當前位置:才華齋>範例>文學>

經典的英語優秀美文(15篇)

文學 閱讀(1.27W)

無論在學習、工作或是生活中,大家都寫過美文嗎?美文重感性,長於抒情;雜文重知性,長於達意。你知道怎麼才能寫好美文嗎?下面是小編為大家整理的經典的英語優秀美文,僅供參考,大家一起來看看吧。

經典的英語優秀美文(15篇)

經典的英語優秀美文1

Two Truths to Live by

人生的兩條真理

The art of living is to know when to hold fast and when to let go. For life is paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of Old put it this way:" A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.

生活的藝術是要懂得何時緊緊抓住,何時學會放棄。因為人生就是一對矛盾,它促使我們牢牢抓住人生的很多賜予,但同時又註定了我們對這些給予最終的放棄。老一輩猶太學者是這樣說的:人來到這個世界的時候拳頭是緊握的,而當離開的時候,手卻是鬆開的。

Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God’s own earth. We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what it was and then suddenly realize that it is no more.

當然,我們應該僅僅抓住生活,因為生活是神奇的,是充滿著美的——上帝創造的大地的每一個空間都充斥著至美。我們都知道這點,但我們卻常常在回首往事之時才明白這個道理,然後突然意識到逝去的時光已經一去不復返了。

We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.

我們追憶逝去的美麗,殘缺的愛情,但是更令人痛心的回憶是當繁花盛開之時錯過了欣賞它的美麗;當愛情眷顧之時卻未能做出迴應。

This not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire with the full force of our passionate being can, nay, ill, be ours.

學會(珍愛美好的事物)是不容易做到的。尤其是我們年輕時,認為世界是由我們掌握的,只要我們自己滿腔熱情,全力以赴的去追求,我們想要的東西就能夠——不,是一定能夠得到。

But then life moves along to confront us with realities, and slowly but surely this second truth dawns upon us. At every stage of life we sustain losses—and grow in the ultimately, as the parable of the open and closed hand suggests, we must confront the inevitability of our own demise, losing ourselves as it were, all that we were or dreamed to be.

隨著我們的成長,生活使我們不得不面對現實,而第二種真理逐漸被我們所感知,所理解。 在人生的每一個階段,我們都要承受損失,在這個過程中我們慢慢的長大. 最終,正如鬆手和握拳的比喻那樣:我們自己也得走向不可抗拒的死亡,失去了原有的自我,失去了以往的或夢想過的一切。

The insight gleaned from that experience is really as commonplace as was the experience itself: life’s gifts are precious--but we are too heedless of them.

我們在閱歷中所積累起來的洞察力就像我們的經歷本身一樣的平凡生活的賜予是可貴的,可是我們卻常常忽視了它們的存在。

Here then is the first pile of life's paradoxical demands on us: Never too busy for the wonder and the awe of life. Be reverent before each dawning day. Embrace each hour. Seize each golden minute.

生命中有太多似非而是的矛盾,以下是第一種矛盾給我們的啟迪:不要過於忙碌而忽略領悟生命的神奇,失掉對生命的敬畏。在破曉時分懷抱虔誠心情迎接每一天,擁抱每一個時辰,把握好黃金般的每一分鐘。

Hold fast to life... but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life's coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go.

緊緊抓住生命但是不要過於執著而不懂得放手。這是生命之道的另一個層面,矛盾的另一極:我們必須接受失去,並且學會放棄。

經典的英語優秀美文2

Dream to Be a Hero

Most parents who want to send their kids to camp in the summertime have to pay hundreds, even thousands of your kid happens be a really good basketball player,you probably won"t have to pay a kid will go to camp,basketball camp,courtesy of Nike e shoe companies scour the country for the best basketball talent and compeite like crazy to get those kids into their brand,offering free shoes,free tips,free camps to even younger players.

Inteviewer :How old were you when they started

To singling you out? Were you just a little kid?

Tyson Chandler:It was about 5th garde,6th grade.

When we first met him in 1997,Tyson Chandler had just finished 8th grade but he and his teamnates on the southern Califolia all stars were already sponsored and equipped by Nike.

Interviewer:You are all wearing Nike.

Chandler:Yeah.

Interviewer:You are Nikemen

Chandler:AlI Nike.

Nike and Adidas have turned summertime into a huge basketball

bazaar,spending millions of dollars to coral every kid with a decent jump ing that one Of two of them wiIl develop into supestar and human bi11boards.

As soon as kids are finished with their junior high or high school seasons in the spring,coaches armed with free shoes are weid1ing to recruit them from Nike summer teams or Adidas summer team that will play all the way through August.

Both Nike and Adidas have sponsored youth tournaments in reds of kids as young as 12 showing their skills on the court,and strutting their stuff on the strip. At an age when them only mail most kids get is birthday party nvitations,Tyson

got recruitment letters from UCLA and Arizona and Syracuse.

They wanted him for later,Nike already had companies also have their hooks in high school basketball teams,all around the country.

There are more than a hundred Nike high schools and a hundred Addidas high get free shoes,free uniforms and free equipment and often cash for the return Nike and

Adidas get exposure,loyalty and a pipeline for promsing and more,the best teenage players are turning

pro right from high school.

Tyson"s mother is worried that things are moving to fast for her son.

Interviewer:Do you worry sometimes about what this is doing to your kid?

Mother:Yes,I do,I worry cause I don"t want him to move too fast,I still want him to be a kid.

Interviewer:He is a kid.

Mother:Yeah,but a lot of people overlook that because of his height.

許多父母情願花上幾百,甚至幾千美元也要把孩子送進夏令營。如果你的孩子是一個灌籃高手,你也許就不用花費分文。你的孩子將可以參加一個由耐克和阿迪達任斯舉辦的籃球夏令營。這些鞋業公司到全國各地蒐羅籃鳴球精英,爭先恐後地將這些孩子招至自家公司旗下,甚至為小孩子們提供免費鞋子、對免費的旅行和免費的夏令營。

記者:他們把你挑出來的時出候你多大?當時你還是個小孩子吧?

泰森·錢德勒:那時候我大約五、六年級。

1997年初見到泰森·錢德勒的時候,他剛剛讀完八年但他和他在加利福尼亞南部的全明星籃球賽的隊友們已全部獲得耐克公司贊助,並獲全套耐克裝備。

記者:你們都穿耐克。

錢德勒:是的。

記者:你的鞋子也是耐克的。

錢德勒:是的。

記者:你們都是耐克人。

錢德勒:全是耐克。

耐克和阿迪達斯把暑假時光變成了一個大型籃球市場,為了一個優美的跳躍投籃動作就在每個孩子身上技資數百萬美元,希望他們中的一個或兩個能成長為超級明星或活招牌。一旦孩子們完成了春季的國中或高中學業,那些以免費鞋子做誘餌的教練就開始將他們從耐克或阿迪達斯夏令營隊招募進來,然後整個八月便持續進行比賽。

耐克和阿迪達斯都贊助了拉斯維加斯的青年錦標賽。成百上千的小孩子,甚至只有十二歲的小不點也在賽場上展示著他們的球技,在繁華大街上炫耀著自己的球技。同齡的孩子此時收到的只是生日宴會的邀請函,而泰森則收到加利福尼亞大學洛杉磯分校、亞利桑那大學和錫拉丘茲大學的錄取通知書。這些大學只能排後了,因為現在他屬於耐克。兩家公司在全國中學的籃球隊裡都有星探,全國大約有一百多所耐克中學和一百所阿迪達斯中學。他們提供免費的鞋子、免費的球服和免費的裝備,還為教練支付酬金。作為回報,耐克和阿迪達斯則獲得曝光率、忠誠以及輸送大有前途的球員。於是,這些出類拔萃的少年球員一從中學畢業就成了職業球員。

泰森的媽媽有些擔心,這樣的發展對她兒子來說是不是太快了些。

記者:有時你是不是會擔心孩子現在的經歷?

