當前位置:才華齋>碩士學位>研究生考試>

2017考研最適合女生選擇的7大熱門專業

研究生考試 閱讀(4.78K)

從人類生理角度講,女生較擅長感性思維,男生則邏輯思維能力較強。這種差別導致男女生往往在高中分科時就出現了女偏文、男喜理的現象。在報考志願、選擇專業的時候,這種差別便愈加明顯。女生的語言天賦以及細膩、耐心等特點使她們在當今大學的一些專業中唱起了主角,如:中文、外語、教育、新聞傳播、圖書館學等專業常常呈現出陰盛陽衰的局面。今天就讓我們把這些女生具有獨特報考優勢的專業來個大盤點,揭開她們那神祕的面紗。

2017考研最適合女生選擇的7大熱門專業

華夏文明的使者——中文類

一直以來就有一種說法,學中文的就是萬金油,得了什麼病都能抹上一把,言外之意,他們到什麼單位都能勝任,幹什麼都上手快。此話不假,從中國大學誕生之始,就有了中文專業。這可是世襲的老熱門,在上世紀八九十年代還著實火了一把,雖然現在沒有那麼炙手可熱了,但正如那回味悠長的女兒紅一樣,不猛烈、不上頭,卻又滋味十足。女生憑藉其語言天賦在漢語言文學、文祕、對外漢語等領域佔據了大半壁江山,幾乎形成性別壟斷".對外漢語

你想給老外當外教嗎?呵呵,或許你還不知道吧,隨著我們國家綜合國力的不斷增強,對外交流的日益頻繁,世界各國人民學漢語、用漢語的熱情空前高漲。據不完全統計,目前世界各國學漢語的總人數已超過3000萬人。漢語教學正越來越多地走進國外的大、中、國小課堂。目前,美國、韓國、日本等國家部分高校已將漢語成績列入升學科目。由於學漢語、用漢語的老外越來越多,我們國家也及時開設了國家漢語水平資格考試。一方面,報考人數與年劇增,另一方面,漢語教師嚴重緊缺,形成冰火兩重天的矛盾局面。針對這種情況,國家在一些綜合實力較強的外語院校和一些沿海、沿邊省市的高校開設了對外漢語專業。該專業是國家本科教育控制布點專業,主要招收中國本科學生,學制四年。2000年以前,全國僅有四所高校開設了以培養對外漢語教師為目標的對外漢語本科專業。

面對如此緊俏的市場需求,對外漢語專業無疑會成為今後幾年的熱門專業。要將中國悠久的歷史和燦爛的文明傳播到國外,必須培養複合型人才:中國通,並且要靈活掌握一門以上外語。該專業具有與中文、外語和教育等學科相關聯的交叉性,又有基礎學科的性質與應用學科相結合的特點。主要學習三方面的知識:文學、文化和語言。文學包括中國文學與外國文學,文化包括中國文化與外國文化,語言包括漢語、英語。當然還有更重要的語言學各分支學科的知識,要求通過英語專業八級考試。其畢業生往往既有紮實的漢語言文化基礎,又有很強的駕馭英語的能力,尤其在沿海、沿邊等外語院校,就業形勢一片大好。

目前,開設此專業的高校有北京語言大學、北京外國語大學、華東師範大學、上海外國語大學、西安外國語大學、天津外國語學院、浙江大學、山東大學、廣西師範大學等高校。特別值得一提的是,北京語言大學對外漢語系的對外漢語本科專業在全國可是頂呱呱的。它是最早在全國招收對外漢語專業本科學生的,也是目前全國唯一的連續大規模招收對外漢語本科學生的專業。

人際溝通的翻譯家--外語類

全球政治經濟一體化趨勢日益明顯,外語類人才也愈發受到重視,和中文類專業一樣,女生憑藉其學習語言的天賦,在外語類專業王國裡獨佔鰲頭,始終佔據著大姐大的地位。

如今,外語類專業學習不只停留在詞彙、語法、聽力、寫作等基本技能的訓練,還特別強調對外國文化背景和歷史傳統的學習。外語類專業大多開設了外國文學史及文學作品選讀,主要國家國情等課程,同時跳出學習單一語言的侷限,拓寬口徑,學習多國語言。隨著我國和亞洲、美洲國家經貿交流往來日益密切,小語種人才奇缺的問題突出,上海外國語大學的阿拉伯語、韓語、泰語、西班牙語、義大利語等被稱為小語種的專業眼下成了學校的大熱門,畢業生就業率已連續幾年保持在100%。上海外國語大學的學生畢業後也常常是每人能熟練掌握2~3門外語,無疑增加了擇業的砝碼。外語類專業也常常細化到科技外語、商貿外語、機械外語、外交外語等等,都是外語與理工類、商貿類熱門專業相結合的產物,就業前景一片大好。

