當前位置:才華齋>英語>英語六級>

2015年12月英語六級考試真題分值佔比

英語六級 閱讀(7.16K)

大學英語六級,滿分710分,各部分的具體分值如下:

2015年12月英語六級考試真題分值佔比

 一、英語六級作文

說明:寫作部分分值佔整套試卷的15%, 滿分106.5分 考試時間:30分鐘

  二、英語六級聽力部分

聽力部分佔整套試題的35%,滿分分248.5分 考試時間:30分鐘

說明:

1、短對話 8%

2、長對話 7%

3、短文理解 10%

4、短文聽寫 10%

  三、英語六級閱讀部分

分值佔整套試卷的35% 滿分248.5分 考試時間:40分鐘

說明:

1、選詞填空 5%

2、長篇閱讀 10%

3、仔細閱讀 20%

  四、英語六級翻譯部分

漢譯英 分值佔整套試卷的`15% 滿分106.5分 考試時間: 30分鐘

大學英語六級翻譯評分標準

英語翻譯具體評分標準介紹:

(一)翻譯題型描述

翻譯部分測試學生把漢語所承載的資訊用英語表達出來的能力,所佔分值比例為15%,考試時間30分鐘。翻譯題型為段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度為140-160個漢字,六級長度為180-200個漢字。

(二)翻譯評分標準

本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標準見下表:

(三)樣卷翻譯賞析

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

四級樣卷翻譯

剪紙(paper cutting)是中國最為流行的傳統民間藝術形式之一。中國剪紙 有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。人們常用剪紙美化居家環境。特別是在春節和婚慶期間,剪紙被用來裝飾門窗和房間,以增加喜慶的氣氛。剪紙最常用的顏色是紅色,象徵健康和興旺。中國剪紙在世界各地很受歡迎,經常被用作饋贈外國友人的禮物。

Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends。

六級樣卷翻譯

中國新年是中國最重要的傳統節日,在中國也被稱為春節。新年的慶祝活動 從除夕開始一直延續到元宵節(the Lantern Festival),即從農曆(lunar calendar) 最後一個月的最後一天至新年第一個月的第十五天。各地歡度春節的習俗和傳統有很大差異,但通常每個家庭都會在除夕夜團聚,一起吃年夜飯。為驅厄運、迎好運,家家戶戶都會進行大掃除。人們還會在門上貼上紅色的對聯(couplets),對聯的主題為健康、發財和好運。其他的活動還有放鞭炮、發紅包和探親訪友等。

Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.