媽媽:是的。我擔心,因為我不想他發展得太快。我想讓他做個小孩子。

記者:他本來就是個小孩子。

媽媽:是的,可是許多人都因為他的身高而忽視這一點。

經典的英語優秀美文3

Excellence is not an act, but a habit

Our character, basically, is a composite of our habits. “Sow a thought, reap an action; sow an action, reap a habit; sow a habit, reap a character; sow a character, reap a destiny,” the maxim goes.

人的品德基本上是由習慣組成的。 俗語說;思想決定行動,行動決定習慣,習慣決定品德,品德決定命運。

Habits are powerful factors in our lives. Because they are consistent, often unconscious patterns, they constantly, daily, express our character and produce our effectiveness or ineffectiveness.

習慣對我們的生活有絕大的影響,因為它們是一貫的。 在不知不覺中, 經年累月影響著我們的品德,暴露出我們的本性,左右著我們的成敗。

As Horace Mann, the great educator, once said, “habits are like a cable. We weave a strand of it every day and soon it cannot be broken.” I personally do not agree with the last part of his expression. I know habits can be learned and unlearned. But is also know it isn’t a quick fix. It involves a process and a tremendous commitment.

美國著名教育家曼恩曾說:“習慣就彷彿是一條纜繩,我們每天為他纏上一股新索,不要多久就會變得牢不可破。”這句話的後半段我不敢苟同,我相信習慣可以養成,也可以打破,但絕不是一蹴而就,而是需要長期的努力和無比的毅力。

Those of us who watched the lunar voyage of Apollo 11 were transfixed as we saw the first men walk on the moon and return to earth. But to get there, those astronauts literally had to break out of the tremendous gravity pull of the earth. More energy was spent in the first few minutes of lift-off, in the first few miles of travel, than was used over the next several days to travel half a million miles.

宇航員搭乘阿波羅11號太空船,首次登陸月球的剎那,的確令人歎為觀止。但宇航員得先擺脫地球強大的引力,才能飛往月球。由此在剛發射的幾分鐘,也就是整個任務一開始的幾英里之內,是最艱難的時刻,所耗的力量往往超越往後的幾十萬英里。

Habits, too, have tremendous gravity pull- more than most people realize or would admit. Breaking deeply imbedded habitual tendencies such as procrastination, impatience, criticalness, or selfishness that violate basic principles of human effectiveness involves more than a little willpower and a few minor changes in our lives. “Lift off” takes a tremendous effort, but once we break out of the gravity pull, our freedom takes on a whole new dimension.

習慣也是一樣,它具有極大的引力,只是許多人不加註意或不肯承認了。想要革除因循苟且,缺乏耐心,吹毛求疵或自私自利等不良習性,若是缺乏意志力,不能大刀闊斧的改革,便難以實現目標。“起飛”需要極大的努力,然而一旦脫離重力的牽絆,我們便可享受前所未有的自由。

1. maxim ['mksm] 座右銘

2. Our character, basically, is a composite of our habits.

人的品德基本上是由習慣組成的。

composite[kɑm'pɑzt] n. 組合,組成物,adj 組合而成的

composite material 複合材料

China is a great composite of various nationalities.

3. Because they are consistent, often unconscious patterns

因為它們是一貫的。

consistent[kn'sstnt] adj. 始終如一的, 堅持的, 一致的

Running is my only consistent habit.

Losing weight is her consistent slogan.

4. It involves a process and a tremendous commitment.

tremendous[tr'mnds]adj.極好的, 極大的, 驚人的

The city has taken place a tremendous change these years.

commitment [k'mtmnt]n. 承諾, 保證, 承擔承諾, 獻身

Don't offer any commitment if you can't fulfill it.

5. Those astronauts literally had to break out of the tremendous gravity pull of the earth.

gravity['ɡrvti]最喜歡的一首歌《Defying Gravity》 沒聽過的一定要去聽哦!

king deeplyimbeddedhabitual tendencies such as procrastination, impatience, criticalness, or selfishness.

想要革除拖延,缺乏耐心,吹毛求疵或自私自利等頑固地不良習性。

imbedded[m'bdId] adj 嵌入的

My whole life is imbedded in teaching English.

經典的英語優秀美文4

Why do leaves change color in the fall? asks Patricia Brown, of New York City.

Autumn's cool days are trimmed with deep blue skies and golden light, and brilliant leaves of yellow, orange and red. Leaves changing color in the fall are a tree's way of preparing for long winter, rather like we put up storm windows and pull warm clothes and blankets out of storage.

In summer, the leaves on trees like pin oaks and sugar maples are green because they are chock-full of the green pigment chlorophyll.

Trees need sunlight to produce chlorophyll. In turn, chlorophyll uses sunlight's energy to split water (H2O) into hydrogen and oxygen. Meanwhile, leaves also absorb carbon dioxide gas from the air. The end products of leaf chemistry: carbohydrates (homemade plant food for the tree), and oxygen, released into the air (the gas we need to breathe)。 The whole process is called photosynthesis.

Along with green chlorophyll, most leaves also contain yellow, orange and red-orange pigments celled carotenoids. Trees don't need light to make carotenoids. Botanists call them "helper pigments," because carotenoids absorb some sunlight and (nicely) pass the energy along to chlorophyll. We don't see much of these deputy pigments (carotene, lycopene, and xanthophyll) in summer, because they are masked by abundant green chlorophyll.

But the ever-shortening days of fall mean less daylight and colder weather. The average tree is rushing to save all the nutrients it can for its winter hibernation. Nitrogen and phosphorus are pulled from leaves for storage in branches. A layer of corky cells grows between the leaves' stems and their branches, reducing the leaves' supply of nutrients and water.

With diminished sunlight, water, and nutrients, chlorophyll synthesis slows. Old, worn-out chlorophyll breaks down at the usual rate--ironically, sunlight destroys it--so each leaf's stock gradually dwindles. And as the green fades, yellow and orange emerge from hiding.

Unlike the green and yellow pigments, red and purple pigments (anthocyanins, part of the flavonoid class) actually form in leaves in the autumn, tinting leaves scarlet and burgundy.

Botanists have long wondered why some trees are genetically programmed to manufacture anthocyanins in the fall. New research indicates that anthocyanins may be a tree's own sunscreen.