同聲傳譯

所謂同聲傳譯(simultaneousinterpreting),是指口譯員一面收聽發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部資訊內容準確、完整地傳譯成目的語。同聲傳譯是翻譯工作中難度最大的一種,因為比交替翻譯更加省時,目前正成為國際會議中最流行的翻譯方式。當今,世界上大概有95%的國際會議採用的都是同聲傳譯的方式。

目前,翻譯市場在我國還處於發展階段,但在國外已經形成為一個成熟產業。國際會議口譯員協會(InternationalAssociationofConferenceInterpreters,簡稱AIIC),是會議口譯這一職業唯一的全球性專業協會,AIIC的會員身份被廣泛認為是會議口譯員的最高專業認證。目前,全球AIIC傳譯人數合計不過4000餘人。同聲傳譯近幾年已被各國政府部門列為二十一世紀第一大緊缺人才。在我國,這類人才更是屈指可數了。據業內人士透露:優秀的同聲傳譯員年薪能夠達到四五十萬元人民幣,是當之無愧的金領行業。

同聲傳譯對人才的各種綜合能力要求非常高。除了要有較高的英語水平,還要有非凡的毅力和過硬的身體素質,在外語和中文方面都非常出色,只有這樣,才能在兩種語言之間來回切換、運用自如。還要掌握豐富的背景知識,國際會議多種多樣,主題千變萬化:戰爭、和平、核試驗、氣候、衛生、科技、文化等都可能成為議題,同聲傳譯人員應該是本百科全書。其次,要有很好的心理素質,包括上場時不緊張、遇到突然情況能夠及時調整、能夠接受各種挑戰、對自己的錯誤有清晰的認識、善於顧全大局。此外,還要具備一些演講才能,在各種紛亂的場合都要有全神貫注的能力。因此,同聲傳譯專業對譯員專注能力的要求非常高,要求譯員把自己的注意力100%地集中在邊聽邊說上。

目前,國內僅有北京外國語大學、上海外國語大學高階翻譯學院,廈門大學、大連外國語學院、廣東外語外貿大學等為數不多的高校開設有同聲傳譯專業培訓班,同時,對外經濟貿易大學也與歐盟聯合辦起了同聲翻譯班。但是,同聲傳譯人才問題仍不能得到解決,尤其是缺乏具備AIIC這種尖端的傳譯人才。隨著我國加入WTO,與各國的貿易往來更加密切,各種國際會議日益增多,加上一些新聞媒體在做與外語有關的活動時也時常需要同聲傳譯。這一切表明,同聲傳譯是一個具有巨大潛力的新興行業。

人類靈魂的工程師--教育類

師範,顧名思義:學高為師,身正為範。師範類高校的學生視此為行為的最高準則。作為人類靈魂的工程師,教師這一行業隨著其社會地位、薪金待遇的不斷提高,越來越受到考生的青睞。而和外國語高校相似的是師範類院校男女比例同樣嚴重失調,女生特別多。這也難怪,女生細膩、活潑,有愛心,有耐心,最適合從事教師這個職業了。

學前教育

心理學研究表明:一個人後天的諸多性格主要是在3歲左右形成的。早期教育無疑對性格的形成起著舉足輕重的作用。當今,教育不僅僅是個人的事情,更關係著國家和社會的未來。

學前教育是人生教育的基礎,也是關鍵的一環,是基礎教育的有機組成部分,它既為幼兒入國小做好準備,也為九年義務教育的實施奠定基礎。發展幼兒教育事業是關係到中國人口素質的提高和民族未來興衰的大問題,而建設一支素質優良的幼兒教師隊伍則是幼兒教育事業發展的關鍵。同其他教育類專業一樣,學前教育專業主要學習教育學和心理學等課程,當然,還有琴法、聲樂、舞蹈、美術、幼兒遊戲理論、幼兒園教育活動與指導、幼兒玩具設計與製作、幼兒音樂舞蹈創編與技法這些有趣的課程,從而系統掌握現代學前教育基礎理論和專業知識,勝任幼兒園教學工作,能在托幼機構從事保教工作的教師和管理工作的應用型專門人才。如果你想永遠保持一顆快樂的童心,這個專業是不錯的.選擇。

