當前位置:才華齋>英語>等級考試>

2017年韓語考試聽力練習題

等級考試 閲讀(7.94K)

在不斷的練習中更總結出考試出題規律,是練習的`意義所在。以下本站小編整理的2017年韓語考試聽力練習題,希望對大家有所幫助,更多信息請關注應屆畢業生網!

2017年韓語考試聽力練習題

  눈이 빠지도록 기다리다(望眼欲穿)

  原文

지영: 뭘 그렇게 열심히 보고 있니? 재미있는 신문 기사라도 있어?

민수: 요즘 젊은 사람들 사이에서 데이트메이트가 유행이래.

지영: 룸메이트는 알겠는데 데이트메이트는 뭐야?

민수: 친구보다는 가깝지만 애인은 아닌 관계를 데이트메이트라고 한대. 쉽게 만나서 데이트하다가 애인이 생기면 헤어지는 계약 연애 같은 거야.

지영: 그래? 눈이 빠지도록 기다렸는데도 백마 탄 왕자님이 안 나타나면 나도 데이트메이트나 구해 볼까?

민수: 요즘 그게 유행아라지만 너까지 그러면 어떻게 하니? 계약 연애처럼 사람을 가볍게 만나는 것은 좋은 생각이 아니야?

지영: 서로 필요할 때 부담 없이 만나는 게 나쁘다고 생각하니? 넌 너무 보수적인 것 같아.

민수: 글쎄. 내 생각은 조금 달라.

  單詞:

1데이트메이트:約會夥伴

2계약 연애: 契約戀愛

3빠지다:掉

4보수적:保守的

  語法:

“ㄴ데/은데” 表示轉折意思時,後面接補助動詞도,表示“但卻,但還”的意思。有時도後再接“불구하고”,表示“不顧”的意思。

예:1 신이 좋은데도 커서 쓰지 못한다.

鞋好是好,但太大,穿不了。

2 날씨가 더운데도 불구하고 선수들은 뛰어 다닌다.

選手們不顧天氣炎熱,仍舊跑來跑去。

눈이 빠지도록 기다리다: 아주 오랫동안 기다리다.

正確意思是"望眼欲穿"。你猜對了沒?

  相關成語鏈接:

학수고대【首苦待】: 몹시 애타게 기다림.

예: 얼마나 겨울 등산을 학수고대해 왔는데 또 미루라고 하십니까?

我們一直是多麼期待冬季登山,怎麼又延期了呢?

  第二部份:例句

1우리 할머니께서는 제가 결혼하기만을 눈이 빠지도록 기다리세요.

我奶奶望眼欲穿地只等着我結婚。

2 아내가 남편을 눈 빠지게 기다리다가 죽어서 돌이 되었는데 그 돌을 “망부석”이라고 한대요.

妻子望眼欲穿地等着丈夫,死後化為石頭,這石頭就被稱作“望夫石”。

  第三部份:補充慣用語

1 목이 빠지다:= 눈이 빠지도록 기다리다. 翹首企盼。

예: 설악산에 가는 날을 목 빠지도록 기다렸는데 비가 와서 결국 못 가게 되었어요.

翹首企盼去雪嶽山的日子,但下雨了,結果沒去成。

2눈이 어둡다:

① 시력이 나쁘다. 視力不好。

② 욕심 때문에 판단력을 잃다. 利令智昏。

예: 돈에 눈이 어두워 다른 일에도 관심도 없다.

利令智昏,對其他事都沒有興趣了。