Anthocyanins are made in a leaf's sugary sap, with the help of lots of sun and cool temperatures. Botanists think that anthocyanins shield the leaves' fading photosynthesis factories from too much sunlight, rather like the pigment melanin protects our skin from the sun. While the red pigments act as a shield, the tree feverishly breaks down and pulls nutrients out of leaves and into its limbs and trunk before leaves drop or die.

Anthocyanins may also act like Vitamin C or E, scavenging so-called "free radicals" before they can do oxidizing damage to a fall leaf's fragile structure.

Upper and outer leaves tend to be reddest, since they are most exposed to sunlight and cold. In some trees, like sugar maples, the reds of the anthocyanins combined with the yellows of the carotenoids make especially brilliant orange leaves.

經典的英語優秀美文5

why Measure Life in Heartbeats?

Hemingway once wrote that courage is grace under pressure. But I wouldrather think with the 18th-century Italian dramatist, Vittorio Alfieri, that"often the test of courage is not to die but t0 1ive." For living with cancerengenders more than pressure; it begets terror. To live with it, to face up toit-that's courage.

Hope is our most effective "drug" in treating cancer. There is almost nocancer (at any stage) that cannot be treated. By instilling hope in a patient,we can help develop a positive; combative attitude to his disease. Illogical,unproven? Perhaps. But many doaors believe that this must become a partof cancer therapy if the therapy is to be effective.

I have had the joy of two beautiful and wonderful wives, the happiness ofparenthood and the love of eight children. My work was constantly chal-lenging and fulfilling. I have always loved music and books, ballet and thetheater. I was addicted to fitness, tennis, golf, curling, hunting and fishing.

Good food and wine graced my table. My home was a warm and happyplace.

But when I became aware of my imminent mortality, my attitudes changed.

There was real meaning to the words, "This is the first day of the rest ofyour life." There was a heightened awareness of each sunny day, the beautyof flowers, the song of a bird. How often do we reflect on the joy of breath.

ing easily, of swallowing without effort and discomfort, of walking withoutpain, of a complete and peaceful night's sleep?

After I became ill, I embarked upon many things I had been putting offbefore. I read the books Ihad set aside for retirement and wrote one myself,entitled TheArt of Surgery. My wife Madeleine and I took more holidays.

We played tennis regularly and curled avidly; we took the boys fishing. WhenI review these past few years, it seems in many ways that I have lived alifetime since I acquired cancer. On my last holiday in the Bahamas, as Iwalked along the beach feeling the gentle waves wash over my feet, I felt apart of tlie universe, even if only a minuscule one,like a grain of sand on thebeach.

Although I had to restrict the size of my practice, I felt closer empathy withmy patients. When I walked into the Intensive Care Unit there was an awe-some feeling knowing I, too, had been a patient there. It was a special satis-faction to comfort my patients with cancer, knowing that it is possible toenjoy life after the anguish of that diagnosis. It gave me a warm feeling tosee the sparkle in one patient's eyes-a man with a totallaryngectomy-when I asked if he would enjoy a cold beer and went to get him one.

If one realizes that our time on this earth is but a tiny fraction of that withinthe cosmos, then life calculated in years may not be as important as wethink. Why measure life in heartbeats? When life is so dependent on such anunreliable function as the beating of the heart, then it is fragile indeed. Theonly thing that one can depend upon with absolute certainty is death.

I believe that death may be the most important part of life. I believe that lifeis infinitesinially brief in relation to the immensity of eternity. I believe,because of my religious faith, that I shall "return to the Father"in an afterlifethat is beyond description. I believe that though my life was short in years, itwas fullin experience, joy, love and accomplishment; that my owriimmor-tality will reside in the memories of my loved ones left behind, mother,brother, wife, children, dear friends. I believe that I will die with loved onesclose by and, one hopes, achieve that great gift of God-ileath in peace, andwith dignity.

何必以心跳定生死?

海明威曾經寫過,勇氣就是臨危不懼。不過,我更贊同18世紀義大利戲劇家維多利奧·阿爾菲利的觀點:“對勇氣的考驗往往不是去死,而是要活。”身患癌症,不僅帶來痛苦,而且引起恐懼。抱病生活,並敢於正視這一現實,這就是勇氣。

希望是我們治療癌症最有效的“藥物”。幾乎沒有任何癌症(無論發展到哪一期)是不能醫治的。把希望灌輸到病人心裡,我們就可以幫助他樹立起積極與疾病作鬥爭的觀念。也許此話不合邏輯,言之無據,是嗎?然而,許多醫生認為,要想使療法有效,這必須成為癌症治療的一部分。

我有幸先後擁有兩位美麗賢惠的妻子所帶來的歡欣,體驗過為人之父的樂趣,並得到八個子女的愛。過去,我的工作一直富有挑戰性,令人有成就感。我一向喜歡聽音樂和讀書,酷愛芭蕾舞和戲劇。我曾經醉心於健身運動、網球、高爾夫球、冰上溜石、打獵和垂釣。我的餐桌擺滿美酒佳餚。我的家溫馨而又幸福。

可是,當我知道自己大限將至時,生活態度就變了。“這是您餘生的開始。”這句話對我有了實實在在的含義。對每一個晴天麗日,對鳥語花香,我的感觸倍加強烈。平日呼吸輕鬆,吞食自如,走路毫不費勁,一夜安寢到天明,我們幾曾回味過其中的'樂趣?

患病後,我著手做以前擱置下來的許多事情。我閱讀了本來留到退休後才讀的書,而且還寫了一本題為《外科術》的書。我與夫人馬德琳度假更加頻繁。我們經常去打網球,勁頭十足地在冰上溜石,還帶兒子們去釣魚。回顧過去幾年,從許多方面來看,自從得了癌症以後,我似乎已經活了一輩子。上次到巴哈馬度假期間,我沿著海灘漫步,海浪輕輕撫揉著我的雙腳,此時此刻我驀然覺得自己與整個宇宙融為一體,儘管我微不足道,就像海灘上的一粒沙子。

雖然我不得不限制自己的醫務工作量,我感到與病人更加心靈相通。當我走進特別護理室時,一種敬畏之感油然而生,因為我知道自己也曾是這裡的病人。我明白,在經歷了被確診為癌症的極度痛苦之後,仍有可能享受生活,因此,安慰癌症患者成了一種特別的樂事。一位病人做了喉部切除手術,我問他是否想喝凍啤酒,而且為他拿來了一杯,這時我看到他眼裡閃現出了火花,一股暖流頓時湧上我的心頭。

倘若人們意識到人生在世只不過是宇宙的時間長河中轉瞬即逝的一剎那,那麼以歲月計算的生命就不會像我們所想的那樣重要了。何必以心跳來定生死呢?當生命依賴於心跳這樣一種不可靠的功能時,它的確脆弱不堪。而只有死亡才是人們唯一可以絕對依賴的。

我認為死亡可能是人生中最重要的一環。我認為與那漫長的永生相比,生命是極其短暫的。基於我的宗教信仰,我相信在我身後那難以描繪的時光裡,我將回歸聖父。我相信,我的生命以年月計算,雖然是短暫的,但經歷豐富,充滿了歡樂、愛情和成就;我將永遠活在我所愛的人,即我的母親、兄弟、兒女和密友的記憶中。我相信,在彌留之際,我的親朋好友將陪伴在我身旁:我希望得到上帝的恩賜——帶著尊嚴,安詳地告別人間。

經典的英語優秀美文6

學校 The College

How can I ever forget the beautiful campus in Africa?

