Movie has to go out. It has to change.

C: Yes, I understand now. A revolution has to come.

V: I agree with you on some point, however. Some part of Hongkong Movie shouldn’t be changed. That is the Hongkong rhythm, Hongkong humour, Hongkong Kungfu,

C: and Hongkong soul, right?

V: Yes.

C: Ok. You give us a great answer after all. 上世紀八十年代香港電影的鼎盛時期,香港著名演員和製作人黃百鳴和石天,喜劇老將麥嘉一起組建了新藝城電影公司,並以電影《最佳拍檔》一炮打響。《最佳拍檔》講的是警察捉賊的故事,情節趣致,幽默獨特,是香港電影中的領軍佳作。節目最後,我們一起來聽由故事男主角之一,歌神許冠傑所演唱的電影同名主題曲----《最佳拍檔》。

V:Yes, Aces Go Places! 最佳拍檔, just like you and me!

V&C:Thanks for listening, good day!

Music----《最佳拍檔》(2:15)

網路學習是否適合你?

Find Out if You Have the Five Qualities of Successful Distance Learners

  看看你是否具備成為成功遠端學習者的五個特徵

Before you enroll to take classes through an online school, check to make sure distance learning is really right for you. Earning a degree online can be an enjoyable and rewarding experience. But, distance education is not for everyone. While some people thrive on the independence and freedom offered through such classes, others find themselves regretting their decision and wishing they had enrolled at a traditional school instead.

在你選擇網校的課程之前,先確定你是否適合遠端教學。在網上學習取得學位是一種快樂而有益的經驗。但是遠端教育也並非適合每個人。有些人在這樣獨立而自由的課程裡能學得非常優秀,另一些人則會因為後悔自己選擇了網校課程而希望自己上的是傳統的學校。

Successful and happy distance learners have a few characteristics in common. Compare yourself to the following list to determine whether or not online classes are a good fit for your personality and habits.

成功而快樂的遠端學習者有幾點共同的特徵。將以下幾點與自己對比一下,看看你的個性和習慣是否適合網上課程。

essful distance learners do just as well, if not better, without people looking over their shoulders.

成功的遠端學習者即使沒有別人在旁邊監督著也能做得很好。

While some people need teachers to keep them motivated and on-task, distance learners are able to motivate themselves. They realize that they will never be face-to-face with the people who give them assignments and grade their work, but they don’t need others to encourage them. The most successful students are self-motivated and set their own goals.

有些人需要老師在旁邊監督才能保持動力和學習狀態,遠端學習者卻能夠自我激勵。他們知道自己永遠都不會見到給他們作業的導師,也不會有導師面對面地指導他們完成作業,但是他們也不需要別人來鼓勵他們。最成功的學生是有自己的目標,並能自我激勵的人。

2. Successful distance learners never (or at least rarely) procrastinate.

成功的遠端學習者很少或者從不拖拖拉拉

You’ll rarely find them putting off assignments or waiting until the last moment to write their papers. These students enjoy the freedom of working at their own pace and appreciate the ability to complete their work in as much time as it takes them, instead of waiting for an entire class. However, they understand that putting off their work too often can end up adding months, if not years, to their studies.

你發現他們很少拖延完成任務或等到最後一刻才開始寫作業。這些學生喜歡按自己的進度自由地完成作業,並且十分享受可以有充足的時間來完成學業,而不是要等整個班級的進度。然而,他們也明白如果經常拖延學業的話,會在學習進度上落後幾個月。

3. Successful distance learners have good reading comprehension skills.

成功的遠端學習者有很好的閱讀理解能力

While most people learn by listening to lectures and taking notes, the majority of distance learners are expected to master material through reading alone. Although some distance learning courses offer video recordings and audio clips, most programs require that students understand a large amount of information that is only available through written text. These students are able to comprehend texts at the college level without the direct guidance of a teacher.

很多人都是通過聽講座,記筆記來學習的,而大部分遠端學習者都要通過自己閱讀來掌握學習內容。雖然有一些網上教學提供視訊錄影,音訊剪輯,但是大多數都要求學生僅憑書面材料就掌握大量的學習內容。這些學生可以在沒有導師直接的指導下閱讀理解大學水平的書面材料。

4. Successful distance learners can resist constant distractions.

成功的遠端學習者能夠做到長時間的專注

Whether it’s the phone ringing off the hook, the kids screaming in the kitchen, or the allureof the tv, everyone faces distractions. Successful students know how to filter out the constant disturbances that threaten their progress. They feel comfortable turning down an invitation or letting the machine pick up the phone when they know there is work to be done.

