一年一度的春節到了,家家户户張貼大紅春聯,真是熱鬧極了。下面是關於春節詞彙用英語怎麼説的內容,歡迎閲讀!
春節詞彙
春節 The Spring Festival
正月 lunar January;
除夕 New Year's Eve;
七年級 the beginning of New Year
元宵節 The Lantern Festival
煙花 fireworks
爆竹 firecrackers
紅包 red packets
舞獅 lion dance
舞龍 dragon dance
過年 have the Spring Festival
春聯 Spring Festival couplets
剪紙 paper—cuts
年畫 New Year paintings
買年貨 do Spring Festival shopping
敬酒 propose a toast
燈籠 lantern
戲曲 traditional opera
雜耍 variety show
燈謎 riddles written on lanterns
燈會 exhibit of lanterns
守歲 staying—up
拜年 pay New Year's call
農曆 lunar calendar
禁忌 taboo
去晦氣 get rid of the ill— fortune
祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors
壓歲錢 gift money
辭舊歲 bid farewell to the old year
掃房 spring cleaning
年糕 Nian—gao
團圓飯 family reunion dinner
年夜飯 the dinner on New Year's Eve
餃子 dumpling
湯圓 Tang—yuan
八寶飯 eight treasures rice pudding
糖果盤 candy tray
什錦糖 assorted candies
蜜冬瓜 candied winter melon
西瓜子 red melon seed
金桔 cumquat
糖蓮子 candied lotus seed
糖藕 candied lotus root
紅棗 red dates
花生糖 peanut candy
結語:以上是小編推薦春節詞彙用英語怎麼説的.內容。春節是中華民族最為隆重的傳統節日,一直以來都是眾多文人墨客津津樂道的文學主題。民俗學泰斗鍾敬文僅用寥寥數百字便將除夕前後的春節習俗描述殆盡。他在《歲尾年頭隨筆》中説“到了二十七八,已經忙着買菜肉,殺雞鴨,井邊灶前,要到夜晚十時才能夠斷絕人影。除夕,廳堂裏收拾和陳設得像神殿一樣,燈燭的光彩直搖晃到明天…… ‘開門炮’響過後,就是新正了。大人們忙着拜祖宗,接賓客,小孩子卻沉醉在他們的種種娛樂裏。”