當前位置:才華齋>範例>校園>

德福考試時間是什麼時候

校園 閱讀(7.25K)

德福是德語語言考試,狠毒考生都想知道考試的時間。下面是小編整理的2018年德福考試時間,希望對你有幫助。

德福考試時間是什麼時候

德福考試三個等級

考生的考試成績將根據以下三個等級分級:

1. TestDaF5級(TDN5)

2. TestDaF4級(TDN4)

3. TestDaF3級(TDN3)

有關TestDaF考試成績等級的詳細介紹,您可以在TestDaF考試學院的網頁上獲得:DaF. de

自2004年9月起開始施行一項新規定:如果達到“TestDaF4級”(TDN4),您就已得到在德國大學專業學習的語言水平資格(在之前必須達到“TestDaF3級”)。如果成績達到“TestDaF3級”(TDN3)水平,也可以得到某些大學的特定專業的語言水平認可。“TestDaF5級”(TDN5)是TestDaF考試的最高成績。它表示,應試者擁有非常高的語言水平,遠遠超過了入學所要求的水平。

德福考試備考解析

閱讀

閱讀部分應該是最為容易的一個版塊。之前的學習主要攻克的是語法和詞彙關,而研讀《新求精高階上》不僅使我熟練了語法,還有針對性地積累了德福分類詞彙。如果有同學在進入德福備考一段時日後還在為閱讀而苦惱,就應該檢查自己的語法和詞彙關是否已通過。否則,匆忙應考也是徒然。

對於閱讀,如果只追求解題,那麼也不會很難。但是"智巧不去,難以為常",解題技巧只是應急之策,德福考試測試的絕不是應試技巧,而是考生的閱讀能力。如若能在通讀理解文章後作答題目,再以解題策略輔證,閱讀的成功率便可大大提升。新東方德福閱讀藍皮書,我做了兩遍。若是第一遍還有個別文章會有時間或是正確率上的偏差,第二遍就再也沒有這樣的問題出現。而我的策略只有一個,就是每篇文章的每句話都讀。在備考的後階段,我主要練習的是速度。

7月的德福考試,三篇閱讀我一共用去40分鐘左右,沒有不認識的單詞和不理解的句子。這次的第三篇閱讀也沒有設定特別刁鑽的陷阱。相反,需要判斷的題幹大部分採用了同義句轉換的形式出現,而非文中出現的詞句。而對於整個段落,甚至整篇文章的總結性判斷也有好幾個,這些都是需要在通讀文章之後才能做出的。

聽力

聽力通常被認為是最難的部分,大致在研讀《新求精高階上》時,每天堅持練習聽力。聽力材料來自藉助網路工具連結上的"德國之聲"。在"學德語"這一頁面上,每天會更新的是時事新聞,而每週更新一次的是兩篇難易各一的文章。每天的聽力練習不會太久,但我會先聽第一遍,爭取聽懂大意,之後對照文稿讀懂文章,再聽兩到三次。直到能基本做到每句話、甚至每個詞都能聽懂為止。

到後來聽力提高尤其明顯,有時第一次便能聽清每句話了。雖說它們與德福聽力的話題相距甚遠,但提高的都是聽力能力。而德福聽力詞彙不會偏難,熟悉詞彙時一定要用正確的發音讀出單詞,並且反覆誦讀與話題相關的文章段落,這時接受到的聽覺刺激訊號,對聽力是大有裨益的。聽力的練習題目有限,且良莠不齊,所以練習聽力切忌選擇題海戰術,而應注重聽力能力的培養。對於聽力的解題技巧,尤其是第二題,李新東方老師的方法很有效,大家可以在新東方的德福班上好好學習。

寫作

寫作題的難度也不大。首先,德福作文套路是固定的,應該著手建立自己的模板。既然是模板,就要精確到每一句話,然後應該把模板固定下來。模板熟記後,60%的德福作文便在考試前就已寫好。而只需自己發揮的40%左右的主體內容也需自己安排好。我的作文大致是:引言3句話且用固定句式,觀點複述、家鄉情況字數同引言;圖表描述和論證部分字數約為引言的2-2.5倍。反覆試驗證明這樣的安排能在規定時間內完成作文。對於作文的準備,不得不提到我在平時閱讀中的積累的句型庫。在一系列的精挑細選後,根據德福作文的話題範圍,我確定了600句左右的完整句子。

