當前位置:才華齋>英語>英語六級>

英語六級高頻詞彙2016

英語六級 閱讀(2.78W)

六級考試馬上就到了,考生們的詞彙準備的怎麼樣了?不妨來看看我們準備的六級高頻詞彙,六級詞彙內容繁多,時間緊迫就先收了這些高頻詞,保證自己順利通過考試最要緊!快來看看以下這些詞彙吧!

英語六級高頻詞彙2016

1. bald a. 禿頂的

這個詞的拼寫是b-a-l-d,還有一個詞bold看起來長得很像,但意思截然不同,bold是指粗體的,醒目的,大膽的。

A bald man is considered to be intelligent.

人們通常認為禿頂的人充滿智慧。

2. barren a. 荒蕪的;不能生育的 n. 荒地

barren指土壤缺少肥力,無草無木,貧瘠荒涼。

After years’ effort, the barren land has been turned into fertile fields.

經過幾年的努力,這些貧瘠的土地終於變成了良田。

3. betray v. 背叛;洩露;出賣

betray sb. 背叛某人

Never betray your friends!

永遠別背叛你的`朋友!

4. bewilder v. 使迷惑;使不知所措

表示迷惑的幾個詞還有puzzle,confuse和perplex,它們的區別如下:

bewilder 指因為迷惑不解或驚慌失措而慌亂和茫然,表現為心理和智力上的混亂,語氣很強。

puzzle 指因為情況過於複雜而使人困惑不解。

confuse 使混亂,使糊塗。常指把事物混淆或弄亂以至於把人弄糊塗。

perplex 正式用語,包含puzzle的意思,同時還側重指因心情困惑或猶豫不決,不知道該如何行動。

The old man was bewildered by the traffic light when he first went to the city.

這位老人第一次進城時對紅綠燈感到很困惑。

5. bias n. 偏見

bias常指依據個人好惡或成見而提出有偏差的意見或判斷,與它同意思的詞是prejudice,它側重於除了私人感情外毫無根據的判斷或成見。

The generation of my father’s and grandfather’s have a bias against Japanese products.

我父親和爺爺那一輩的人對日本產品有牴觸情緒。

1. bacteria n. 細菌

這是“細菌”的複數形式,它的單數形式是bacterium。在平常的使用中我們多用複數形式。

表示“病毒”的單詞是virus,它的複數形式是viruses,直接在詞尾加es。

It is known to all that bacteria are larger than viruses.

眾所周知,細菌比病毒大。

2. breed n. 種,品種 v. 繁殖,產仔

這個是breed哦,不是bread哈~~breed作為動詞用於動物表示繁殖,育種。

英語中還有幾個表示“培養”“繁育”的詞,我們一起來看看它們的區別吧~

cultivate 它的具體意義是指耕耘、培育植物,而抽象意義是指培養興趣或所追求嚮往的理想事物。

foster 它指對孩子的關心、鼓勵、供養或撫養成長,同時也可指鼓勵、促進事物的增長與發展。

nurse 它作動詞時是指對無力自顧的嬰兒或病人進行照顧、護理

Friendship often breeds in mutual trust.

友誼是從互相信任開始的。

3. budget n. 預算 v. 編預算,作安排

這個詞在政府報告裡很常見,既可指國家部門的預算開支,也可指家庭裡的開銷計劃。

Because of the financial crisis, the government has to prune the budget of this year.

因為金融危機的衝擊,政府不得不降低本年度預算。

4. candidate n. 候選人

雖然很多動詞都是以詞綴ate結尾,比如說differentiate v 區別,分比;remonstrate v 抗議;frustrate v 挫敗等。但candidate可是地地道道的名詞,它表示選舉的候選人,應聘或應試的人。

應聘某職位的人可以說candidate for+degree。

My friend Kate is a candidate for the manager of this company.

我的朋友凱特是應聘這家公司總經理的人。

5. campus n. 校園

campus通常指大學校園。在校園裡通常用介詞on。

I enjoy walking on campus.

我喜歡在校園漫步。

1. split v. 劈開;割裂;分裂 a.裂開的

例句:The river splits this city into two parts.

這條河將這座城市分成了兩塊。

2. spit v. 吐(唾液等);唾棄

spit跟上面的詞長得很像,但意思就完全不同了。spit表示吐口水,也可作名詞表示唾液,口水。

例句:It is very rude to spit in public.

在公共場合隨地吐痰是很粗俗的行為。

3. spill v. 溢位,濺出,倒出

又是一個sp開頭的單詞啦。spill表示溢位,灑出,其過去式和過去分詞可寫作spilled或者spilt,注意,不是split哦。

例句:The glass was so full that the juice spilt.

杯子裝得太滿了,果汁都溢位來了。

4. slip v. 滑動,滑落;忽略

slip指物體不自覺地、偶然地滑落。

例句:He was too tired to notice that the quilt was slipping.

他太累了,連被子正在滑落都不知道。

5. slide v. 滑動,滑落 n. 滑動;滑面;幻燈片

slide與slip意思相近,但它主要表示某物在另一物表面的滑動,可能是有意的,也可能是無意的。另外,它還表示悄悄的移動。

例句:She slid out when her mother was answering a phone call.

她趁母親接電話時偷偷溜出去了。

1. alter v. 改變,改動,變更

例句:There is something wrong with my layout, I have to alter it.

我的設計圖有點兒問題,我得修改一下。

單詞辨析:alter、change、shift、convert的區別

alter常用來表示輕微的、細節的改變,是自身細節上或外表的變化,而沒有變成(change into)另一事物。

change這個詞比較通用,可以指任何變化,也用於徹底改變,與原來完全不同。它還可以作名詞表示變化,以及零花錢。

shift表示變動的時候,多指位置、方向以及方式的改變。它作名詞時還可表示輪班、計謀、手段、變化等。

convert指進行全部或區域性改變以適應新的功能或用途。指信仰或態度時,強調較激烈、大的改變。它作名詞時就表示皈依者,或者改變信仰的人。

2. burst vi. n. 突然發生,爆裂

burst作動詞時不及物,所以接賓語時後面要加介詞。主要有兩種形式:

burst into+n. / burst out+doing

例句:Because of the sad news, she burst into tears. /she burst out crying.

因為這個令人難過的訊息,她大哭起來。

3. dispose vi. 除掉;處置;解決;處理(of)

dispose作為不及物動詞,其後接賓語時要加介詞of。

例句:Mum ordered me to dispose of these unfashionable clothes.

老媽命令我把這些過時的衣服處理掉。

4. blast n. 爆炸;氣流 vi. 炸,炸掉

blast作動詞表示爆炸同explode,也可表示嚴厲批評(criticize),名詞形式跟動詞一致,相對應的近義詞是explosion,criticism。

例句:Fortunately, no people injured in the blast.

幸運的是,爆炸沒有造成人員傷亡。

5. consume v. 消耗,耗盡

說到consume這個詞,大家肯定覺得很熟悉吧,它的名詞形式就是consumer啦,也就是消費者了。

例句:To prepare for this exam, he consumed a great deal of time and energy.

為了準備這場考試,他花費了大量的時間和精力。