當前位置:才華齋>範例>文學>

英語美文愛情三篇

文學 閱讀(9.48K)

隨著網路文化的發展,美文的概念已經不限定於某種文體,或某類內容。下面是關於英語美文愛情三篇的內容,歡迎閱讀!

英語美文愛情三篇

  英語美文愛情1

Divorce is painful-unhappy marriage are will be tough enough to make a life with another person if you pick the right 't start married life with two strikes against the two of can avoid this irreversible the following tips.

離婚是痛苦的,但不幸的婚姻更為糟糕。即使你選對了人,要和另外一個人共度一生也絕非易事。別讓你們的婚姻生活令你們同時遭受這兩種不幸。如果你能遵循以下忠告,就可以避免犯這個無法逆轉的錯誤。

Before you marry,think long and hard what marriage means to you are you getting married?To eliminate a deficit in your existence (for example,loneliness)or to enjoy life more fully by sharing it with someone else?The latter is a healthier reason.

結婚之前,花時間好好想想婚姻對你到底意味著什麼,你為什麼要結婚?是為了消除人生的某種欠缺(比如孤獨),還是想與另一個人分享你的生活,從而使你從中獲得更多的快樂?後者應該是婚姻更為健康的出發點。

What explicit expectations do you have for a spouse?Are there any behaviors you insist upon?What kind of relationship are you hoping for?Discuss the answers to these questions with your future spouse.

你對配偶有什麼具體的期望?你是否要求他或她應該具有什麼樣的行為舉止?你希望你們兩人的關係如何?和你未來的配偶談談這些問題,交換意見。

Over a period of weeks discuss the expectations both of you have for de what's really important,resolve any differences,and negotiate to the point where you can willingly buy into cach other's expectations before you tie the knot.

花幾周的時間深入交談你們雙方對婚姻的期望。決定好什麼是真正重要的,解決兩人之間的分歧,通過協商以使雙方對婚姻的期望都能得到滿足,然後再考慮永結百年之好。

Marry based on compatibility,caring ,and common values,Slight adjustment in these areas may be possible,but don't hope for ,or expect,major changes.

只有在雙方感到合得來、彼此關心、有共同的價值觀的情況下才能論及婚嫁。可以要求在這些方面做些細微調整,但不可指望有重大的改變。

Do you like everything about the way your future spouse has treated you before you decide to get married?If not,remember:it won't get any better after the ceremony.

在決定結婚之前,問問自己是否真的喜歡未來配偶對待你的方式?如果答案是否定的,請記住:婚禮之後也不會有什麼改觀。

What do you enjoy more-the things you do for your prospective spouse or the things that he or she does for you?The future looks right for the two of you if you each respond to this question by saying,"The things I do for her(him)."

什麼能帶給你更大的快樂,是為了你未來的配偶所做的事情還是他或她為你做的事情?如果你們雙方對這一問題的答案是“我為他或她做的事情”那麼你們兩個人的未來將是美好的。

Can you say with confidence that you are looking forward to growing old with this person?

你能否滿懷信心的說你期待著和這個人白頭到老?

  英語美文愛情2

A certain man planted a rose and watered it faithfully and before it blossomed,he examined it.

有個人,他種了一株玫瑰,並堅持給它澆水,待到玫瑰花開之際,他仔細地端詳著玫瑰。

He was the bud that would soon blossom,but noticed thorns upon the stem and he thought,"How can any beautiful flower from a plant burdened with so many sharp thorns?"Saddened by this thought,he neglected to water the rose,and just before it was ready to bloom,it died.

他看到了含苞欲放的蓓蕾,但同時也看到了莖幹上長著的刺,心想,“長著這麼多鋒利的刺的植物,怎麼可能開出漂亮的花呢?”他很傷心,開始忘記給花澆水,馬上就要開放的玫瑰因此枯萎死掉了。

So it is with people,Within every soul there is a God-like qualities planted in us at birth,grow amid the thorns of our of us look at ourselves and a see only the thorns,the defects.

有很多和他一樣的人。每個人的心中都有一株玫瑰。出生時我們內心深處就有著各種神聖的特徵,也長有類似玫瑰刺的缺點,但很多人在自我審視時,眼裡看到的只有刺,只有缺點。

We despair,thinking that nothing good can possibly come from neglect to water the good within us,and eventually it never realize our potential.

這讓我們覺得很失望,認為我們不可能有什麼好的成就,因此忘記了澆灌內心的美德和優點,最終導致心靈之花枯萎死亡,未能實現自身的潛能。

Some people do not see the rose within themselves;someone else must show it to of the greatest gifts a person can possess is to be able to reach past the thorns of another,and find the rose within them.

很多人看不到自己內心深處的玫瑰,這需要其他的幫助。上帝賜予人類最偉大的禮物就是人類能夠透過他人內心的刺發現他人心中的玫瑰。

This is one of the characteristics of love ,with love ,we can look at a person and accept that person into our life,knowing their true faults and all the while recognizing the nobility in their should help others to realize they can overcome their we show them the "rose"within will conquer their thorns then will they blossom many times over.