口語

口語的備考應該來說也還是很容易。如果基礎語音階段沒學好,再加上平時聽讀都較少的話,想要在一兩個月內解決語音語調的問題一時間很難,但能解決的就是模板。每道題都有模板,自己需要填充的話通常只有3到4句。所以,用計時練習是最有效的。需要論證自己觀點的題目有好幾個,這時我的600句型庫又派上用場了。

另外就是口語的話題相對來說就更為有限,把藍皮書後的口語題練熟就好。比如這次的第四題竟是一道陳述遠端授課利弊的原題。

德國留學德福考試的基本流程

相信不少同學對於德福考試的流程還不是那麼的清楚,那麼中介的老師就和大家分享一篇很棒的經驗,希望對即將德國留學的你們有所幫助。

Einfuehrung

概述

Ca. 3 min

大約3分鐘

Bitte lesen Sie diese Informationen zur Pruefung TestDaF!

Dieser Teil gehorrt nicht zur Pruefung.

這部分不屬於考試內容。

Liebe Teilnehmerin, lieber Teilnehmer,

親愛的考生,

Sie haben sich entschieden, TestDaF abzulegen. Ziel dieser Pruefung ist es, Ihren sprachlichen Leistungsstand fuer ein Studium an einer deutschen Hochsc hule einzustufen.

您決定參加德福考試。這項考試的目的是,確定您在德國大學就讀所必須的`語言能力等

級。

Die Pruefung besteht aus vier Teilen:

考試由四部分組成:

1. Leseverstehen

閱讀理解

Sie bearbeiten 3 Lesetexte mit 30 Aufgaben.

您將閱讀3篇文章並完成30道題。

Bearbeitungszeit: 60 Minuten (inkl. 10 Minuten uebertragungszeit)

所需時間:60分鐘(其中包括10分鐘答案謄寫時間)

2. Hoerverstehen

聽力理解

Sie bearbeiten 3 Hoertexte mit 25 Aufgaben.

您將聽到3篇文章並完成25道題。

Bearbeitungszeit: 40 Minuten (inkl. 10 Minuten uebertragungszeit)

所需時間:40分鐘(其中包括10分鐘答案謄寫時間)

3. Schriftlicher Ausdruck

書面表達

Sie schreiben einen Text zu einem bestimmten Thema.

您將按給定的話題寫一篇文章。

Bearbeitungszeit: 60 Minuten

所需時間:60分鐘

4. Muendlicher Ausdruck

口頭表達

Sie bearbeiten 10 Aufgaben, d.h. Sie sprechen in 10 verschiedenen Situationen.

您將完成10道題,即在10種不同的情景下交談。

Bearbeitungszeit: 30 Minuten

所需時間:30分鐘

Bitte verwenden Sie bei der Bearbeitung der Aufgaben einen schwarzen Kugelsc hreiber bzw. schwarze Tinte.

請您在考試中使用黑色圓珠筆或者黑色鋼筆答題。

Am Ende der Pruefungsteile "Leseverstehen" und "Hoerverstehen" erhalten Sie jeweils ein Antwortblatt. Auf dieses Antwortblatt muessen Sie Ihre Loesung u ebertragen. Nur Loesungen auf den Antwortblaettern werden gewertet.

在考試的"閱讀理解"和"聽力理解"部分結束時您將分別得到一張答題紙。您必須將答案謄寫在答題紙上。只有答題紙上的答案才是有效的。

Bleiben Sie nicht zu lange bei einer Aufgabe, die Sie nicht loesen koennen.

您不必在一道您不會做的題目上停留過多時間。

Wir wuenschen Ihnen viel Erfolg!

我們祝願您考試順利!

Anleitung

引言

Zum Pruefungsteil "Leseverstehen" erhalten Sie ein Antwortblatt.

在閱讀理解考試部分,您將得到一份答題紙。

Am Ende des Pruefungsteils haben Sie 10 Minuten Zeit, um Ihre Loesungen auf das Antwortblatt zu uebertragen.