不管是電話鈴聲,廚房裡孩子的尖叫聲,電視中誘人的電視劇,還是其他讓人分心的人,成功的學生都知道該如何過濾掉這些持續讓人分心的對學習程序不利的事情。當他們知道有很多作業要做時,會拒絕一次邀請或者讓電話轉入自動留言。

5. Successful distance learners feel alright about missing the social elements of traditional schools.

成功的遠端學習者對於錯過了傳統學校的社交部分也不會感到遺憾

Sure, they realize that they’ll miss out on the homecoming game, the dances, and the student elections, but they’re convinced that the independence is absolutely worth it. Whether they’re mature adult learners who aren’t interested in the fraternity hype, or younger students who get their socialization from extracurricularactivities elsewhere, they are comfortable with their current social situation. In place of classroom discussion, they explore the issues with their peers through email and message boards or discuss what they’re learning with spouses or coworkers.

當然了,他們知道自己會錯過校友返校日,舞會,學生會選舉,但是他們深信遠端學習的那份獨立感值得這樣的錯過。不管他們是對瘋狂的聯誼會不敢興趣的成年人,還是在課外有其他社交途徑的年輕人,他們都對自己目前的社交狀況感到滿意。與課堂討論不同的是,遠端學習者會寫郵件與同學交流,或在留言板上與同伴或配偶討論學習內容。

If you have few of the qualities of these successful students, you may want to reconsider applying to an online school. Remember that online learning is not for everyone and, while it is an excellent choice for some, others will always struggle with learning independently. But, if, after comparing your personality and habits to those of successful distance education students, you’ve discovered that you have a lot in common, online classes may be the perfect option for you. 更多資訊請訪問:

如果以上成功遠端學習者的特徵中,你符合的條件很少的話,你就要慎重考慮下是否該報讀網校了。記住,網上學習並不是對每個人都合適得,雖然對有些人來說是非常好的選擇,但有些人則可能因為獨立學習而遇到困難。如果,在將你的性格和習慣與以上成功遠端學者的特徵相比後,你發現有不少共同點,那麼網上課程也許對你來說就是最好的選擇。

  男人的22個真實想法

1. No question need ever be asked through a closed bathroom door if I'm inside. I love you less with each syllable you utter.

當我鎖著門呆在衛生間裡時,千萬不要問任何問題。你多問一句,我少愛你一分。

2. When you get angry over some stupid little pointless thing, I question your intelligence.

當你為了一些雞毛蒜皮、無關緊要的事情憤怒不已時,我懷疑你的智商。

3. Err on the side of hot; we love to show you off. Unless we're meeting my parents.

大膽表現你的迷人之處。我們喜歡炫耀你。除非我們要去見我的父母。

4. You're really bad at faking it.

你真的很不善於偽裝。

5. If you're truly interested in us, don't play hard to get.

如果你真的想讓我們感興趣,就別裝出讓人難以接近的樣子。

6. Express yourself. It makes us proud, even if someone thinks you're wrong.

表達自己的想法。這讓我們感到自豪,即使有人認為你是錯的。

7. You look hot in running shoes and shorts. And that top thingy with the stripes.

你穿跑鞋和短褲很迷人,還有那件條紋短衫。

8. Don't be afraid to ditch the makeup. Natural is sexier.

不要害怕卸妝。自然更性感。

9. Leave the eyebrows alone. Plucked ain't pretty.

讓你的眉毛自己呆著。拔過的眉毛不好看。

10. When the game is on, we will pay attention to you if you're nice about it. Bark, and we shut down.

當比賽開始時,如果你態度很好,我們會注意到你。如果你大吵大鬧,我們會對你不加理睬。

11. Chicks who drink beer are hot. Better yet: chicks who drink beer and watch the game. Better still: chicks who buy us a beer during the game.