那兒處處是碧綠的芳草,綠草中鋪著潔白的、筆直的石路。路兩旁種的那些樹分明是一品紅,然而原該為大紅色的排列為環狀的葉,卻變為柔媚的粉紅,還有著淡綠色的邊兒。我常在這條長長的石徑上散步。走著走著,來到一座寬闊的臺子上,站在這裡可以看到迷人的晚霞與夕照,偶然也能看到冒著濃煙嗚嗚南去的列車。件轉身往回走,不遠便會來到實驗室和圖書館。這兒寬大的落地窗軟簾垂地。窗外的木棉樹上開著耀眼的紅花。再往前走便是餐廳了,那兒有一株美麗的樹,開著雪一樣白的花兒。那花兒開得輕柔而又炯娜,一朵朵地連成一片,從遠處看去,美得像新嫁娘雪白的頭紗。後來我才知道這就是我在書上讀到那麼多次的曼陀羅。

The grounds were covered with dark green grass through which stretched a straight whitestone path both sides of the path were planted what I believed to be poinsettias. Now theflowers were surrounded by pinkish leaves instead of bright red ones as they should have med with light green edges,the leaves looked delicate and charming. Along the long pathI often took a stroll which would take me to a wide terrace,where 1 could watch theenchanting glow of sunset,and occasionally catch the sight of a train pulling and hooting onits way southward. On my way back I would pass by the laboratory and library building whoselarge French windows had soft curtains let fall to the floor. Just outside the windows kapokflowers glowed red in full bloom. A short way off stood the dining hall,where I found a treehearing snore-white blossoms so graceful and soft to the touch,Viewed together from thedistance, they were as beautiful as a bridal veil. Later I learned that it was a tree called daturawhich I had so often read about in hooks.

學校的中心地帶是個扇形的噴水泉,中間很藝術地擺著些中國式的太湖石。這是新建的。

In the centre of the campus was a newly-built fan-shaped fountain. A number of Chinese taihurocks were arranged in it with a touch of artistry. And there was a story behind it.

在我們中國教師住的院子裡,有一個跟這模式一樣的噴水泉,不過比這要小得多,像個盆景似的,那是早來這兒的老師利用業餘時間建的。他們在池中放了些水草和金魚,可能是為了抒發對祖國的懷念之情吧,還在太湖石上用秀麗的隸書字型刻了“二泉映月”四個紅字,似乎這麼一來,西湖便在他們的懷抱之中了,故鄉的月便也在向著這些遊子微笑了。

In the courtyard of the house where Chinese teachers were living,there was also a similar butmuch smaller fountain looking like potted landscape. It was built by the Chinese teachers whohad come earlier in their spare time. They had graced it with water plants and goldfish apsout of a yearning for their homeland,they had even engraved on a taihu rock four Chinesecharacters:“Er Quan Ying Yue’meaning“two springs reflecting the moonlight.”These characterswere painted red and written in an ancient calligraphic style. The homesick Chinese teachersseemed to feel that at the sight of these characters,they could by a flight of the imaginationbring to their presence a native moon smiling beaming over the West Lake.

一天,學校的校長來到中國教師的住所。他對這個噴水池讚不絕口,定要中國教師為學校也設計一個跟這一樣的噴水池,建在校園的中央。於是在校園裡,在綠茸茸的芳草和豔麗的花朵之間又加上了一箇中國色彩的噴水池,在陽光的輝照下,噴射著亮晶晶的水珠兒。

One day the president of the college carne to visit the Chinese teachers. Delighted by thebeauty of their fountain he asked them to design another one for the college. Thus in thecentre of the campus, in a field of green grass and colourful flowers appeared a new Chinesefountain spurting out water drops glistening in the sunlight.

經典的英語優秀美文7

We all see and hear about extraordinary people around us and wonder why can’t we be more like them? Sometimes we chuck that notion as absurd and unachievable. I would say not so fast. It’s not the big things that make someone extraordinary. It’s the small things.

我們都看到或聽說過身邊那些優秀的人,並在想為什麼自己不能和他們一樣?有時我們覺得這種想法很荒謬,根本無法實現。我覺得不一定。人並不是因為大事而優秀,而是因為小事才變得卓越。

Things that over a period of time have the power to radically change your life. They become extraordinary by making a difference in someone's life. Here are some of the things extraordinary people do every day:

發生在一段時間內的事情可以從根本上改變你的生活。優秀的人通過讓他人的生活有所不同而變得卓越。下面的幾件事是非凡的人每天都會做的。

1. They are open to criticism

他們樂於接受批評

Just because you’re the boss, doesn’t mean you are right every time. It doesn’t mean you have the best ideas. Learn to back up your ideas or decisions with reason. Use logic to explain things, not authority. By doing this your decisions might invite criticism, but you will also get an opportunity to improve.

你是老闆,但這不表示你每次都對,不表示你的想法最好。學著用理性來支援你的想法或決定。運用邏輯來解釋事情 ,而不是運用權威。這樣的話你的決策可能會引發批評,但是你卻得到了提高的機會。

2. They admit their mistakes

他們都承認錯誤

My friend’s boss made a huge mistake by tying up with an event management company. The whole purpose of the tie-up was to promote his company but it failed miserably. Instead of defending his idea and carrying on as if nothing happened, he apologised to the team for not including them in the decision making. It’s OK to admit you were wrong. You will not only gain the respect of your team mates, you will also gain credibility.

我朋友的老闆犯了個大錯,他把公司和一個活動管理公司合併了,本來合併是為了提升他的公司,誰知道最後竟是悲慘的結局。他沒有為自己的想法辯護,沒裝作什麼也沒有發生,而是因自己在做決策時沒有考慮到團隊的意見而向他們道歉。承認自己做錯了沒什麼大不了。你不僅會獲得團隊成員的尊敬,而且也會贏得信譽。

3. They are generous with compliments

他們毫不吝嗇讚美之詞

Remember the time, say in school or at work when you worked really hard but got nothing in return. Not even a thank you. It hurts when your efforts are not recognized. So every chance you get to praise someone, do it. A simple, “That was some great work, keep it up,” can go a long way in making the employee feel great about them self. A compliment can have a positive impact on their lives. Your team/family will love you for it.

還記得你認真學習或努力工作而沒有任何回報的時候吧,有時連句“謝謝”都沒有。可你的努力不被承認時你會受到打擊。所以,當你有機會讚揚他人時,一定要讚揚。一句簡單的讚美之詞,如“做得真好,繼續努力,”會讓僱員在很長時間內都會感覺良好。讚美能對他們的生活產生積極的影響。你的團隊/家庭也喜歡你這樣做。

4. They are sensitive to others

他們對他人都很敏感

Think about a time you complimented someone and the recipient changed the topic? Maybe he or she was uncomfortable. But you still were not amused were you? Similarly, when you feel awkward receiving a compliment or an award, remain in control and give the person in front of you a genuine smile and thank him or her. Don’t make the moment sour by acting on your insecurities.

