當前位置:才華齋>範例>校園>

落齒原文及賞析

校園 閱讀(1.35W)

原文

落齒原文及賞析

去年落一牙,今年落一齒。

俄然落七七,落勢殊未已。

餘存皆動搖,盡落應始止。

憶初落一時,但念豁可恥。

及至落二三,始憂衰即死。

每一將落時,懍懍恆在已。

叉牙妨食物,顛倒怯漱水。

終焉舍我落,意與崩山比。

今來落既熟,見落空相似。

餘存二十餘,次第知落矣。

倘常歲落一,自足支兩紀。

如其落並空,與漸亦同指。

人言齒之落,壽命理難恃。

我言生有涯,長短俱死爾。

人言齒之豁,左右驚諦視。

我言莊周雲,水雁各有喜。

語訛默固好,嚼廢軟還美。

因歌遂成詩,持用詫妻子。

譯文

從去年開始落一個牙齒,今年又落了一個。

不久便連續落了六七個,看來落勢還不會停止。

留存著的牙齒都在動搖了,看來總要到落盡才完結

想當初落下第一個牙齒時,只覺得口中有了缺縫,怪羞人的。

及至後來又落下兩三個,才耽憂年壽衰老,恐怕快死了。

因此,每一顆牙齒將落的時候,常覺得中心懍懍。

歪斜顛倒,既妨礙咬嚼,又不敢用水漱口。

可是它終究還是捨棄我而落下了,這時我的情緒好比崩塌了一座山似的。

近來已經對於落掉牙齒習熟了,落一個,也不過和上一個差不多。

現在還留餘二十多個,也有了思想準備,知道它們會得一個一個地落掉。

如果經常是每年落一個,那麼還可以支援二十年。

如果一下子全部落光,那麼,和慢慢地落光也是一樣。

有人說,牙齒在掉了,看來生命也靠不住了。

我說人生總有一個盡頭,壽長壽短,同樣得死。

有人說,牙齒落空了,左右的人看了也會吃驚。

我說莊子有山木和鳴雁的比喻,我的牙齒落光了,說不定也是喜事。

說話多誤,那麼就經常緘默也好,不能咬嚼,那麼就專吃軟的東西,也同樣味美。

因為歌詠落齒,就寫成了這首詩,常常用它來給老妻和孩子們讀讀,讓他們驚笑。

註釋

齒:《六書故》:“齒當脣,牙當車。”口中兩頰生的齒叫牙,俗稱大牙。前近脣者稱齒。詩中牙齒互文,無別。

俄然:突然間,形容時間短。

落勢:牙齒脫落的勢頭。

殊未已:還沒有停止。

盡落:落盡,掉完。

始止:才停止。

落一時:掉第一顆牙時。

但念豁(huō)可恥:只覺得豁牙難看。韓愈《送侯參謀赴河中幕》詩云:“我齒豁可鄙。”意同。

始憂衰即死:才擔心因衰老快要死了。

懍懍(lǐn):畏懼的`樣子。

恆在己:自己經常處於這種畏懼狀態。

叉牙:與“權椏”義同。即參差不齊。

顛倒:橫豎,即橫豎都不舒服。

怯(qiè)漱水:怕用水漱口。

終焉舍我落,意與崩山比:最後牙齒離開我脫落寸,像山崩一樣快。形容牙掉的突然。

熟:習以為常。

次第:一個接著一個。

倘(tǎng):假如。

兩紀:一紀十二載,兩紀二十四年。

指:同惰,當意向或意思差不多講。

恃:維持、憑藉。

生有涯:《莊子·養生主》:“吾生也有涯,而知也無涯。”

長短俱死:王羲之《蘭亭集序》雲:“況修短隨化,終期於盡。”

左右:左右的人。

諦(dì)視:仔細看。

莊周:名周,人稱莊子,戰國時宋國蒙(今河南商丘)人,曾為漆國吏。

各有喜:指主人對木與雁的態度,大木、鳴雁等各得其所,比喻有牙無牙各有各的好處。

語訛(é):語音不清。

嚼:能嚼食的牙齒。

軟:柔軟的舌。

詫:誇耀。

賞析

貞元十八年(802年)韓愈《與崔群書》雲:“近者尤衰憊,左車第二牙無故動搖脫去。”令據此詩曰:“去年落一牙,今年落一齒。”推斷詩當寫於貞元十九年(803年),公三十九歲。