當前位置:才華齋>培訓>跟單員>

跟單員需要掌握的英語短語整理

跟單員 閲讀(1.79W)

跟單員也需要學習英語,下面是YJBYS小編為考生整理的跟單員需要掌握的英語短語整理,供大家參考學習,預祝考生備考成功。

跟單員需要掌握的英語短語整理

When can I have your es,?

李先生,什麼時候能得到你們到岸價的實盤?

We’d rather have you quoteus es.

我們希望你們報離岸價格。

Would you tell us your best prices urg for the chairs.

請告訴你方椅子到漢堡到岸價的最低價格。

Words and Phrases

favorable優惠的

firm price實價,實盤

Will you please tell the quantity your equiresoas to enable us to sort out the offers?

為了便於我方報價,可以告訴我們你們所要的數量嗎?

We’d like to know what you can offeras well as your sales conditions.

我們想了解你們能供應什麼,以及你們的.銷售條件。

How long does it usually take you to make delivery?

你們通常要多久才能交貨?

Could you make prompt delivery?

可以即期交貨嗎?

Would you accept delivery spread over a period of time?

不知你們能不能接受在一段時間裏分批交貨?

Could you tell me which kind of payment terms you’ll choose?

能否告知你們將採用哪種付款方式?

Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?

你能否告知我們最早船期嗎?

Do you take special orders?

你們接受特殊訂貨嗎?

Could you please send us a catalog of your rubber boots together with terms of payment?

你能給我們寄來一份膠靴的目錄,連同告訴我們付款方式嗎?

he inquired about the varieties,specification sand price,and soon and so forth.

他詢問了品種、花色和價格等情況。

We have inquired of Manager Zhang about the varieties,quality and price of tea.

我們向張經理詢問了茶葉的品種、質量、價格等問題。

Words and Phrases

sales conditions銷售條件

to make delivery交貨

to make prompt-delivery即期交貨

payment terms付款方式

special orders特殊訂貨

一月份裝船 shipment during January / January shipment

一月底裝船 shipment not later than Jan.31st. / shipment on or before Jan.31st.

一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment

在…(時間)分兩批裝船 shipment two lots

在…(時間)平均分兩批裝船 shipment two equal lots

分三個月裝運 in three monthly shipments

分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments

立即裝運 immediate shipments

即期裝運 prompt shipments

收到信用證後30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C

允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

Kinds of L/C 信用證類型

revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷信用證/不可撤銷信用證

confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用證/不保兑信用證

sight L/C/usance L/C 即期信用證/遠期信用證

transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可轉讓信用證/不可轉讓信用證

divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用證/不可分割信用證

revolving L/C 循環信用證

L/C with T/T reimbursement clause 帶電匯條款信用證

without recourse L/C/with recourse L/C 無追索權信用證/有追索權信用證

documentary L/C/clean L/C 跟單信用證/光票信用證

deferred payment L/C/anticipatory L/C 延期付款信用證/預支信用證

back to back L/Creciprocal L/C 對背信用證/對開信用證

traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用證

L/C Parties Concerned 有關當事人

opener 開證人

applicant 開證人(申請開證人)

principal 開證人(委託開證人)

accountee 開證人

accreditor 開證人(委託開證人)

for account of Messrs 付(某人)帳

at the request of Messrs 應(某人)請求

on behalf of Messrs 代表某人

by order of Messrs 奉(某人)之命

by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命並付其帳户

at the request of and for account of Messrs 應(某人)得要求並付其帳户

in accordance with instruction received from accreditors 根據已收到得委託開證人得指示

beneficiary 受益人

in favour of 以(某人)為受益人

in one's favour 以……為受益人

favouring yourselves 以你本人為受益人

drawee 付款人(或稱受票人,指匯票)

to drawn on (or :upon) 以(某人)為付款人

to value on 以(某人)為付款人

to issued on 以(某人)為付款人

drawer 出票人

advising bank 通知行

the notifying bank 通知行