想一想,有沒有這樣的時候?你正讚美對方而對方卻改變了話題?也許你的讚美令他/她感覺不舒服。但是你會覺得不痛快,對吧?同樣地,當你收到讚美之詞或獎品時,如果感到尷尬,可以剋制自己,給你面前的人報以真正的微笑並謝謝他/她。不要因為不安全感而讓那一刻變得不愉快。

5. They ask for help

他們尋求幫助

When you need help, don’t be arrogant or shy and stop yourself. If you’re lost on the road, it is fine to ask for directions. Everyone needs a little help sometime. When you ask for help, you receive help. By doing so, you’re letting people know you’re no superhuman, that you’re willing to listen, you also need support at times…which only show you could become a great leader someday.

當你需要幫助時,不要因為自大或害羞而不去向他人求助。如果你迷路了,就去問問別人怎麼走。每個人都會在某一時刻需要幫助。當你尋求幫助時,會有人幫助你。這樣做,你會讓人知道你不是超人,你願意傾聽,你有時也需要別人的支援……這表明有一天你也可能成為偉大的領導。

6. They apologize when needed

他們該道歉的時候就道歉

We all make mistakes, but what makes a person big is when he is ready to apologize. Don’t try to hide behind excuses: “I didn’t mean to say it, it just happened.” “I was irritated with such and such person so…” No. Don’t try to shift blame. Just come right out and say you’re sorry.

我們都會犯錯,但優秀的人勇於道歉。不要試圖找藉口:“我不是這個意思。”“我被這樣的人激怒了……”不要這樣。不要試圖推卸責任。直接說你錯了。

7. They are willing to learn

他們樂於學習

When you don’t understand how something works, let an expert show you. When you let someone teach you something, you are telling the person that you respect their talent, time and that you believe he knows what he is talking about. That you respect their experience. Always be willing to learn, because there is no way in hell to know everything.

當你不清楚事物的原理時,讓專家給你解釋。當你讓別人教你東西時,你是在告訴別人你尊敬他的天賦、時間,你相信他的話。你佩服他們的經驗。永遠要樂於學習,因為這是認識世間萬物的唯一途徑。

8. They are helpful

他們樂於助人

Never hesitate to help someone. It’s fairly simple but it goes a long way. Don’t be non-committal and say something vague like, “Can I help you?” because they might just say, “No, I’m good.” The key is to not sound patronizing. Be specific. “I had the same problem with this coffee machine in the morning. I think I have figured a way to make it work.” Offer in a way that feels mutually beneficial.

能助人時且助人。說起來容易做起來難。不要害怕承諾並說一些模糊的話,“需要我的幫忙嗎?”因為別人可能以為你只是說說,“不,我很好。”並要注意不要以恩人自居。要具體一點.” 早晨我也碰到這個咖啡機出現過同樣的問題。我覺得我想到了一個辦法能把它修好。”用一種互惠互利的方式去幫助他人。

9. They are expressive

他們願意表達自己

They are not bottled up. They feel something they verbalize it. Then be it pulling someone for not working hard or congratulating someone on their wonderful performance. This behaviour is not only restricted to work, but is applied to every aspect of their life.

他們不把話憋在肚子裡。他們把感覺用語言表達出來。有人不努力工作就督促他,有人做得很好就祝賀他。這種方式不僅限於工作,而且適用於生活的方方面面。

10. They’re in charge of their emotions

他們能控制情感

Sometimes it is very important to stay mum. Especially when you’re angry or irritated or bitter, you don’t want to end up saying things you didn’t really mean to. So they take their time, they process their emotions, thin back to what happened, and then come to a decision about how to tackle it. Before you say anything, consider other’s feelings. Never be rash with words or actions.

有時保持沉默是非常重要的。尤其是當你生氣、被激怒或很痛苦時。你不想說一些讓別人誤會的話。優秀的人很從容,他們能控制自己的情感,想想發生過的事情,然後決定如何處理。在說話之前,考慮他人的感受。不要輕率說話或行動。

經典的英語優秀美文8

種梨

Planting a Pear Tree

有鄉人貨梨於市,頗甘芳,價騰貴。有道士破巾絮衣,丐於車前。鄉人咄之,亦不去;鄉人怒,加以叱罵。道士曰:“一車數百顆,老袖止丐其一,於居士亦無大損,何怒為?”觀者勸置劣者一枚令去,鄉人執不肯。肆中傭保者,見喋聒聯不堪,遂出錢市一枚,付道士。道士拜謝,謂眾日:“出家人不解吝惜。我有佳梨、請出供客。”或曰:“既有之,何不自食?”曰:“我特需此核作種。”於是掬梨大啖。且盡,把核於手,解肩上鐫,坎地深數寸,納之而覆以土。向市人索湯沃灌。好事者於臨路店索得沸沈,道士接浸坎處。萬目攢視,見有勾萌出,漸大;俄成樹,枝葉扶蘇;倏而花,倏而實,碩大芳馥,累累滿樹。道七乃即樹頭摘賜觀者,頃刻向盡。已,乃以鐫伐樹,丁丁良久,方斷;帶葉荷肩頭,從容徐步而去。

A villager took his pears to the market to sell. His pears were juicy and sweet, but the price washigh. A Taoist priest, in an old cap and worn cotton robe, came up to his cart and begged for apear. The villager told him to go away but he would not. The villager got angry and began touse strong words at him. The Taoist priest said, "You've got a cartful of pears which must be inthe hundred, but I am asking for only one of them and one pear is not much of a loss to are you getting so angry shout it?" The onlookers said, "Give him a bad one and let himgo." A waiter in the tavern, hearing the noisy bickering in the street, came anti bought a pearfor the priest. The priest thanked him and said to the crowd, "As a Taoist priest I am not thatsparing. I've got first-class pears and I'd like to share them with you." Someone in the crowdsaid, "Why not eat your own pears then, since you've got some?"

"But I need the core of it as seed," the priest said and, holding up the pear with his hands,began to eat. When he ate up the pear, he held its core in one hand and, with the other, hetook off' a small shovel from his back. He began to dig in the ground a hole two or three inchesdeep, put the core in it and then covered it with earth. Lie asked if anyone in the crowd couldfind some hot water for him. One of them, an obliging person, fetched some boiling water froma strop by the street. The priest took it over and poured it where the core of the pear wasburied.

While tine people around watched, the core sprouted and grew and, in a moment, became atree with exuberant foliage and, in another couple of seconds, it began to blossom and bearpears. The pears were big, emitting sweet fragrance and the tree was heavy with them. Thepriest picked them and gave them to the people around and soon there were no more. Thenthe priest began to cut the tree and he worked at it for a long while before he felled it. He putthe tree, leaves and all, on his shoulder and walked off at a leisurely pace.

