當前位置:才華齋>範例>校園>

為妻作生日寄意原文、翻譯註釋及賞析

校園 閱讀(3.26W)

原文:

為妻作生日寄意原文、翻譯註釋及賞析

為妻作生日寄意

唐代:李郢

謝家生日好風煙,柳暖花春二月天。

金鳳對翹雙翡翠,蜀琴初上七絲絃。

鴛鴦交頸期千歲,琴瑟諧和願百年。

應恨客程歸未得,綠窗紅淚冷涓涓。

譯文:

謝家生日好風煙,柳暖花春二月天。

你的生日和謝安侄女謝道韞的一樣正逢美好時節,在春暖花開的豔陽天。

金鳳對翹雙翡翠,蜀琴初上七絲絃。

金銀、玉石做成的鳥形首飾襯得你的容貌更為嬌媚,好似卓文君彈奏琴上的七根絲絃。

鴛鴦交頸期千歲,琴瑟諧和願百年。

我們如同形影不離的鴛鴦,盼望百年好合,琴瑟和鳴。

應恨客程歸未得,綠窗紅淚冷涓涓。

此時此刻你該是在怨我,作客他鄉未曾歸去,在綠紗窗裡和著燈燭流淚。

註釋:

謝家生日好風煙,柳暖花春二月天。

謝家:指東晉謝安家。這裡以謝安侄女謝道韞來代指自己的.妻子。

金鳳對翹雙翡翠,蜀琴初上七絲絃。

金鳳、翡翠:兩種鳥名。這裡指用金銀、玉石做成的鳥形首飾。蜀琴:司馬相如和卓文君所彈的琴,這裡代指詩人和妻子原來常彈的琴。

鴛(yuān)鴦(yāng)交頸期千歲,琴瑟諧和願百年。

鴛鴦交頸:比喻夫妻恩愛。鴛鴦,一種雌雄形影不離的鳥,古代常用來比喻夫妻。期千歲:希望夫妻千年和好。琴瑟諧和:比喻夫妻間感情和諧。琴瑟,兩種樂器,比喻夫妻。

應恨客程歸未得,綠窗紅淚冷涓涓。

客程:指作者在外奔波做客。綠窗:指李郢妻子閨室的窗戶。涓涓:細水漫流的樣子,這裡指詩人妻子思夫流淚。

賞析:

這首詩先寫妻子過生日時的美景來烘托妻子的嬌貴、可愛,接著用比喻抒發自己願與妻子白頭偕老的美好願望,最後設想妻子喜逢生日而不能與丈夫共同慶賀的心情。全詩以互換思緒的寫法,既是寫思夫的女子閨怨,又是向妻子表達自己的思念與深情,對不能歸家為妻子過生日表示歉意。

“謝家生日好風煙,柳暖花春二月天。”首聯以妻子過生日的美景來烘托妻子的嬌貴、可愛。“柳暖花春”描寫了妻子過生日之時的美好:正是農曆二月春暖花開的豔陽天氣。陽光明媚,薄霧繚繞,好似人間仙境。從心理上給人以美景有美人之感,同時也表達了自己對妻子的愛慕。

頷聯“金鳳對翹雙翡翠,蜀琴初上七絲絃。”以謝家女來代指妻子,既寫了妻子出身名門,也寫出了妻子的聰明才智。還抓住妻子頭上的首飾、妻子嫻熟的琴藝等有特徵的事物進一步寫出了妻子的多才多藝。

頸聯“鴛鴦交頸期千歲,琴瑟諧和願百年。”用比喻抒發自己的美好願望。用鴛鴦交頸和琴瑟諧和來表達自己希望與妻子白頭偕老,永不分離,使詩歌的情感進入高潮。

尾聯“應恨客程歸未得,綠窗紅淚冷涓涓”卻是一個大的收煞,這是作者對妻子喜逢生日的心情的設想,描寫了妻子接到作者的這首詩,知道丈夫不能回來與自己共同慶賀,她痴坐在閨房中,眼淚汪汪,滿懷傷感,屬於“從對面寫來”的方法,在戀詩中別具一格。突出表現了詩人自己的孤獨悽清,並把夫妻二人的感情融為一體。

全詩寫婚後與別後之戀,除了表達對妻子生日表示祝賀之外,也表達了詩人對家中妻子的思念之情和不能回家團聚的遺憾之情,意摯情真,寫得極為感人