喝啤酒的女人很迷人;邊喝啤酒邊看比賽的女人更迷人;看比賽期間幫我們買啤酒的女人最最迷人。

12. I just may lie to make you feel good. Don't be angry about this. You really weren't looking for the truth anyway.

我可能撒謊,但這只是為了讓你感覺好點。不要對此發脾氣。不管怎樣,你並不是真的想找出真相。

13. When you call us at work "just to chat," we're not really listening; we're checking our e-mail.

當我們在工作時,你打電話給我們“只是為了聊天”,我們並不是真的在聽;我們可能正在查收郵件。

14. A random unexpected grope is always welcome, even in public. Especially in public.

我們總是歡迎意想不到的隨意觸控,即便是在公共場合;特別是在公共場合。

15. Make us laugh and we'll want to hang around.

逗我們笑,我們會將笑聲傳遞。

16. Yes, I laugh really loud around the guys. And I always will, so deal.

是的,我在朋友間笑的很大聲。而且我總會這樣做的,所以你接受吧。

17. Sometimes we wonder why any woman would want to be with us, much less someone as amazing as you.

有時我們總會納悶為什麼有女人想要和我們在一起,尤其是像你這般有魅力的女人。

18. Anytime you cook for us, we're happy.

你任何時候煮給我們吃,我們都很高興。

19. We love you even more because you know we need to go out with the guys once in a while.

如果你瞭解我們需要隔三差五地需要和哥們混在一起,我們會更愛你。

20. And we love it when you hang with us guys.

你和我們的哥們相處愉快的話我們會很高興。

21. Don't rely on us for keeping you up on the news.

不要靠我們幫你關注新聞。

22. Never say, "I know you better than you know yourself." Nobody does.

千萬不要說,“我比你自己還要了解你。”沒有人會這樣。

  英國最不吉利的十大人名

據本週一公佈的一項調查顯示,達緬、米拉和凱莉是英國人最懼怕和最不信任的名字,因為它們和迷信以及一些不吉利的說法有關。

Damien, Myra and Carrie are Britain's most feared and mistrusted names due to superstitious and dark associations, according to a survey on Monday.

The poll of 2,000 Britons -- commissioned by Warner Home Video to publicize the release of television series Supernatural Season 4: Volume 2 on DVD -- showed the effects of television and fiction on the way that people view names.

Damien topped the poll with nine out of 10 respondents uneasy about the associations with the devil child from the 1970s film "The Omen". Myra, was the next most feared and distrusted name at 83 percent, potentially due to associations with British serial killer Myra Hindley, the survey said.

That was followed by two other prominent horror film names Carrie (a 1976 film starring Sissy Spacek), Rosemary ("Rosemary's Baby", directed by Roman Polanski) and Judas, who the Bible says betrayed Jesus Christ.

Three quarters of respondents said they would avoid dating someone with the name Damien and 66 percent of women said they were superstitious about naming a child after someone they hated at school or an ex-boyfriend.

More than a third of respondents said they believed that teachers gave higher marks to children with attractive names and 70 percent of people said they would pass judgment about a person's lifestyle and character based on their name.

A top 10 list of superstitious names follows:

1) Damien 90 pct

2) Myra 83 pct

3) Carrie 76 pct

4) Rosemary 73 pct

5) Judas 69 pct

6) Adolf 65 pct

7) Pandora 63 pct 更多資訊請訪問:

8) Regan 60 pct

9) Samara 50 pct

10) Boris 41 pct

據本週一公佈的一項調查顯示,達緬、米拉和凱莉是英國人最懼怕和最不信任的名字,因為它們和迷信以及一些不吉利的說法有關。

該調查顯示了電視劇和小說影響到人們對名字的看法。這項調查受華納家庭視訊公司委託開展,共有2000名英國人蔘加,其目的是為電視劇《邪惡力量第四季》DVD第二卷的釋出進行宣傳。

“達緬”這個名字在調查中居首,十名受訪者中有九人因為聯想到20世紀70年代的電影《凶兆》中魔鬼之子而感到不安。僅次於達緬的是米拉,83%的受訪者對其心存迷信,這可能是因為該名讓人聯想到英國連環殺手米拉新德利。

緊隨達緬和米拉的是另外兩部著名恐怖電影中的名字——凱莉(1976年影片,由茜茜斯派塞克主演)和羅絲瑪麗(影片《魔鬼怪嬰》,由羅曼波蘭斯基導演)以及《聖經》中背叛耶穌基督的猶大。