初,道士作法時,鄉人亦雜立眾中,引領注目,竟忘其業。道士既去,始顧車中,則梨已空矣。方悟適所儂散,皆己物也。又細視車上一靶亡,是新鑿斷者。心大憤恨。急跡之,轉過牆隅,則斷靶棄垣下,始知所伐梨本,即是物也。道士不知所在。一市粲然。

While the priest was playing the magic the pear seller, standing among the crowd, craned hisneck to watch, forgetting his own business. When the priest was gone he found that all hispears in the cart were gone. It was not until then that he realized the pears the priest haddished out were all his pears. And then he noticed that one shaft of his cart disappeared andthe cut was fresh. The pear seller was bursting with anger. He dashed off to run after thepriest. Turning the corner he found the lost shaft was lying at the foot of the wall. And by thenhe realized that it was the shaft of his cart, not the tree, that the priest was cutting. The priestwas nowhere to be found and the whole marketplace was immensely amazed.

經典的英語優秀美文9

I got my inspiring mottos when I was just a junior student,accidentally from newspaper。I had been endowed with everything I wanted before that time including my beloved parents who treat me as their treasure。My out-going character which made me get along with different people easily and the fact that I was most proud of was that I could always achieve what I desired through diligence。 I thought that it was my future, bright and promising until I entered my junior middle school, the so-calledelite class。 God probably wants me to know that life is no easy work。 There I found myself lost because no matter how hard I tried, I could never squeeze myself into the top 10。 I felt helpless, a strange feeling I had never tasted, and then depressed。Since I couldn't change the fact, why should I strive? Thus, I became lazy and my study became worse, until I found this sentence: "Don't be proud when you fulfill your goal and don't lose your will when are in adversity.”In Chinese,it is“得志時莫得意,失意時莫失志”.I Said yes to myself,that was just the advice I needed。

When I first entered that class, I didn't take everything seriously since I thought everything would be mine。 But as the saying goes "Failure always follows pride。" Being proud will lose one's morale。 People tend to be lazy and enjoy the comfortable safe life。 Since one has been satisfied about his life, he will stop his steps to chase after higher goals。 Instead he will be indulged in the status quo and taste his past exploit。 The goal is what set you out, make you succeed。 Without it, where will you go? The

only way is to stand still and let others pass you。 Besides, pride makes you rude towards others since you think all the rest people are inferior to you, which is ridiculous。 Li, Zicheng, the famous farmer revolutionist was cited as a negative example by Mao Zedong。 The Ming Dynasty, in fact, was taken over by him but he didn't keep his power more than half a year。 Why? Because he lost his alertness to others。 Instead he hurried to enjoy the luxurious royal life, thus when the Qing Army attacked the capital,he found his army unable to fight。

The motto is suitable for not only genius but also ordinary people as you and me。 Maybe we cannot do things as well as the genius but at least, everyday, we are striding forward, XXX progress and challenging ourselves。

Since I got the motto, I became diligent again and set up my mind to go beyond myself and up till now, I can get what I want, perhaps not completely, but at least partially。

When I achieve what I desire, I'll always set higher standards to myself and when I am in adversity, I can clearly hear Mariah Cassay sing to me。

Hold on。 There'll be tomorrow。 In time, you'll find the way。

經典的英語優秀美文10

The Olympics represents the noble ideal of sports overcoming the barriers of politics withchampion athletes of all nations gathering in the spirit of sportsmanship. However, the stakesgo beyond who wins the gold medal. Shortly after each competition, nations begin to vieafresh for the bid to host the next game. Winning the vote to host is not merely an honor, itis a political conquest in global recognition. It also spins revenue from the influx of tourists,participants and Olympic related paraphernalia.

However, all that glitters is not gold. For some residents of Beijing, the site of Olympic 2008,the impact of winning the bid cuts deep and far into their personal lives. The capital isexpecting to pour billions of dollars into sports facilities and related upgrades such as roads,public transport, landscaping and sanitation. For the bustling city of bicycles and traffic jamstucked among imperial relics, the Olympics is an opportunity for urban renewal.

Yet for those within the areas, something must give way to make room for the model OlympicVillage.

Decades of family homes will be uprooted and dispersed among apartments on the outskirtsof the city. Although modern plumbing and sanitation will replace chamber pots, the move isan upheaval of a community and its way of life and social dynamics. It will be interesting tofollow up on those and study the effects ofthe transplant.

The Olympics upgrades are not disposable stage props that can be easily discarded after theshow. Experts are afraid that without the heartbeat of ordinary people dwelling in the ancientcity, the high tech Olympic City would become culturally dry. Careful urban planning andstringent regulations such as building restrictions can preserve the impression of an intactneighborhood. Nevertheless, without the residents, aesthetic is lost and only the facaderemains, waiting to be filled by tourists and businesses.

Nonetheless who can begrudge anyone a more comfortable living environment? Even withoutthe Olympics, can the drumbeat of modernization be stopped? And whether the changes arefor better or worse, who should presume to judge such things other than those whose livesbear the brunt of the impact?

奧運會所代表的崇高理想,就是各國的運動選手用運動員精神超越政治障礙聚集在一起。可是,其利害關係不僅在於誰獲得金牌。每一屆奧運會後不久,各國又重新開始爭奪下一屆奧運會的主辦權。獲得主辦權不僅僅是一種榮譽,也代表著在政治上被全球認同的勝利。此外,還可以通過接踵而來的遊客、參賽者和和奧運會有關的裝置迅速增加稅收。

然而,我們不能只看其表面(該句亦可直譯為"閃閃發光的未必都是金子”)。對於北京2008年奧運會場地的那些居民來說,獲得主辦權對他們生活的影響是深遠的。首都預計要在運動設施及其相關的改進,如道路、公共交通、環境景觀和公共衛生等方面投入數十億美元。對於其皇家遺址中到處存放自行車、交通擁堵的繁忙城市,奧運會是一次都市翻新的機會。可是對於那些住在規劃用地的人而言,他們必須放棄一些東西來為—個現代化的奧運村騰地兒。

幾十年的家園被連根拔起,而被分散到城市郊區的公寓。雖然現代化的管道和衛生裝置將取代便盆,但是遷移對一個社群及其生活方式和社會變遷過程仍然是一個大變動。追蹤這些人並研究遷移給他們帶來的影響將是很有意義的。

為奧運會所做的改進工程,並非是戲劇演出結束後輕易就可以丟棄的舞臺小道具。專家們擔心在這座古城中缺乏了普通 居民的聲跡,高科技的奧運城會在文化上幾近枯竭。即使細心的城市規劃和嚴厲的法規,例如建築管制可以保留原封不動的社群外觀,然而沒有了居民,美感仍會失落,而只留下空殼,等待遊客和商業的填充。

不過,誰能妒忌一些人有較舒適的居住環境呢?即使沒有奧運會,現代化的鼓點聲是否能被阻擋?而且社會變遷的好與壞,除了那些深受其影響的人以外,還有誰能擅自判斷呢?

經典的英語優秀美文11

A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it.

"Is this your car, Mister?" he said.

Paul nodded. "My brother gave it to me for Christmas." The boy was astounded. "You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you nothing? Boy, I wish . . ." He hesitated.

