當前位置:才華齋>範例>校園>

英國留學的翻譯專業的三大名校介紹

校園 閱讀(2.83W)

翻譯專業是近年來比較受歡迎的專業,對於想要到英國留學的學生來說,選擇翻譯專業是比較不錯的選擇,下面是本站小編給大家帶來的有關於英國翻譯專業的名校介紹,希望能夠幫助到大家。

英國留學的翻譯專業的三大名校介紹

  英國留學的翻譯專業的名校介紹

一、巴斯大學(University of Bath)

巴斯大學歷史悠久,教學水平一流,其翻譯和口譯課程全世界知名。巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐,為學生提供了很多實習的`機會,保證每個學生在學期間都能有實習的機會。

Interpreting and Translating (MA)

Translation and Professional Language Skills (MA)

學制:一年可獲得碩士學位,9個月獲得碩士文憑。

入學要求:精通英語,並且對法語、德語、義大利語、俄語和西班牙語中的任何一種,有相應的口譯水平。雅思成績要求為7分,所有單科要在6.5分以上。此外還會對學生進行本校的英語口語和寫作的測試,學生要接受面試。

學費:10830英鎊/年,學習成績優秀的外國學生可獲得2000英鎊的獎學金。

二、紐卡斯爾大學(Newcastle University)

在很多人的心目中,巴斯大學的同聲傳譯是英國第一的,但實際上,紐卡斯爾大學同聲傳譯學院的整體專業設定和師資力量絲毫不亞於巴斯大學。

Interpreting MA 同聲傳譯碩士

Translating MA 翻譯碩士

Translating and Interpreting MA 同聲傳譯和翻譯碩士

Translation Studies MA 翻譯研究碩士

入學要求:(一)本科學位,有翻譯專業背景或英語專業背景(二)要求雅思7.5分以上,單項不低於7分。(三)學校也可以考慮其他專業或者沒有本科學位的學生,但學生雅思成績必須在7.5分以上,單項不低於7分,其中口語和寫作在8分以上;或者雅思在7.5分以上,單項不低於7分,具備2年以上的相關工作經驗。

三、華威大學(University of Warwick)

翻譯碩士專業比較側重於文化差異與翻譯技巧的研究,強調翻譯語言的應用和不同文化之間的聯絡。學生可以從十多個科目中挑選兩門進行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學作品以及宗教文化等等。

Translation,Mediaand Cultural Transfer (MA and Diploma)

Translation Studies( MAa nd Postgraduate Diploma)

Translation Studies(Certificate)

  英國翻譯專業的介紹

專業介紹:

想到英語專業,首先想到的就是翻譯或者是口譯專業。對於英語專業學生來說,有堅實的英語基礎是申請此類專業的一個優勢。但是翻譯和口譯是有一定差別的,一般來說口譯的難度會比翻譯的難度高一些。

申請難點:

雅思要求很高,一般來講至少要7.0的雅思成績,而一些優秀的大學要求會更高(格拉斯哥翻譯專業要求雅思8.5單項8.5)。還有就是一些學校要求學生在遞交申請的時候就提供合格的雅思成績。對於口譯來說,優秀的口譯大學比如Bath,Newcastle等還要求中國學生參加面試(一般在每年一月到二月),所以想申請此專業的同學必須早做準備。

就業前景:

現在翻譯,特別是口譯專業是國內稀缺的專業,回國就業前景非常好,可以進入翻譯公司做翻譯工作,或者是進入外企進行高階翻譯工作。

  英國翻譯專業好的原因分析

英國是英語的發源地,英國的英語語言教學有著悠久的歷史,在國際也是極富盛名,這是英國較其他國家適合學習英語專業的原因之一;

英國的英語語言教學課程種類繁多,專業劃分細緻、齊全,教育系統完善嚴謹,同時還有專門針對中國學生的中英互譯專業;

英國的國際地位及其優越的地理位置,得天獨厚的專業條件,歐盟同傳學位機構EMIC,國際口筆譯高等教育機構常設會議CIUTI,國際會議口譯員協會AIIC等都與英國較優秀的翻譯類院校,如威斯敏斯特大學、巴斯大學等保持較為緊密的關係。