在該考試部分結束時,您將有10分鐘的時間將您的答案謄寫在答題紙上。

Nur Loesungen auf dem Antwortblatt werden gewertet.

只有答題紙上的答案是有效的。

Anleitung zum Hoerverstehen-聽力理解引言

Hoerverstehen: 40 Minuten

德國留學德福考試的基本流程

聽力理解:40分鐘

Anleitung

引言

Sie hoeren insgesamt drei Texte.

您將聽到3段文章。

Die Texte 1 und 2 hoeren Sie nur einmal, den Text 3 hoeren Sie zweimal.

第1段和第2段您只聽一邊,第3段您將聽兩遍。

Schreiben Sie Ihre Loesungen zunaechst hinter die Aufgaben.

請先將您的答案寫在題目後面。

Am Ende des Hoerverstehens haben Sie 10 Minuten Zeit, um Ihre Loesungen auf das Antwortblatt zu uebertragen.

聽力理解結束時您將有10分鐘時間,將您的答案謄寫到答題紙上。

Anleitung zum schriftlichen Ausdruck

書面表達-引言

Anleitung ca. 5 min

引言 大約5分鐘

Fuer die folgende Aufgabe ist es wichtig,

dass Sie diese Anleitung genau verstehen.

Bitte lesen Sie deshalb zuerst nur diese Anleitung.

Sehen Sie noch nicht die Aufgabe an.

為了更好的完成後面的題目,您有必要完全理解這個引言部分的內容。

所以請您在讀題務必先閱讀本引言。

Sie sollen einen Text zu einem bestimmten Thema schreiben.

Zuerst beschreiben Sie eine Grafik,

die einige Informationen zum Thema enthaelt.

Anschliessend nehmen Sie zu einem Aspekt des Themas Stellung.

您將被要求對一個給定的話題寫一篇文章,

首先您先描述一張包含話題相關資訊的圖表,然後再闡述您對該話題某一個方面的觀點。

Gliedern Sie den Text in zwei Abschnitte:

Im ersten Abschnitt beschreiben Sie eine Grafik,

die einige Informationen zum Thema enthaelt.

Im zweiten Abschnitt nehmen Sie zu einem Aspekt des Themas Stellung.

請將您的文章分成兩段:

第一段,描述包含話題相關資訊的圖表;

第二段,闡述您對該話題某一個方面的觀點。

Denken Sie daran:

Es soll ein zusammenhaengender Text sein,

d.h. zwischen beiden Abschnitten muss es eine Verbindung geben.

請考慮:

文章應該前後有關聯,也就是說,兩段之間必須有連線。

Fuer die Beschreibung der Grafik sollten Sie sich ca. 20 Minuten Zeit nehmen.

Fuer die Argumentation sollten Sie sich ca. 40 Minuten Zeit nehmen.

圖表的描述需要20分鐘;

觀點的論述需要40分鐘。

Achten Sie darauf, dass

- Sie bei der Grafik alle wichtigen Informationen wiedergeben.

- Sie Ihre Argumente begruenden.

- Sie die Beschreibung der Grafik und die Argumentation miteinander verbinden.

請注意:

- 對圖表所包含的所有重要資訊進行描述;

- 闡述您的論據;

- 聯絡圖表描述和論證。

Achten Sie auch darauf, dass der Text klar gegliedert ist

und der Leser Ihrem Gedankengang folgen kann.

Dieses ist wichtiger als z. B. die grammatische Korrektheit.

請注意清晰地劃分文章,使讀者能夠跟隨你的思路,這比語法正確更加重要。

Schreiben Sie bitte auf den beigefuegten Schreibbogen.

Fuer Entwuerfe oder Notizen koennen Sie das beigefuegte Konzeptpapier verwenden.

Gewendet wird nur der Text auf dem Schreibbogen.

Bitte geben Sie am Ende des Pruefungsteils Schriftlicher Ausdruck

sowohl Ihren Schreibbogen als auch Ihr Konzeptpapier ab.

