《桂枝香·金陵懷古》是由唐宋八大家之一王安石所著,全詞以寫景開頭,又借玉樹後庭花的典故點題,隱喻現實,寄興遙深,堪稱北宋詩壇名篇。下面是小編整理的桂枝香·金陵懷古原文及翻譯,大家一起來看看吧。
桂枝香·金陵懷古全文閱讀:
出處或作者:王安石
登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。
千里澄江似練,翠峰如簇。
歸帆去棹殘陽裡,背西風,酒旗斜矗。
彩舟雲淡,星河鷺起,畫圖難足。
念往昔、繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。
千古憑高對此,謾嗟榮辱。
六朝舊事隨流水,但寒煙芒草凝綠。
至今商女,時時猶唱,後庭遺曲。
桂枝香·金陵懷古全文翻譯:
登上高樓縱目遠眺,故都金陵正值晚秋時節,天氣正變得清朗肅爽。
長江奔流千里澄淨如白絹一般,青翠的山峰攢聚在一處。
斜陽裡船隻來來去去,西風吹著斜立的酒旗飛舞。
天際的綵船如在雲裡,白鷺紛紛似從天河飛起,如此勝景丹青也難以畫出。
想當年這裡一片繁華競相追逐。可嘆有人兵臨城下有人醉飲樓頭,六朝舊事悲恨相續不斷。
千百年後登臨時,對此空自嗟嘆昔日的.盛衰榮辱。
六朝舊事已隨流水逝去,只剩下寒煙衰草凝成一片綠色。
到如今歌女還不知亡國之恨,時時唱著那隻《後庭花》的曲子。
桂枝香·金陵懷古對照翻譯:
登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。
登上高樓縱目遠眺,故都金陵正值晚秋時節,天氣正變得清朗肅爽。
千里澄江似練,翠峰如簇。
長江奔流千里澄淨如白絹一般,青翠的山峰攢聚在一處。
歸帆去棹殘陽裡,背西風,酒旗斜矗。
斜陽裡船隻來來去去,西風吹著斜立的酒旗飛舞。
彩舟雲淡,星河鷺起,畫圖難足。
天際的綵船如在雲裡,白鷺紛紛似從天河飛起,如此勝景丹青也難以畫出。
念往昔、繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。
想當年這裡一片繁華競相追逐。可嘆有人兵臨城下有人醉飲樓頭,六朝舊事悲恨相續不斷。
千古憑高對此,謾嗟榮辱。
千百年後登臨時,對此空自嗟嘆昔日的盛衰榮辱。
六朝舊事隨流水,但寒煙芒草凝綠。
六朝舊事已隨流水逝去,只剩下寒煙衰草凝成一片綠色。
至今商女,時時猶唱,後庭遺曲。
到如今歌女還不知亡國之恨,時時唱著那隻《後庭花》的曲子。