四分之三的受訪者稱,他們會盡量避免與名叫達緬的人約會,66%的女性受訪者說給她們忌諱用自己上學時討厭的某個同學或是前男友的名字給孩子起名。

超過三分之一的受訪者認為老師在打分時往往會偏向那些名字好聽的孩子,70%的人說他們會依據一個人的名字來判斷他的生活方式和性格。

十大不吉利名字排行榜:

1) 達緬 90%

2) 米拉 83%

3) 凱莉 76%

4) 羅絲瑪麗 73%

5) 猶大 69%

6) 阿道夫 65%

7) 潘多拉 63%

8) 里根 60%

9) 薩馬拉 50%

10)伯里斯 41%

面試中10個討人喜歡的方法

10 Ways to Be Liked in Your Job Interview

by Jonathan Littman and Marc Hershon

No matter your resume and talents, if you mess up a job interview you won't get that position. In today's tough economy you need every possible edge. As authors of the new book, "I Hate People! Kick Loose from the Overbearing and Underhanded Jerks at Work and Get What you Want Out of Your Job," we see it as a simple equation: You want to be liked -- not hated.

不管你有什麼樣的簡歷和才華,如果在面試上砸了,你就無法得到那個職位。如今經濟困難的情況下,你需要用到每一個優勢,正如《我討厭人們!擺脫工作中傲慢、不誠實的傢伙,獲得你在工作中想要的東西》新書的作者們所認為的一樣,我們認為這是簡單的一個問題:你希望被喜愛--不是被討厭。

Here are 10 simple things to do that will dramatically increase your chances: from wearing the right expression, to knowing what not to say, to never ever breaking a sweat.

  下面10個簡單的事情,將極大提升你被錄用的可能性:帶著合適的表情、知道什麼是不該說的,以及絕對不要流汗等等。

1. Don't be a "smiley face."

1. 不要“笑臉盈盈”

Excessive smiling in a job interview is seen for what it is -- nervousness and a lack of confidence. A smiley-face person exudes phoniness, which will quickly be picked up by the interviewer. Instead be thoughtful and pleasant. Smile when there's something to smile about. Do a practice run in front of a mirror or friend.

面試中過度微笑會被視作緊張和缺乏自信。笑容可掬的一個人看上去是虛假的,而這些很快會被面試官發現。相反,做一個有思想、令人愉快的人。在有東西值得笑時才去笑。先在鏡子或朋友面前練習練習。

2. Don't be a small-talker.

2. 不要扯閒話

Your job is to be knowledgeable about the company for which you're interviewing. Random facts about last night's episode of "Dancing with the Stars" or your favorite blog will not get you the job. Never feel you have to fill an interview with small talk. Find ways to talk about serious subjects related to the industry or company. Pockets of silence are better than padding an interview with random babble.

你的任務是對參加面試的單位有充分了解。昨晚電視節目《星隨舞動》的內容或你最喜愛的部落格等話題都不會讓你得到這份工作。絕對不要覺得自己非得在面試裡不停地閒談。找到途徑談論和該行業或公司有關的話題。片刻間歇的沉默比用胡言亂語填充面試要更好。

3. Don't sweat.

3.不要流汗

You can lose a job by wearing an undershirt or simply a little too much clothing. Sweaty palms or beads on your forehead will not impress. You are not applying to be a personal trainer. Sweat will be seen as a sign of weakness and nervousness. Do a practice run with your job interview outfit in front of friends. The job interview is one place you definitely don't want to be hot.

衣服多穿了一點點或穿了件汗衫可能讓你失去一份工作。手掌有汗,或額頭上的汗珠不會給人留下好印象。 你不是在申請個人運動教練。出汗將被看作是一個表示柔弱和緊張的跡象。穿著你的面試服裝在朋友面前先實際演練一下。面試絕對不是你希望感汗流浹背的場合。

4. Don't be a road block.

4. 不要做攔路石

Interviewers are seeking candidates eager to take on challenging projects and jobs. Hesitance and a nay-saying mentality will be as visible as a red tie -- and seen as a negative. Practice saying "yes" to questions about your interest in tasks and work that might normally give you pause.