北京師範大學、東北師範大學、華東師範大學、華中師範大學、南京師範大學、西南大學等高校都開設有此專業,實力不凡,是歷年考生尤其是女生們報考的熱點。其中西南大學的學前教育專業是該校歷史最長、實力最強的專業之一,也是全國最早建立的三個學前教育專業之一。著名的北京師範大學教育學院的學前教育專業同樣有著輝煌的發展歷史,2001年9月北師大教育學院宣告幼兒教育系成立,這對學前教育專業的發展可以說具有里程碑的意義。

值得注意的是:教育學類專業對考生身體條件要求比較嚴格。以廣西師範大學為例,學前教育專業所錄新生要求具備一定的文藝基礎,不招收體檢乙肝表面抗原陽性考生,並且,考生必須經過面試,面試的內容為:視唱練耳、朗誦、舞蹈、繪畫等。面試不合格者不予錄取。

精神文明的傳播者--新聞傳播類

新聞出版業是公認的朝陽產業。20世紀末,我國新聞出版業飛速發展,文化市場空前繁榮,各傳媒之間的競爭空前激烈,繁榮與擴張最需要的就是大量專業人才,編輯、記者的經濟地位和社會地位都相當高。據有關資料統計:今後20年中,我國新聞出版業所需人員為200~220萬人,將是中國文化產業就業人數較多的一個行業。行業的持續升溫使該專業受到了考生尤其是女考生們的熱捧。從1998年開始,新聞傳播類專業的錄取分數線逐年飆升,甚至高出當地重點線40~60分左右。無論是新聞學、廣播電視新聞學,還是編輯出版學、廣告學都成了名副其實的貴族專業。

編輯出版

在新聞出版業裡有一個叫編輯出版的老弟。說它老是因為據《三輔黃圖》記載,編輯出版這一行當從我國春秋戰國時期就開始了;稱之為弟,是因為它近幾年才得到快速發展,被設定為高校本科專業。

編輯出版學是一門應用型學科,算是整個新聞出版領域實踐性最強的一門專業。作為文化的傳播者,傳播的不僅是一種知識,更是一種思想,讓人們獲得精神上的享受。因此對編輯本人的素質要求也就非常高,天文、地理、古今中外都要廣泛涉獵,雖說不上才高八斗,學富五車,但至少也得算是個博覽群書的雜家才行。

如今的編輯出版學在我國日益形成一套完整的學科體系。圖書學、期刊學、中國出版史、世界書業導論等課程,可以讓你加深對書文化的瞭解;編輯理論、編輯實務學習則教你懂得發行渠道;還有書業計算機應用,十分實用,培養出來的人才不僅具備系統的編輯出版理論知識與技能,而且具備寬闊的知識面,適應社會資訊化、網路化和數字化的需要,能從事圖書、期刊、報紙、音像、網路電子出版物的編輯、出版、發行和管理工作。

北京大學、北京印刷學院、復旦大學、河北大學、河南大學、武漢大學、四川大學、西北大學、陝西師範大學、廣西師範大學、華南理工大學等高校都開設有此專業。在這裡,不得不提的就是我國高校中最早設定編輯出版專業的武漢大學,從1983年創辦我國第一個圖書發行專業,到2000年組建出版科學系,迄今已有20餘年的發展史。出版科學系現已擁有碩士學位授權點和博士學位授權點,羅紫初、黃凱卿、吳平、方卿四大博導更是我國編輯出版領域的東邪西毒,南帝北丐。如今早已桃李芬芳,校友遍佈大江南北,長城內外,為武漢大學在業界贏得了發行專業黃埔軍校的美譽,名播於四海,聲聞於九州。