當前位置:才華齋>外語>俄語>

常用外貿俄語詞彙

俄語 閱讀(1.39W)
常用外貿俄語詞彙1

1 проавец 賣方

常用外貿俄語詞彙

2 покупатель 買方

3 премет контракта 合同物件

4 полная загрузка 裝滿 滿載

5 перевозочное срество 運輸工具

6 стоимость 價值 價格 費用

7 тара 包裝材料 包皮

8 упаковка 包裝 裝入;包裝材料 包皮

9 маркировка 運輸標誌 嘜頭;刷嘜 塗刷運輸標誌

10 пргрузка и уклака товара貨物裝載和堆碼

11 техническая харакеристика技術規格;技術性能

12 сертификат качество品質證明

13 санитарно-гигиническок свиетельство衛生要求

14 полиэтиленовая пленка聚乙烯薄膜

15 фиксироваться固定;包裹 包裝

16 капроновая сетка卡普綸編織袋

17 полная сохранность грузка貨物完好無損

18 перевалка換裝,倒裝

19 вес рутто毛重

20 вес нетто淨重

常用外貿俄語詞彙2

撥款授權書.撥款許可 разрешение на финансирование

發明證書 авторское свиетельство на изоретение

結算通知單,報單,匯款通知單 авизо

借記(借方)通知書,借記(借方)報單 еитовое авизо

貸方(貸記)通知書,貸方報單 креитовое авизо

裝載單據,運單 погрузочные окументы

貨物處理單據,貨物在途中結算憑據 товарораспоряительный окумент

現金付款交單 окументы за наличный расчёт

承兌交單 окументы против акцепта

成套單據 комплект окументов

全套單據 полный комплект окументов

付款通知書 извещение о платеже

當月通知書 извещение о платеже с месячным увеомлением

託收單據 окументы на инкассо

託收單 ,託收委託書 инкассовое поручение

借記通知書,付款通知書 креит-нота

託付單,付款委託書 платежное поручение

對賬單,抄賬單,賬單 выписка счёта

賬單,發票 счёт- фактура

賬單檢查一覽表 веомость рекапитуляции выписки счёта

臨時發票,預先發票 преварительный счёт

支票,交款取貨單 чек

銀行支票 анковский чек

劃線支票 кроссированный чек

付後支票,已付支票 оплаченный чек

命令支票,抬頭人支票,記名支票 орерный чек

廢支票 погашенный чек

結算支票 расчётный чек

保付支票 уостоверенный чек

不記名支票 чек на преъявителя

銀行拒不接受的支票 чек, не принятый к оплате анком

缺陷檢驗報告 акт ефектации

驗收單,驗收證書 акт приёмки

技術檢驗報告 акт технического осмотра

技術情況報告 акт технического состояния

技術鑑定證書 акт экспертизы

受損明細表 ефектировачная веомость

檢查維修登記表 веомость осмотра и ремонта

質量證明書 сертификат качества

正式證書 официальный акт

臨時證明書 временный сертификат

最終質量證明書 окончательный сертификат

單獨證明書 отельный сертификат

最後驗收證明書 сертификат о окончательной приёмке

工程竣工證明書 сертификат о завершении раот

移交工程專案證明書 сертификат о переаче оъекта

初步驗收證明書 сертификат о преварительной приёмке

貨物檢查及檢驗證書 акт осмотра и экспертизы грузы

工作細則,操作規程(指南) раочие инструкции

技術規範,操作規程(指南) технические инструкции

用兩種語言編寫的.說明 инструкции на вух языках

技術說明書 техническая сертификация

安裝(說明)指南 инструкции по монтажу

投產要求 инструкции по пуску

維修說明 инструкции по ремонту

裝配說明 инструкции по сорке

保養及維修說明 инструкции по ухоу и ремонту

運營規程,使用規則 инструкции по эксплуатации

異議證書,索賠證書 рекламационный акт, акт-рекламация

仲裁裁決書 решение аритража

裝置使用和保養說明書 инструкция по эксплуатации и ухоу за ооруованием

產品目錄 、產品分類表 номенклатура изелий

技術規格 техническая спецификация

備件清單 перечень запасных частей

安全條例 правила технически езопасности

材料說明 описание материалов

材料一覽表 перечень материалов

建築裝置一覽表 перечень строительного ооруования

工程鑑定書 раочие характеристики

標書 тенерная окументация

許可證證書 лицензионный паспорт

租船委託書 фрахтовый орер

專利證書 патентная грамота

專利保證書 патентное оеспечение

專利卡 патентный формуляр

共同海損協議書、海損分擔證書 аварийный он

滅鼠證明書 сертификат о ератизации

運輸單證 транспортная окументация

訂貨確認書 потвержение заказа

貨物準備裝運通知書 извещение о готовности товара к отгрузке

發貨須知,貨運要求 отгрузочная инструкция

已裝船提單 ортовой коносамент

外運提單 коносамент на груз, отправляемый за границу

記名提單,直交提單 именной коносамент

海運提單 морской коносамент

附有空白轉讓背書的提單 орерный коносамент с ланковой переаточной написи

直運(直達)提單 сквозной коносамент

清潔提單 чистый коносамент

成套提單(全套提單) полный комплект коносаментов

附有保留條款的提單 коносамент с оговорками

薰倉證明 свиетельство о фумигации

海關許可證 разрешение таможни

技術註冊證 технический паспорт

銀製存款證 сереряные сертификаты

電放 телекс релиз

跟單信用證 окументальный аккреитив