這是愛情最典型的特徵之一,因為愛,我們才能瞭解對方,知道對方存在的缺點,但同時也要一直看到對方的優點,這樣才能接受對方。我們應該幫助他人認識到他們的缺點是可以克服的,讓他們看到自己心中的玫瑰,這樣他們才能戰勝自己內心的刺,才能永遠花開不敗。

  英語美文愛情3

She left her shoes: she took everything else--her toothbrush, her clothes, and even that stupid little silver vase on the table we kept candy in. Just dumped it out on the table and took the vase. The tiny apartment we shared seemed different now:her stuff was gone. It wasn't much really, although now the room seemed like a jigsaw puzzle with a few pieces missing incomplete. The closet seemed empty too most of it was her stuff anyway. But there they were at the bottom, piled up like they usually were ,every single one of them,Why did she leave her shoes?She could have forgotten them, I knew too well that she took great pride in her shoe collection, but there they still were, right down to her favorite pair of were black with a design etched into the wide band that stretched across the top of them,the soles scuffed and worn,a delicate imprint of where her toes rested was visible in the soft fabric.

她把鞋子留在這裡,其他的她統統都帶走了,—包括她的牙刷,她的衣服,甚至我們擺放在桌子上裝糖果的銀色的小瓶子,她直接把糖果倒在桌子上,然後把瓶子拿走了。這個二人世界的小蝸居看去已經和以前不大一樣了,屬於她的東西雖然不是很多,可都給搬得十十淨淨,這間房子現在就如同一副殘缺的`拼圖,不再像以前那樣完整衣櫃也變得空空如也,裡面的東西本來都是她的。然而就在衣櫃的底層,也像往常一樣堆積在那裡的是她的留下來的鞋子,一隻也不少,她為什麼要把鞋子留下來呢?她絕對不可能是忘拿,我知道她向來很寶貝她的鞋子。可是,這些鞋子真的就躺在那裡,還包括那雙黑色的涼鞋,她的至愛涼鞋—寬寬的鞋面,上面還鏤刻有花紋,鞋底已經磨損破舊,她的腳趾印還依稀可見.

It seemed funny to me she walkcd out of my life without her shoes. Is that irony or am thinking of something else? In a way I was glad they were still here, she would have to come back for them, right?I mean how could she go on with the rest of her life without her shoes? But she's not coming back,I know she isn't. she would rather walk barefoot over glass than have to see me all of her shoes! All of them. every sneaker, boot and sandal, every high heel and clog, every do I do? Do I leave them here or bag them up and throw thorn in the a trash? Do I look at them every morning when I get dressed and wonder by she left them? She knew it" she knows what she"s doing. I can't throw them out for fear she may return for them today. I can't be rid of myself of her completely with all her shoes still in my life, can't dispose of them or the person that walked in them.

這可真讓我百思不得其解,她既然選擇離開,卻又不帶走她的鞋子,這是一種諷刺嗎?還是我想歪?從某種角度說,我又暗自高興,鞋子既然給留下來了,那麼她總有一天會回來拿的,對嗎?我是說沒了這些鞋子,她以後日子怎麼過啊?可是,她不會再回來了,我知道她不會的,她寧願光腳踩玻璃也不願意回來看我的可是,老天!她怎麼就把鞋子給留下來呢?所有的鞋,包括個部的球鞋、靴子、涼鞋、高跟鞋、木屐、人字拖……我該怎麼辦呢,讓它們放在這兒,還是打包扔掉?我是不是要每天開啟衣櫃就看見它們,然後冥思苦想她留下鞋子的目的呢?她一定是有意這樣做的,她很清楚自己在做什麼。這些鞋子我不能扔掉,因為我怕有一天她會回來拿,她的鞋就這樣留在我的生命裡,徹底擺脫對她的思戀是不可能的,無論是鞋子還是它們的主人我都無法捨棄.

Her shoes left deep foot print up my heart, and I can't sweep it I can do is stare at them and wonder, stare at their laces and straps, their buttons and still connect me to her though, in come distant bizarre way.I can't remember the good times we had,which pair she was wearing at that moment in are hers and no one else' wore down the heels,and she scuffed their sides, it's her fragile footpaint imbedded on the insole .I sit on the floor next to them and wonder how many places had she gone while wearing,these shots, how many miles had she walked in them, which pair was she wearing when she decided to leave me? I pick up a high heel she often wore and absently smell it.I don't think it is 's just the last tangible link I have to her, the last bit of reality I have of her. She left her shoes; she took everything else except her remain at the bottom of my closet, a shrine to her memory.

她的鞋子在我心中留下的深印實在難以撫平,我只能痴痴地看著她的鞋帶,然後傻傻地把鞋釦繫好這些鞋子將我和她連在一起,雖然方式是那樣滑稽可笑。回想起和她在-起的快樂時光,想著她在那時那刻穿著哪雙鞋,鞋子是她的,不是另外人的,鞋跟磨短了,鞋邊磨破廠,鞋內是她的纖纖足印。我席地坐在她的鞋子旁邊,想著她穿著這些鞋子到過的地方,走了多少地方,走多少路?她最後下定決心要離開我時穿的又是哪雙鞋呢?我拿起了一隻她時常穿的高跟鞋,心不在焉的嗅一下,我一點也不覺得噁心,因為屬於她而實實在在的能讓我擁有的就只剩那氣了,這也是回憶以外留給我的最後一線真實存在她把鞋子遺留在這兒,其餘一切都帶走了,除了鞋子之外它們躺在衣櫃的底層,那個屬於她的,屬回憶的神聖角落。