當前位置:才華齋>範例>心得體會>

《有機化學及實驗》課程培訓的心得體會500字

心得體會 閱讀(1.45W)

在未參加本次培訓前我們學院曾試執行過雙語實驗教學,利用學院的第二課堂活動選一部分同學參加了此次活動,但是在備課時我發現了許多問題,如對於實驗步驟具體操作的解釋,如何對關鍵動詞的解釋使得學生弄懂明白他所要做的操作;而在上課時又發現,同學的英語水平不相同,對於同一個語句的理解程度不相同使得教學時間延長導致整個實驗時間延長,整體效果很不好。

《有機化學及實驗》課程培訓的心得體會500字

非常有幸參加了本次有機化學及實驗的精品課培訓,高佔先教授對於雙語有機實驗的見解使我受益非線。

首先對於實驗教材的理解。外文原版教材並不適合中國教學國情的特點,而中國實驗教材的外文翻譯是仁者見仁,智者見智的。並且目前為止這類教材並不是很多,如何選擇一本適合中國教育國情的並且語言符合英文語言特點而不是中國式的英文實驗書很重要。畢竟學生要弄懂了實驗才能做實驗這是不能模稜兩可的,所以也非常期待大連理工大學的雙語實驗書。

其次是對實驗教師的要求,教師的作用是傳授知識授業解惑的,無論是中文還是英文。這就要求教師首先他的英文水平是較高的,可以用多種方法解釋同一種操作。這也正是要求這名教師不但英文口語水平高更應該是他對英文單詞的理解要好,能用淺顯易懂的單詞去解釋複雜的專有名詞,還能抓住不同語言的特點與精髓。這是對教育工作者的一個挑戰。

最後是對學生的要求。教學不應該對學生有所要求,但對於雙語教學,不是每一個學生都適合,所以不應該是大眾化的,而是應該根據學生的一些初步情況去選擇。這樣既能讓雙語教學真正用起來真正起到它的作用而不是要犧牲一部分學生去達到這個目的。

大連理工大學的化學實驗小組在這方面做了很多的貢獻,通過與高教授的交流使我少走了不少彎路,也明確了這方面的發展方向,非常感謝全國高校教師網路培訓中心組織的這一次有機實驗的精品課程培訓內容,也非常感謝高教授的精彩講解。