當前位置:才華齋>範例>校園>

新託福聽力哪種書好基本介紹

校園 閲讀(3.18W)

想要在託福聽力考試中脱穎而出,那麼前提就是在考前要做好準備,這就要求我們選擇好的複習參考資料。下面是本站小編整理的新託福聽力用書推薦,希望對你有幫助。

新託福聽力哪種書好基本介紹

  新託福聽力用書推薦

1. Longman綜合教材

Longman綜合的聽力部分還是比較簡單的,特別是語速較慢,然而題材廣泛,適合聽力基礎薄弱者入門。

1. The Official Guide To The New TOEFL iBT (新托福考試官方指南,俗稱官方指南或OG)

複習IBT,的就是這本ETS出版的官方指南了,這本書的題目雖然不多,也比較基礎,但是其指導性、性是此書的大亮點。對於聽力複習也是如此,出題思路和考試文章難度和考試都很接近。這本書值得備考者反覆練習和研究,重要的是體會它的出題思路。

3.新托福考試聽力特訓——新東方大愚英語學習叢書:

本書對新託福聽力測試部分2段對話與4個課堂演講題型進行了剖析及技能講解。並提供了大量的模擬題目供考生練習。比較簡單,符合中國考生的學習特點和需求,適合備考新託福聽力初期或基礎稍差的備考者使用。

4.新託福聽力

注重培養考生的速記、速背、速答能力。由於新託福聽力延續時間長,每篇文章容量大,因此要求廣大考生不僅要學會快速記筆記的能力,而且還要求考生不斷地積累聽力背景知識,如文理、天文、政治、社會與文化、經濟等,同時不斷地練習速背並掌握常用的特點詞彙

5.新託福聽力機經大全

由一線資深老師傾力打造,編者已從事TOEFL考試教學實踐多年,對TOEFL考試有着許多獨到的見解,已成功培養出眾多高分考生。《新託福聽力機經大全》信息,講解深入淺出,針對考題類型提供科學高效的解題方法,可使考生迅速把握考試的精髓。

  練習託福聽力的技巧

1.託福聽力考試的`考點非常固定,主旨題,態度題,細節題,基本可以根據平時的積累,特別是利用結構聽力和筆記法,將考點一一記錄下來。但是基礎不好的同學往往連題目都看不懂。這就要求學生1.熟悉常用的500個學術詞彙,至少確保基本能讀懂題目。2.積累一點的專業主題詞彙。學生必須先背誦基礎的學術詞彙,這是一門苦活,一定要在聽到單詞的同時,反應單詞的意思,注意託福聽力不考單詞拼寫,因此能反應單詞意思即可。

2.學生在做題的時候,每做完一篇聽力文章,需要將這篇文章的文字材料拿出,將文字材料中的生詞進行積累,積累的格式:生詞+音標+中文+跟讀單詞5遍。總結完以後,將自己的生詞本合上,將材料再聽一遍

3.在練習的時候,可以通過泛聽+精聽來訓練。如果學生聽了第一遍材料,兩件事情都做完了,就做第二篇。如果第一次做泛聽,哪怕30分鐘內就折騰了這一篇文章,也沒有關係。因為隨着時間的推移(大概半個月就會有進步)你會發現,孩子在單位時間內能搞定這兩件事的文章變多了。

4.練習精聽,精聽指的是在做完一套題目後,再認真地多次重聽,目的是儘可能體會考點的設計手段,説話者表達信息的方式,在不看聽力原文的情況下,盡能通過自己的努力聽出更多的單詞,加強詞彙的語音記憶,同時糾正自己的發音。

5.熟悉美式發音並糾正自身發音。充分熟悉美音的特點,把握住美音和其它主流發音的典型差異是攻克託福聽力的一個重要因素和關鍵前提。試想如果一個考生習慣於英式發音,很少接觸美式發音的聽力材料,那麼在應對 托福考試 時將有很大的不適應感,也會由於一些發音的不同而造成理解的障礙

  託福聽力精聽方法

1. 學會總聽,何為總聽,就是不要陷入文章內容的細節。總聽只做兩件事:一是明確主題,大概知道這個段落講了什麼事。二是尋找邏輯。英文文章的邏輯包括什麼呢?只要能簡單判斷出這篇文章是按時間順序寫的還是空間順序;是現象解釋還是兩種觀點的比較等。所以在總聽第一遍的時候,關注那些起承轉合的詞,可以幫我們快速把握文章的邏輯關係。

2.需要學會集中注意力,精聽是正規而緊張的。這種特點首先體現在時間的安排上:由於考試是在早上9點左右,我就把精聽放在這個時段,以使自己的耳朵在這一時段內進入一種相當警覺的狀態。這主要是因為我習慣於上午懶懶散散翻些閒書,很難在那時保持警醒,因而唯恐自己考試的時候還是處於半清醒狀態,所以不得不強迫自己過了一段痛苦的日子。聽力考試時忌走神,可是要在半小時內持續地集中注意力談何容易!這就需要用堅強的意志力來約束自己,平時多注意這方面的鍛鍊。

3.一句一句的聽。在前面記下的內容上修改和補充,直到全篇精聽完成。一些聽了很多遍也沒有聽出來的,暫時放一放,先把全文聽出來,然後再對全文整理一篇,看主要內容,意思是不是出來了。再對難點重複聽幾遍,看是不是有所改善

4.要輕鬆地對付TOEFL聽力,必須把自己的聽力水平從聽懂字句的層次提高到獲取信息量的層次上。在聽的過程中,不要竭力去弄懂每一個單詞是什麼意思,更不能一邊聽一邊翻譯。在剛開始練聽力的時候,這是很難做到的,有一個辦法就是經常去聽你感興趣的東西,這樣你的重點就會放在它的內容上了,抓住材料的中心意思是重要的,這一點尤其適用於長的對話和段落。