面試官在尋求的是那些渴望接受有挑戰性的專案和工作的人員。猶豫和拒絕的心態將會是赫然醒目的,消極的訊號。 對於一些你是否對某些任務或工作有興趣等會讓你遲疑的的問題,要練習說“是”。

5. Don't be petty.

5. 不要瑣碎

Asking the location of the lunchroom or meeting room will clue the interviewer into your lack of preparation and initiative. Prepare. Don't ask questions about routine elements or functions of a company: where stuff is, the size of your cube, and company policy on coffee breaks.

詢問午餐房間或會議室在哪裡是在暗示你缺乏準備和主動性。做好準備。不要詢問諸如:物品位置、你的辦公隔間大小,公司對喝咖啡休息時間的政策等公司的常規事務或職能。更多資訊請訪問:

6. Don't be a liar.

6.不要撒謊

Studies show that employees lie frequently in the workplace. Lying won't get you a job. In a job interview even a slight exaggeration is lying. Don't. Never stretch your resume or embellish accomplishments. There's a difference between speaking with a measured confidence and engaging in BS. One lie can ruin your entire interview, and the skilled interviewer will spot the lie and show you the door.

研究表明,員工在職場上經常會撒謊。撒謊無法給你帶來一份工作。在面試時,即便是一點的誇張都算撒謊。別那麼做。不要誇大你的簡歷或美化你的成績。和一位適度自信的人,以及和一位吹牛的人談話是不一樣的。 一個謊言會破壞全部面試,有經驗的面試者一定會發現那個謊言,讓你離開。

7. Don't be a bad comedian.

7. 不要成為糟糕的滑稽演員

Humor tends to be very subjective, and while it may be tempting to lead your interview with a joke you've got to be careful about your material. You probably will know nothing about the sensibilities of your interviewer, let alone what makes them laugh. On the other hand, nothing disarms the tension of a job interview like a little laughter, so you can probably score at least a courtesy chuckle mentioning that it's "perfect weather for a job interview!"

幽默往往是十分主觀的東西,雖然也許容易在你的面試時用一個幽默開始,但是,對你的笑料內容一定要小心。你可能對面試官的敏感度一無所知,更加不知道什麼能博得他們大笑。可另一方面,沒有什麼會比一點點笑聲更能緩解一次面試時的緊張,所以,用'真是面試的好天氣!“'這樣的話,你能至少贏得一點禮貌的笑聲。

8. Don't be high-maintenance.

8. 不要太難伺候

If you start talking about the ideal office temperature, the perfect chair for your tricky back, and how the water cooler needs to be filled with imported mineral water, chances are you'll be shown a polite smile and the door, regardless of your qualifications. Nobody hiring today is going to be looking for someone who's going to be finicky about their workspace.

如果你開始談論理想中的辦公室溫度、你疼痛的後背適合的椅子、飲水機需要裝進口礦泉水等問題,那麼不論你的資格如何,可能你將被示以一個禮貌的微笑,還有送客的大門。如今任何招聘單位都不會尋找對他們辦公地點過分講究的人。

9. Don't be a time-waster.

9.不要浪費時間

At every job interview, the prospective hire is given the chance to ask questions. Make yours intelligent, to the point, and watch the person across the desk for visual cues whether you've asked enough. Ask too many questions about off-target matters and you'll be thought of as someone destined to waste the company's resources with insignificant and time-wasting matters.

每一次面試時,潛在僱員都會有提問的機會。讓你的問題顯得聰明一些,直截了當,同時通過觀察對面的面試官來決定提問是否恰當。問太多不相干的問題,你會被認為是一個註定要用無足輕重和費時的事情來浪費公司資源的人。

10. Don't be a switchblade.

10.不要出語傷人

Normally the switchblade is thought of a backstabber, often taking credit for someone else's work. In an interview setting, the switchblade can't help but "trash talk" his former employer. If you make it seem like your former workplace was hell on Earth, the person interviewing you might be tempted to call them to find out who was the real devil.

一般來說,出語傷人者被看作一位背後捅刀子的人,通常會領別人工作的功勞。在面試時,這種人禁不住要說前僱主的“壞話”。如果你讓你過去的工作地點看上去像是地球上的地獄,那麼面試你的人也許會打電話給他們,看看誰才是真正的惡魔。