Of course Paul knew what he was going to wish for. He was going to wish he had a brother like that. But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels.

"I wish," the boy went on, "That I could be a brother like that."

Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car?"

"Oh yes, I’d love that."

After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"

Paul smiled a little. He thought he knew what the lad wanted. He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile. But Paul was wrong again. "Will you stop where those two steps are?" the boy asked.

He ran up the steps. Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast. He was carrying his little crippled brother. He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car.

"There she is, Buddy, just like I told you upstairs.

His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent. And some day I’m gonna give you one just like it . . . then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that I’ve been trying to tell you about."

Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car. The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride. That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: "It is more blessed to give . . . "

經典的英語優秀美文12

My Favorite Fruit

我鍾愛的水果

In the first place it is a perennial—if not in actual fact, at least in the greengrocer's shop. On the days when dessert is a name given to a handful of chocolates and a little preserved ginger, when macedoine de fruits is the title bestowed on two prunes and a piece of rhubarbs, then the orange, however sour, comes nobly to the rescue; and on those other days of plenty when cherries and strawberries and raspberries, and gooseberries riot together upon the table, the orange, sweeter than ever, is still there to hold its own. Bread and butter, beef and mutton, eggs and bacon, are not more necessary to an order existence than the orange.

首先,柑橘常年都有——即使不是在樹上,至少是在水果店裡。有的時候,只用幾塊巧克力和一點蜜餞生薑充當餐後的甜點,兩塊李子幹加一片大黃便被冠以蔬果什錦美名時,這是仍帶酸味的柑橘便前來慷慨救駕;其他時候,水果豐盈,櫻桃、草莓、木莓、醋栗在餐桌上相互爭豔時,此時比往日更加甜美的柑橘依然能堅守自己的崗位。對於人們的日常生活,麵包和黃油、牛肉和羊肉、雞蛋和鹹肉,都未必像柑橘那樣不可或缺。

It is well that the commonest fruit should be also the best. Of the virtues of the orange I have not room fully to speak. It has properties of health giving, as that it cures influenza and establishes the complexion. It is clean, for whoever handles it on its way to your table, but handles its outer covering, its top coat, which is left in the hall. It is round, and forms an excellent substitute with the young for a cricket ball. The pip can be flicked at your enemies, and quite a small piece of peel makes a slide for an old gentleman.

很幸運,這種最普遍的水果恰恰是最好的水果。論其優點,難盡其詳。柑橘有益於健康,比如,可以治療流感,滋養面板。柑橘清潔乾淨,不管是誰把它端上桌子,也只觸到它的表皮,亦即它的外衣,吃完後橘皮便被留在餐廳裡。柑橘是圓的,給孩子當板球玩是再好不過了。柑橘核可用來彈射你的敵人,一小片橘皮也能讓一個老者滑個趔趄。

But all this would count nothing had not the orange such delightful qualities of the taste. I dare not let myself go upon this subject. I am a slave to its sweetness. I grudge every marriage in that it means a fresh supply of orange blossom, the promise of so much golden fruit cut short. However, the world must go on....

但是,如若不是柑橘的味道甜美可口,上述的一切便都不足取。我真不敢縱談柑橘的美味。我為它的美味所傾倒。每當有人結婚我便心生怨意,因為那就意味著一束鮮橘花——未來金黃果實的夭折。然而,人類總得繼續繁衍。

With the orange we do live year in and year out. That speaks well for the orange. The fact is that there is an honesty about the orange which appeals to all of us. If it is going to be bad—for the best of us are bad sometimes—it begins to be bad from the outside, not from the inside. How many a pear which presents a blooming face to the world is rotten at the core. How many an innocent-looking apple is harboring a worm in the bud. But the orange had no secret faults. Its outside is a mirror of its inside, and if you are quick you can tell the shop men so before he slips it into the bag.

我們年復一年地吃著柑橘生活,這就是對它有力的辯護。事實上,是柑橘誠實的品格吸引了我們。假如它要開始腐敗的話——因為我們之中的優秀者有時也會腐敗的——它是從外表而不是從內裡開始的。有多少梨子在向世人展示其鮮嫩的容光時,內裡已經腐爛。有多少看上去純美無瑕的蘋果,剛剛發芽就已經包藏蛀蟲。而柑橘從不隱藏瑕疵。它的外表是它內心的鏡子,那麼,如果你反應快,不等售貨員把它丟進紙袋兒,你就能告訴他這是一個壞橘子。

經典的英語優秀美文13

Isn't it amazing how one person, sharing one idea, at the right time and place can change the course of your life's history? This is certainly what happened in my life. When I was 14, I was hitchhiking from Houston, Texas, through El Paso on my way to California. I was following my dream, journeying with the sun. I was a high school dropout with learning disabilities and was set on surfing the biggest waves in the world, first in California and then in Hawaii, where I would later live.

Upon reaching downtown El Paso, I met an old man, a bum, on the street corner. He saw me walking, stopped me and questioned me as I passed by. He asked me if I was running away from home, I suppose because I looked so young. I told him, "Not exactly, sir," since my father had given me a ride to the freeway in Houston and given me his blessings while saying, "It is important to follow your dream and what is in your heart. Son. "

The bum then asked me if he could buy me a cup of coffee. I told him, "No, sir, but a soda would be great." We walked to a corner malt shop and sat down on a couple of swiveling stools while we enjoyed our drinks.

After conversing for a few minutes, the friendly bum told me to follow him. He told me that he had something grand to show me and share with me. We walked a couple of blocks until we came upon the downtown El Paso Public Library.

We walked up its front steps and stopped at a small information stand. Here the bum spoke to a smiling old lady, and asked her if she would be kind enough to watch my things for a moment while he and I entered the library. I left my belongings with this grandmotherly figure and entered into this magnificent hall of learning.

The bum first led me to a table and asked me to sit down and wait for a moment while he looked for something special amongst the shelves. A few moments later, he returned with a couple of old books under his arms and set them on the table. He then sat down beside me and spoke. He started with a few statements that were very special and that changed my life. He said, "There are two things that I want to teach you, young man, and they are these:

"Number one is to never judge a book by its cover, for a cover can fool you. "He followed with, "I ll bet you think I m a bum, don t you, young man?"

I said, "Well, uh, yes, I guess so, sir. "

"Well, young man, I've got a little surprise for you. I am one of the wealthiest men in the world. I have probably everything any man could ever want. I originally come from the Northeast and have all the things that money can buy. But a year ago, my wife passed away, bless her soul, and since then I have been deeply reflecting upon life. I realized there were certain things I had not yet experienced in life, one of which was what it would be like to live like a bum on the streets. I made a commitment to myself to do exactly that for one year. For the past year I have been going from city to city doing just that. So, you see, don't ever judge a book by its cover, for a cover can fool you.

"Number two is to learn how to read, my boy. For there is only one thing that people can't take away from you, and that is your wisdom. " At that moment, he reached forward, grabbed my right hand in his and put them upon the books he'd pulled from the shelves. They were the writings of Plato and Aristotle-immortal classics from ancient times.

The bum then led me back past the smiling old woman near the entrance, down the steps and back on the streets near where we first met. His parting request was for me to never forget what he taught me.