請將文章寫在提供的寫作紙上。

草稿可以寫在提供的草稿紙上。

德國留學德福考試的基本流程

只有寫作紙上的文章是有效的。

書面表達部分結束時,請將寫作紙和草稿紙一同交上。

Wenn der Pruefer Sie auffordert, umzublaettern und die Aufgabe anzusehen,

dann haben Sie noch 60 Minuten Zeit.

從主考官要求您翻頁讀題時開始,您將有60分鐘時間答題。

Anleitung zum muendlichen Ausdruck-

口頭表達引言

Anleitung

引言

Im Test "Muendlicher Ausdruck" sollen Sie zeigen, wie gut Sie

in Situationen des Universitaetslebens auf Deutsch kommunizieren koennen.

在口頭表達這一考試單元,您將展示您在大學生活環境中用德語交流的能力。

Der Test besteht aus vier Teilen, und es gibt insgesamt 10 Aufgaben,

in denen Sie jeweils unterschiedliche Sprechabsichten aeussern sollen,

z. B. sich informieren, Auskunft geben oder Ihre Meinung sagen.

本考試單元由四部分組成,總共10道題,您將在每道題中遇到不同的對話情景,

比如諮詢、通知或者表達您的觀點。

Es gibt keine "richtigen" oder "falschen" Antworten in diesem Test.

Loesen Sie die Aufgaben so, wie Sie es fuer angemessen halten.

Zeigen Sie, was Sie koennen!

在本考試單元中並沒有所謂的對和錯,請用您認為合適的方式完成任務,

儘量展現您所能。

Alle Aufgaben werden auf Deutsch gestellt. Sie bestehen immer aus zwei Teilen:

Im ersten Teil der Aufgabe wird die Situation beschrieben,

in der Sie sich befinden, und es wird gesagt, was Sie tun sollen.

Im zweiten Teil der Aufgabe spricht "Ihr deutscher Gespraechspartner" oder

"Ihre deutsche Gespraechspartnerin".

Bitte hoeren Sie genau zu. Antworten Sie dann auf Deutsch.

所有人物都將用德語提出,每道題都包含兩部分:

第一部分將描述您所處的情景並告訴您應該怎麼做;

第二部分將聽到您的德語對話夥伴說。請仔細聽,然後用德語回答。

Zu jeder Aufgabe gibt es Zeitangaben.

Zuerst wird angegeben, wieviel Zeit Sie zum Nachdenken haben.

In der Aufgabe steht dann z. B. "Denkzeit: 15 Sekunden."

In dieser Zeit koennen Sie sich, wenn Sie wollen, ein paar Notizen machen.

Die zweite Zeitangabe zeigt an, wieviel Sprechzeit Sie maximal haben.

Da heisst es dann z. B. "Sprechzeit: 45 Sekunden".

每道題都有時間限制。

第一個時間限制是思考時間,在題目中將註明思考時間15秒鐘,

在這段時間裡您可以依您所願地做點記錄。

第二個時間限制是對話時間,將會註明比如對話時間45秒鐘。

Nach der "Denkzeit" hoeren Sie "Ihren deutschen Gespraechspartner" bzw.

"Ihre deutsche Gespraechspartnerin". Danach sollen Sie sprechen.

在思考時間後您將聽到您的德語對話夥伴說,然後就該您說了。

Die Angabe der Sprechzeit bedeutet nicht, dass Sie so lange sprechen muessen.

Hoeren Sie auf, wenn Sie meinen, dass Sie genug gesagt haben.

Wenn - auf der anderen Seite - die vorgesehene Zeit fuer Ihre Antwort

nicht reicht, dann ist das kein Problem.

Fuer die Bewertung Ihrer Antwort ist es nicht wichtig,

德國留學德福考試的基本流程

ob Sie ganz fertig geworden sind.

註明的對話時間並不意味著您必須說那麼長時間,

您可以在認為表達足夠意思後結束對話;

相反,如果您的對話時間超過了註明的時間,也沒有問題,

是否在規定的時間內說完對評價並不重要。

Ihre Antworten werden auf Band aufgenommen.

Bitte sprechen Sie deshalb laut und deutlich.

您的回答將被錄音,因此請您說得響亮和清楚些。

Vielen Dank.

非常感謝。