【導語】鵝媽媽童謠(Mother Goose)是英國民間童謠集,這些民間童謠在英國流傳時間相當久,有的長達數百年,總數約有八百多首,內容典雅,有幽默故事、遊戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等,是英、美人士從孩童時代就耳熟能詳的兒歌。
How many miles to Babylon
到巴比倫有多少公里
Three-score and ten
十點三公里
Can I get there by candle-light
我可以坐著蠟燭光到那裡嗎
Yes, there and back again
可以啊,可以過去再回來
If your heels are nimble and light
如果你的腳又輕又靈活
You will get there by candle-light
你可以坐著蠟燭光到那兒
Star light, star bright
星星閃,星星亮
The first star I see tonight
今晚我看到的第一顆星星
I wish I may, I wish I might
我希望,我渴望
Have the wish I wish tonight
懷抱著今晚的希望
Good night, sleep tight
晚安,睡個好覺
Wake up bright
在一片明亮中醒來
In the morning light
在晨光中
To do what's right
做應該做的事情
With all your might
用你全部的力量
I love little pussy
我愛小貓咪
Her coat is so warm
它的毛皮如此溫暖
And if I don't hurt her
如果我不傷害它
She'll do me no harm
它也不會傷害我
So I'll not pull her tail
所以我從不拉它尾巴
Nor drive her away
也不趕它離開
But pussy and I
貓咪和我
Very gently will play
快樂的在一起玩兒
Ding, dong, bell
叮咚鈴兒響
Pussy’s in the well
貓咪在井
Who put her in
誰把貓咪扔井裡
Little Johnny Green
小約翰格林
Who pulled her out
誰把它拉出來啦
Little Tommy Stout
小湯米斯圖爾特
What a naughty boy was that
多麼頑皮的孩子啊
To try to drown poor pussy cat
竟然想要淹死可憐的小貓咪
Who ne’er did him any harm
小貓咪不僅對他沒有傷害
Little Miss Muffet
瑪菲特小姐
Sat on a tuffet
坐在土堆上
Eating her curds and whey
吃著凝乳和乳清
There came a big spider
旁邊來了一隻大蜘蛛
Who sat down beside her
坐在她旁邊
And frightened Miss Muffet away
嚇跑了瑪菲特小姐
鵝媽媽童謠的創作方法是其他國家傳到英國的。當中包含的民間故事在1697年被叫做“母親鵝的故事”,且出現在短的'吹牛大話或故事中。這些故事在1729年被轉變為英國語。但是在那之後不久,當約翰(可以稱得上是鵝媽媽童謠的創作人)和他的公司已經發現出版這種書是有利潤的時候,他們決定出版收錄這些傳統詩的書。他們給鵝媽媽童謠的曲子起一些適當而又無意義的名字。這個1791年的Newbery(約翰的姓)版本是最早的《鵝媽媽童謠》,也是世界最早的兒歌集。它包含了五十二首詩,和每首以一個例子說明。