I haven't.

如果一個人,在適當的時候和地方因為一句話而改變了他的人生歷程,你會感到驚異和不可思議嗎?然而這的確是千真萬確的,它就發生在我14歲那年。那時,我正在從得克薩斯州的休斯敦,經由愛坡索市前往加利福尼亞州去的旅途中。日出即行,日落即息,痴痴地追尋著我的夢想。我本來在讀高中,也許我天生就不是讀書的材料,因此我不得不中途輟學。隨即我決心要到世界上最大的海浪上去衝浪,先準備到加利福尼亞州,再到夏威夷,然後我準備就在那裡住下來。

在剛進入愛坡索市區的時候,我看到有一個老頭,一個流浪者,坐在街道的拐角處。他看見了走路的我,當我就要從他的旁邊走過去時,他攔住了我,並開口向我發問。他問我是不是偷著從家裡跑出來的,我想他這麼問我一定是看我太年輕,覺得我太嫩的緣故。“不完全是,先生,"因為是我爸爸開車把我送到休斯敦的高速公路上的,他還一邊為我祝福,一邊說:‘兒子,追尋你的夢想和心中的憧憬非常重要。’”

然後那個流浪者問我他能請我喝咖啡嗎?我回答說:“不,先生,一杯汽水就可以了。”

於是,我們走進街道拐角處的一家酒吧,坐在一雙轉椅上,喝著飲料。

在閒聊了幾分鐘後,這個和藹可親的老流浪漢要我跟他走。他告訴我說他有一樣大東西給我看,要與我分享。我們走過了幾個街區,來到了愛坡索市的公立圖書館。

我們沿著它前面的臺階向上走,在一處小小的諮詢臺前停了下來。老流浪漢向一位笑容可掬的老太太說了幾句話,並問她是否願意在他和我進圖書館時幫忙照看一下我的行李。我把行李放在那位老奶奶般的人那裡,走進了那座巨集偉的學習殿堂。

老流浪漢先把我帶到一張桌子前,讓我坐下來稍等片刻,而他則到那些林立的書架中去尋找那個特別重要的東西去了。不一會兒,他腋下夾著幾本舊書回來了。他把書放到桌子上,然後他在我的身邊坐了下來,打開了話匣子,出口便不凡,其話語非常特別,改變了我一生的命運。他說:“年輕人,我想教你兩件事,就是:第一是切記不要從封面來判斷一本書的好壞,因為封面有時也會矇騙你。"他接著說道:"我敢打賭,你一定認為我是個老流浪漢,是不是?年輕人。”

我說:“嗯,是的,先生,我想是的。”

“嗯,年輕人,我要給你一個小驚喜:其實我是這個世界上最富有的人之一,人們夢寐以求的任何東西我幾乎都有。我最初從美國東北部來,凡是金錢能買到的東西,我全都有。但是一年前,我妻子死了,願上帝保祐她的在天之靈,從那以後,我開始深深地反思人生的意義。我意識到,生活中有些東西我還沒有體驗過,其中之一就是做一個沿街乞討的流浪漢滋味如何。於是我對自己發誓要像流浪漢一樣活一年。在過去的一年裡,我從一個城市流浪到另一個城市,就像流浪漢一樣生活。所以,你看,切記不要從封面來判斷一本書的好壞,因為封面有時也會矇騙你。”

“第二,我的孩子,是要學會如何讀書。因為這個世界上只有一種東西是別人無法從你的身上拿走的,那,就是你的智慧!”說到這,他俯身向著我,抓住我的右手放在他從書架中找到的書上。那是柏拉圖和亞里士多德的著作--尚古以降已經流傳了幾千年的不朽的經典。

經典的英語優秀美文14

First, academic The total three-year academic ranking: 5 Comprehensive results of three years the total ranking: 2 (See schedule number: 45) English proficiency: Sophomore English 4 adopted by the outstanding certificates, achievement 89.5 6 sophomore through English, or a certificate of achievement 75 Junior English through interviews in Hong Kong, access to Hong Kong to participate in training opportunities (see below) Third, to participate in the research and social practice activities

1999 July ~ August Yunnan Green A Biological Engineering Co., Ltd. Shanghai Bio-engineering Co., Ltd. Green A marketing project

Yunnan Green A Biological Engineering Co., Ltd., Shanghai, Green A Biological Engineering Co., Ltd.

Successfully assisted in the establishment of the Yangpu District, Shanghai sales network

In which I played a more crucial role

20xx August

Eastern China to investigate the use of rural land

Zhejiang University School of Management

College teachers to assist first-line investigation

Paradise Valley students of Zhejiang University Business Plan Competition

Hangzhou Municipal People's Government, Zhejiang University

To enter the finals and achieved rank

Specific place Are not yet available

20xx July ~ August

New era in the management of the fourth training program

Chinese University of Hong Kong Kowloon, Hong Kong General Chamber of Commerce

To obtain a diploma, as the main members of which a number of crown

In the training scheme, I outstanding performance demonstrated the presence of Zhejiang University

經典的英語優秀美文15

Suddenly, I think of my youngest daughter, living now in Amsterdam. Very soon she will call and ask “Have you planted the bulbs yet?” Then I will answer teasingly that actually I’m waiting until she comes to help me. And then we will both be overcome by nostalgia, because once we always did that together. One entire sunny autumn afternoon, when she was three and a half years old, she helped me with all enthusiasm and joyfulness of her age.

It was one of the last afternoons that I had her around, because her place in school has been already reserved. She wandered around so happily carefree with her little bucket and spade, covering the bulbs with earth and calling out “Night, night” or “Sleep night”, her little voice chattering constantly on. She discovered “baby bulbs”, “kiddie bulbs”, and “mummy and daddy bulbs”, the latter snuggling cozily together. While we were both working so industriously, I watched my kid very deliberately. She was such a tiny thing, between an infant and a toddler, with such a round little tummy.

Every autumn, throughout her childhood, we repeated the ritual of planting the bulbs together. Every autumn I saw her changing, the toddler became a schoolgirl, a straightforward realist, full of drive. Never once dreamy, her hands in her pockets; no longer happily indulging in her fantasies. The schoolgirl developed long legs, her jaw-line changed, she had her hair cut. It was autumn again that I thought “bye roses, bye butterflies, bye schoolgirl”. I listened to her stories while we painstakingly burrowed in the earth, planting the promise of spring.

Suddenly, much quicker than I had expected, a tall teenager was standing by my side. She is taller than I. The ritual became rather silent, and we no longer chatter from one subject to another. I thought about her room full of posters and knick-knacks, how it had been full of treasures in bottles and boxes, white peddles, a copper brooch, colored drawings, the treasures of a child who still knew nothing of money, who wanted to be read to and who looked anxiously at a spider at her room and asked, “Would he want to be my friend?”

Then came the autumn when I planted the bulbs alone, and I knew from then on it would always be that way. But every year, in autumn, she talks about it. Full of nostalgia for the security of childhood, the seclusion of a garden, the final moments of a season. How both of us would dearly love to have a time machine. To go back. Just for a day.