當前位置:才華齋>範例>校園>

適合國小用的英語小故事200字

校園 閱讀(1.52W)

國小生學習英語的方法是有很多的,其中一種就是選擇適合的英語小故事來閱讀。以下是本站小編為大家整理了適合國小生用的200字左右的英語小故事,一起來看看吧!

適合國小用的英語小故事200字

  國小生的英語小故事

A couple had two little boys, ages 8 and 10, who were excessively mischievous. They were always getting into trouble and their parents knew that, if any mischief occurred in their town, their sons were probably involved.

The boys' mother heard that a clergyman in town had been successful in disciplining children, so she asked if he would speak with her boys. The clergyman agreed, but asked to see them individually. So the mother sent her 8-year-old first, in the morning, with the older boy to see the clergyman in the afternoon.

The clergyman, a huge man with a booming voice, sat the younger boy down and asked him sternly, “Where is God?”

The boy's mouth dropped open, but he made no response, sitting there with his mouth hanging open, wide-eyed. So the clergyman repeated the question in an even sterner tone,“Where is God!!?” Again the boy made no attempt to answer. So the clergyman raised his voice even more and shook his finger in the boy's face and bellowed, “Where is god?”

The boy screamed and bolted from the room, ran directly home and dove into his closet, slamming the door behind him. When his older brother found him in the closet, he asked, “What happened?”

The younger brother, gasping for breath, replied, “We are in Big trouble this time. God is missing—and they think we did it!”

一對夫婦有兩個兒子,一個8歲,一個10歲。他們都很淘氣,總是惹麻煩。他們的父母知道,只要鎮上發生了惡作劇,他們的兒子就很可能也參與了。

男孩的母親聽說鎮上有一位牧師, 在教育孩子方面很在行,於是便問他是否可以跟他的兒子們談一談。牧師同意了,但是兩個孩子要分開問。因此母親早上先把8歲的'孩子送了過去,大一點的孩子下午再過去。

牧師身材高大,聲音洪亮。他讓小孩子坐下來,嚴厲地問道:“上帝在哪裡?”

男孩張大了嘴,可是沒有作聲,他目瞪口呆地坐在那裡。於是牧師又嚴厲地問道:“上帝在哪裡?”男孩再一次沉默。於是牧師又提高了嗓門,在男孩的面前搖著手指,怒吼道:“上帝在哪裡?”

男孩尖叫著從屋裡衝了出來,直接往家跑去,鑽進了衣櫃,並把門關上了。當他的哥哥在衣櫃中找到他時,問道:“發生了什麼事?”

小弟弟喘著氣說:“我們闖了大禍了。上帝不見了——他們認為是我們倆乾的!”

  國小英語小故事:The lion and the fox

The lion once said that he was sick on his death bed. So he asked all the animals to come and listen to his last wishes. the goat came to the lion’s cave. He stood there and listened for a long time. then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts. But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave. He saw a fox waiting outside. "Why don’t you come in?“ asked the lion to the fox. “I beg Your Majesty’s pardon,“ said the fox, “I have seen many animals enter your cave, but none of them come out. Till they come out again, I prefer to wait outside."

老獅子與狐狸

一頭年老的獅子聲稱自己病得要死了,他告訴所有的動物來聽他的臨終遺言。 一隻山羊進入獅子的洞穴,並一直留在那裡,接著一隻綿羊也進去了。之前,一隻兔子也曾進去聽這獸中之王的臨終遺言。 但是不久,獅子好像康復了,能走到洞口了,他看到狐狸站在洞口,就問:“你為什麼不進來呢?” “尊敬的殿下,”狐狸回答說,“如果我沒發現只有進去的腳印,沒有一個出來的腳印,我也許會進洞去。”

  國小英語小故事:Two dogs

A man has two dogs: a hound and a housedog. He trains the hound to help him hurt and teaches the housedog to watch the house. When he returns home after a day’s hunt, he always gives the house-dog some meat. The hound feels very angry. He says unhappily to the housedog, “Where I work very hard outside, you share my food.” “Don’t blame me, my friend. You should blame the master. He doesn’t teach me to hurt, but to share other’s food,” the housedog answers. Don’t blame children for the mistakes of their parent

兩隻狗

有一個人養了兩條狗:一條是獵犬,一條是看家狗。他訓練獵狗幫他打獵,教看家狗守家。當獵人打了一天獵回家後,總要分給看家狗一些肉,獵狗對此很生氣。它不高興地對看家狗說道:“我在外邊追捕獵物十分辛苦,而你在傢什麼都不做,但你卻分享我的食物。”看家狗回答道:“不要責怪我,我的朋友。你應該去責備主人。他不教我打獵,卻只教我分享別人的食物。” 不要因為父母的錯誤而去責備孩子。