當前位置:才華齋>英語>專業四級八級>

專八真題翻譯練習

專業四級八級 閱讀(8.2K)

翻譯一向是學生英語考試的難關之一,對於專八而言,翻譯只有更難。這裡,應屆畢業生考試網小編為大家提供一些歷年專八真題翻譯的習題,並附上答案,以便大家練習。

專八真題翻譯練習

一、漢譯英

生活像一杯紅酒,熱愛生活的人會從中品出無窮的美妙。

將它握在手中觀察,它的暗紅有血的.感覺,那正是生命的痕跡。

抿一口留在口中回味,它的甘甜有一絲苦澀,如人生一般複雜迷離。

喝一口下肚,餘香潤人心肺,讓人終受益。

紅酒越陳越美味,生活越豐富越美好。

當人生走向晚年,就如一瓶待開封的好酒,

色彩是沉靜的,味道中充滿慷慨於智慧。

 參考答案

Life is like a cup of wine; people who love it discover inexhaustible wonders from it. Hold in the hand and gaze at it, the dark red color is reminiscent of the blood, which is the impress of life. Take a sip of it and appreciate the taste, the bittersweet flavor is exactly the same with life, which is complicated and blurred. Once the sip is swallowed, the lingering fragrance pleases the heart and refreshes the mind, leaving a person lifelong benefit. There is a remarkable resemblance between life and wine: the taste becomes more delicious as the wine mellows, just as life gets better as it becomes more abundant. When life comes to twilight years, it looks calm and tastes full of wisdom and generosity, just like a bottle of wine to be savored.

 二、英譯漢

The UN General Assembly, the central political forum, is composed of 193 members, including virtually all the world’s nation-states. Two thirds of its members are developing countries, which account for about three-quarters of the world’s population.

Reaching decisions is difficult, especially since all agreements by custom must be reached by consensus. As a result, important agreements are often held hostage by narrow special interests, and most agreements are reached only by reducing them to their lowest common denominators. But the real question is whether the major countries of the world will allow democracy to function at the highest level.

The Security Council, which is responsible for peace and security, deals with issues of the greatest political importance. The Council has only 15 members so it can meet frequently and deal with crises. Once impotence due to Cold War rivalries, it has regained much of the authority accorded by the UN charter.

 參考答案

聯合國大會是最重要的政治論壇,由193個成員國組成,幾乎包括了世界上所有的國家。其中三分之二為發展中國家,這些國家的人口占了全球總人口的四分之三。

大會做出決議並非易事,因為按照慣例所有的協議都必須在成員國之間達成共識。結果,一些重要協議往往因為少數國家的特殊利益而面臨被否決的可能,而大多數協議也不得不屢經刪減直到最大限度滿足各國的利益。但是,真正的問題還在於那些世界大國能否讓民主在會議中充分發揮作用。

聯合國安全理事會,肩負著維護世界和平與安全的重任,處理具有重大政治影響的事件。安理會只有15個成員國,因此可以常常碰面以解決危機。冷戰時期安理會一度處於無為狀態,但後來慢慢恢復了聯合國憲所賦予的權利。