當前位置:才華齋>範例>自我介紹>

日語簡單自我介紹2篇

自我介紹 閱讀(2.07W)

篇一:應聘簡單日語自我介紹

日語簡單自我介紹2篇

こんにちは。XXXと申します。今年は22さい。出身地はです。武漢科技大學を卒業する予定でございます。専門は英語です。大學に入學してから、今後、対外貿易関連の仕事に従事しようと決めました。

ですから、4年間に渡る大學の生活において、私は真面目に専門知識を勉強させていただきました。今、対外貿易を取り扱う従業員の仕事のプロセスをはっきり認識しました。

また、私の最大の優位としては、外國語がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、國際日本語4級試験と大學英語6級テストに合格しましたので、仕事のなかで日本語と英語をうまく使うことが出來ると確信しております。

また、理論と実踐を結びつけることを重視させていただきます。休暇を利用して、セールス関連の仕事をしましたので、販売能力も向上させていただきました。

私は誠実で、心が優しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒業する新人ですから、十分な勤務経験は身に著けてません。

でも、私は新しい知識を勉強することが得意で、仕事に対し、高度な責任感を持っておりますので、仕事のために全力を盡くすことが保證できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきた

けますようよろしくお願い申し上げます。出來るだけ短い時間のうちにこの仕事に適任し、會社の今後の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

篇二:初學者如何用日語自我介紹

初學者如何用日語自我介紹

對於初學日語的朋友,在經過一段時間的學習後,已經對日語有了一定的基礎。那麼,在日常生活中應該如何運用學到的日語知識,用日語和對方流暢地交流呢?接下來,我們將以一些對話為例,將生活中的日語對話逐步地介紹給大家。

首先,我們來看看最先要掌握的“自己紹介(じこしょうかい)/自我介紹”。

其實,自我紹介也是有一定的基本格式。下面,我們舉幾個例子。

例1

はじめまして。王成(おうせい)と申(もう)します。中國(ちゅうごく)から參(まい)りました。わたしは大學(だいがく)の近(ちか)くの苺荘(いちごそう)というアパートに住(す)んでいます。日本(にほん)は初(はじ)めてなのでまだ何(なに)もわかりませんが、よろしくお願(ねが)いします。

初次見面,請多關照。我是從中國來的王成。我現在住在大學附近的一個叫“苺荘”的公寓。我是第一次來日本,還什麼都不懂,請大家多多關照。

例2

みなさん、はじめまして。張麗(ちょうれい)といいます。中國(ちゅうごく)の上海(しゃんはい)から來ました。趣味(しゅみ)は読書(どくしょ)と音楽(おんがく)です。早(はや)く日本語(にほんご)を覚(おぼ)えてみなさんと話(はなし)しができるようになりたいと思(おも)っています。どうぞよろしくお願(ねが)いします。

大家好,初次見面,請多關照。我叫張麗,來自中國上海。我的愛好是讀書和音樂。希望我能儘快學好日語,能和大家一起對話。還請大家多多關照。

例3

こんにちは。はじめまして。趙(ちょう)です。ぼくは、武漢(ぶかん)の出身(しゅっしん)です。大學(だいがく)では、経営學(けいえいがく)を専攻(せんこう)していました。カラオケが好(す)きなので、みなさんぜひいっしょにいきましょう。どうぞよろしく。

大家好,初次見面,請多關照。我是小趙。我來自武漢。我在大學唸的是經濟學。我喜歡唱卡拉OK,大家請務必一起去玩啊。請多多關照。

從上面三個例子中,我們可以看出:

1、首先要用“はじめまして。/初次見面,請多關照。”來打招呼。比如說,“みなさん、はじめまして。/大家好,初次見面,請多關照。”“先生(せんせい)、はじめまして。/老師好,初次見面,請多關照。”。

另外,在“はじめまして。”的前面,還可以加上“おはようございます。/早上好。”或者“こんにちは。/您好。”之類的寒暄語。

2、在介紹自己的名字時,要用這幾個句型“(わたしは)~と申(もう)します。”“~といいます。”“~です。”。如果說“わたしの名前(なまえ)は~です。”的話,雖然句子意思沒錯,但是

會讓人聽起來不舒服。

另外,習慣上將姓和名都說出來比較正式,但是如果不是很正式的介紹,也可以只說姓的部分。【可以參照《中國姓氏日本讀法》】

3、自己一般用“わたし”來表示,如果是男生的`話,也可以用“ぼく”來表示。

4、說到籍貫或者出生地的時候,可以用“~から參(まい)りました。”“~から來(き)ました。”或者“~の出身(しゅっしん)です。”來表示。

5、最後,還要記得說“(どうぞ)よろしくお願(ねが)いします。/請多關照。”。如果不是很正式的場合,也可以說得隨便一些,例如“どうぞよろしく。”

通過上面的介紹,大家可以自己也試著寫一下“自己紹介”,一定會經常用到的^^

做簡單的自我介紹,從下面選幾句就是了!

