當前位置:才華齋>範例>作文>

實用的趣談作文500字三篇

作文 閱讀(2.43W)

在日常學習、工作抑或是生活中,大家都不可避免地要接觸到作文吧,作文是人們把記憶中所儲存的有關知識、經驗和思想用書面形式表達出來的記敘方式。你知道作文怎樣才能寫的好嗎?下面是小編為大家整理的趣談作文500字3篇,僅供參考,歡迎大家閱讀。

實用的趣談作文500字三篇

趣談作文500字 篇1

今年是壬辰年,生肖排列屬龍,又稱龍年。龍是象徵著吉祥瑞氣之物。梅州客家人自中原遷徙來到梅州為抵禦外來侵犯,而獨具匠心地建造了圍龍屋,從此梅州客家人祖祖輩輩大都居住在圍龍屋裡,對龍產生了崇拜,從而出現了許多有關“龍”的文化。

在圍龍屋內外的生活區與“龍”字聯絡緊密。圍龍屋多以依山而建而此山叫龍脈,龍脈前面的弧形圍屋頂叫龍脊,弧形圍屋中間的一個房叫龍廳,龍廳下面用鵝卵石結成的半圓形叫“龍胎”,龍胎下面的臺階上是“龍神”(也叫五方龍神)。圍龍屋前面的半月形池塘叫“龍塘”,龍塘兩旁的井叫“龍井”或叫“龍眼”。

根據梅州時空網友的搜尋,我們也發現了有許多以“龍”命名的地名。在鎮圩級的有興寧龍田鎮、龍北鎮。豐順龍崗鎮、大龍華鎮(鄉)。五華龍村鎮,梅縣龍虎圩、隆(龍)文鎮,大埔龍市圩;以村級(居民區)命名的有梅江區龍上、龍坪、三龍、曾龍岌。梅縣龍曾、龍頭、龍崗等。蕉嶺龍潭。大埔龍崗、龍公坑等。豐順龍嶺、九龍等。五華龍嶺、龍田等。興寧龍坪、寶龍等。平遠飛龍、龍文等等。

這些地名有藉以龍的形象特徵擬以吉祥瑞氣而取名。九龍嶂,因山高海拔1013米,林深茂密、嶂巒起伏,四周鋸齒狀,若起若伏、錯落有致共有99個形如九條龍騰空賓士,又其中主峰頂有塊約500平方米的平地,故稱九龍嶂,也叫九龍藏(床)。如蕉嶺龍潭,因該村的山溪有個水潭,房屋建在山溪潭邊呈點狀而得名為龍潭村;因有龍洞之穴而取名,如梅縣龍巖寺(村)因溪邊有個巨大的巖洞,並傳說曾有過龍(大蛇)居住(出沒)而顯神靈,而建上一個寺廟叫龍巖寺;也有因姓氏而得名。如興寧龍田鎮,因此前有姓戴、龍、田在此居住,而叫大龍田,後改稱龍田鎮。

趣談作文500字 篇2

“這本書怎麼賣”“便宜點,我多買”“漫畫1元一本”……在一聲聲叫賣中,我們開始了圖書交易會。

當天下午,我興致勃勃的來到學校,心裡美滋滋的想著賺了大錢時怎麼花。可來到學校,聽見圖書交易會只有一節課時,心裡別提有多難過,可我依舊信心滿滿。催人奮進的下課鈴響起了,平靜的操場沸騰了!眨眼間一個個書攤擺起,一句句叫賣聲傳出,同學們的臉上洋溢著快樂的笑容。不一會與我同攤同學的書陸陸續續的賣出了,而我的卻只買了幾本,我安奈不住,挑了幾本書開始了遊走式的買書方法。不出我所料,很快我手裡的書被賣掉了,我沾沾自喜的回到書攤,數著手裡來之不易的幾塊錢。

時間過得真快,如同白駒過隙,最後一次圖書交易會落下了帷幕。雖然我賣的書不算多,雖然我賺的錢不算多,但我卻收穫到許許多多……

金錢,是什麼,可能連百萬富翁都說不清,如果你只把它看做是一張張紙,那你就大錯特錯了。如果他是一張紙,多數人會選擇浪費,但它如果是錢,你也選擇了浪費,那你的可恥就會大於浪費一張紙!作為學生,我們手中的'錢是父母辛苦賺來的;作為成人,他們的錢是自己起早貪黑掙來的;作為老人,他們的錢是子女省吃儉用賺來的。既然這些錢來的那麼不易,我們為何要浪費呢?多少人礙於面子,點的山珍海味而不吃完白白扔掉;多少人為了虛榮,買的名牌衣服穿兩天就不穿了,這些浪費金錢的事例比比皆是,可我們卻無法將它改正。

生活需“撿”,但不可過,便可成事。讓我們節約一點一滴的金錢,做一個學會“撿”的人。

趣談作文500字 篇3

在海南省的西北部,一個僅有面積小,人口少的小縣——臨高縣,全縣普遍只講一種方言——“臨高話”,這種語言很獨特,語言專家至今也沒弄明白是從屬何種語系。

臨高方言沒有反映本語言的文字,只有口頭語。很長時間以來,一直使用漢字。用臨高方言閱讀(漢文字)的語音跟普通話是差不多的,會普通話的人一般都能聽明白,比如普通話的“你去哪裡”,臨高方言就是“nikinali”,來臨高工作的外地人說,臨高話是半本地話半普通話。

根據語法結構來看,一般形容詞、副詞是置於名詞、動詞之後,構成倒裝的語法形式。主要是定語與中心詞倒裝。也有少量狀語與中心詞倒裝,臨高方言容易引起共鳴,因為它和諧、含蓄、風趣。這種樸實通俗的語言,有強大的生命力,植根在人民群眾中。它對交流思想,溝通感情,傳播資訊,都起著積極的作用。但這種臨高方言的語系歸屬,仍是眾說紛紜,莫衷一是。有人說,它是“西江黎話”(《瓊臺志》);也有人認為,“它可能是泰漢語的混合物”(德國史圖博《海南島民族誌》);甚至有人還說,“與緬甸語頗相似”(陳明樞《海南島志》)。但根據1957年中國科學院少數民族語言調查分隊和1980年中央民族學院民族語言專業教育工作者和廣東省民族研究所等單位組成的民族識別調查工作組的調查結果顯示,臨高方言既不是黎話,也不是“黎、泰和漢語的混合物”,而是具有“古越語的成份”,“屬於漢藏語系峒泰語族壯泰語支的一種語言”,“與壯語十分接近”。

這是神奇一門語言啊!