わたしはXXと申します、XX年の生まれ、XX大學でそつぎょうしました、せんもんはXX、英語能力はビジネスレベル、CET6しょうめいしょをとった、2年の人事管理経験がある、いじょう よろしくおねがいいたします!

我叫某某,某某年出生,畢業於某某大學,專業是某某,英語聽說讀寫流利,有6級證書,有兩年人事管理經驗,我的介紹完了,請多多指教!

①自分の名前をミドルネームを入れて紹介する

田中ペイペイ直樹です!→(みんなが驚く)→うそです。田中直樹です。

②一発ギャグをやる(誰もが知っているギャグ)

一発ギャグやります。 コマネチ!→しらける →そのあと、「みんなこのギャグパクリってわかってんのかな?」(獨り言風に)

③中國語風に自己紹介

(中國語っぽく適當にしゃべる)→みんな驚く→平然と日本語で自己紹介

【下面有個現成的例子,你可以看看】

こんにちは!

はじめまして、わたしは夏徵宇(你可以用漢語讀)です。じゅうななさい、明るく性格を持っており、色々な人と友たちになりたい、色々な國の言葉や文化を學ぶことが好きです。ここで自己紹介をさせていただきまして、有難うございました。この短い時間で皆さんと一緒に過ごして嬉しいと思います。有難うございます。

女士,先生們:

大家好,我叫夏徵宇,今年17歲,性格外向,喜歡與人交往.喜歡學習各國語言,文化.非常榮幸有機會能在這裡做自我介紹,也很高興能很大家一起分享這短暫的時間.謝謝.

私の趣味はスポーツをやる事です。色んなスポーツ中にサッカーが大好きです。普段少なくとも周に1回やっていました。最近、勉強忙しいですから、なかなか暇な時間が取れなくなりますので、殆どやっていませんでした。でも、サッカーのことを関心しております。毎周必ずスポーツ新聞を読みに行きます。ちょっと殘念ですが、最近、中國のサッカーチームは國際試合で全滅になりそうだ。 我的興趣是運動。在各種運動專案中,我最喜歡的是足球。平時至少一週打一次。最近學習比較忙的緣故,抽不出空餘時間,幾乎不打了。但是,很關心足球的新聞,每週的體育報肯定會去看的,有點可惜的是,最近中國隊在國際比賽專案上好像全軍覆沒。

或者

私の趣味は音楽鑑賞でございます。もちろんポピュラー音楽が大好きですけども、普段にクラシック音楽もよく聴きます。いつも部屋で音楽を聴きながら、文章を書きます。もし、何か悩んでいることがあれば、好きな音楽を聴いて気持ちが落ち著けます。 我的興趣是音樂鑑賞。當然了,我最喜歡的是流行樂,但是平時我也經常聽聽古典音樂。平時都是在屋裡一邊聽音樂,一邊寫文章。如果有什麼煩心事的話,聽聽自己喜歡的歌,心情可以平靜下來。

入學の場合

?學生の場合は今後の抱負を述べます。

資格取得のための學校やカルチャースクール、英會話スクールなどでは、自己紹介もかねて入學の経緯やこれまでの職歴などの話を

折り込むのも良いでしょう。

?ダラダラと長くなりすぎないように注意します。

[全體の構成]

1)會を開いてくれたことへのお禮

2)今後の抱負

3)よろしくお願いしますの言葉

例文:

本日は私たちのためにこのような歓迎會を開いていただき、本當にありがとうございます。

先輩たちの姿を見て、本當に活き活きと楽しそうで、私たちよりもすごく大人びてみえました。そして、この學校に入って良か

ったと改めて感じています。

今、私たちはこれからの三年間(四年間)を前に、期待で胸をふくらませています。

學生らしく勉學に勵むとともに、學業だけでなく、心も身體もひとまわり大きくなって巣立っていきたいと思っています。

みんな揃って笑顔で卒業の日を迎えられるよう、これからの三年間(四年間)をがんばっていきたいと思います。

先生方、先輩の皆さん、どうかよろしくお願いします。

[その他の使える文例?例文]

?この、歴史と伝統ある○○高校(○○中學)の名に恥じぬ よう、精一杯がんばっていきたいと思います。

?1人でも多くの友人を作りたいと思います。