當前位置:才華齋>範例>校園>

驄馬原文、賞析

校園 閱讀(3.27W)

驄馬原文、賞析1

原文:

驄馬原文、賞析

驄馬

唐代:萬楚

金絡青驄白玉鞍,長鞭紫陌野遊盤。

朝驅東道塵恆滅,暮到河源日未闌。

汗血每隨邊地苦,蹄傷不憚隴陰寒。

君能一飲長城窟,為報天山行路難。

賞析:

首聯寫驄馬的毛色、裝飾與氣派。“金絡”,指用金裝飾的馬籠頭,形容它的富貴與華麗。“青驄”,指馬的毛色和品種,是產於西域的名馬,有青白相間的色澤。“白玉鞍”,指潔白似玉的馬鞍。開篇在讀者眼前展現的就是一匹形貌引人注目、氣度不凡的良馬:有著一身青白相間斑駁有致的色毛,裝飾著金光閃閃的馬絡頭,配以潔白玉石似的馬鞍,主人騎著它,揚著長長的`鞭子,在京郊的康莊大道上來回蹓躂,奔跑,氣派十足。“金”、“青”、“白”,色彩的調配既富麗堂皇,又柔和舒適。用詞造意,鋪張誇飾,以突出驄馬華飾的高貴和揚厲矯健的雄姿,使馬的形象更為鮮明生動。

頷聯寫馬的敏捷、矯健和雄風。“朝驅東道塵恆滅,暮到河源日未闌。”早晨駿馬賓士在長安的大道上,揚起的塵土很快消散;傍晚到達黃河的發源地,太陽尚未下山。“朝”、“暮”,早晚僅為一天,說明時間的短促,“東道”、“河源”,兩地相距數千裡,用以誇張空間的闊遠。“塵恆滅”、“日未闌”,表現驄馬飛奔的神速、銳意進取的雄風。

頸聯刻劃驄馬的功業、品格和德性。“汗血”,即“汗血馬”,一種產在西域大宛國的千里馬。據說此馬在長途跋涉之中,至日中其汗從前肩髆小孔中流出,顏色如血。“每隨”、“不憚”四字,表現了驄馬艱苦卓絕、征戰沙場、出生入死、為國捐軀的昂揚的戰鬥精神和百折不撓的堅強意志。頷、頸兩聯屬對工緻,氣勢開宕、豪邁,讀後令人精神振奮。

尾聯寫對驄馬的信任、勉勵和希望。“君能一飲長城窟,為盡天山行路難。”表達了主人對驄馬的期望,正如杜甫“所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行”(《房兵曹胡馬》)之意。“能”、“盡”二字,充分表達了主人對馬的信任,認為其定能為人馳騁,為國盡職,肩負起橫行關塞、守邊保疆的重任。反之,也表明了驄馬的決心、壯志和巨集願。“長城窟”,為古樂府《飲馬長城窟行》的簡寫,原屬《相和歌·瑟調曲》。相傳長城有泉窟,可以飲馬。古辭原意為“征戍之客,至於長城而飲其馬,婦人思念其勤勞,故作是曲也。”“行路難”,原屬《樂府·雜曲歌辭》,即“備言世路艱難及離別悲傷之意”(《樂府解題》)。結句引用樂府古題,意思是隻要能有建功立業、為國獻身的機會,哪怕是奔赴長城內外和歷盡艱難險阻的天山也在所不辭,表現了驄馬的不甘寂寞、一展巨集圖的雄心壯志,同時也表現了詩人昂揚奮發的進取精神和立功邊陲的巨集偉抱負。這首詩從馬的華飾,寫到馬的才能、突出馬的品質和德性,盛讚它為國建功立業而不怕艱苦、不惜傷殘的精神。一聯寫外在美,二三四聯寫內在美,主次分明,重點突出。明是贊馬,實為喻人,表現詩人自己的胸襟和抱負。詩歌格調高亢,豪放曠達,體現了盛唐奮發昂揚、熱情奔放的詩風。沈德潛稱這首詩“幾可追步老杜詠馬詩。”

驄馬原文、賞析2

鄧公馬癖人共知,初得花驄大宛種。夙昔傳聞思一見,

牽來左右神皆竦。雄姿逸態何崷崒,顧影驕嘶自矜寵。

隅目青熒夾鏡懸,肉駿碨礌連錢動。朝來久試華軒下,

未覺千金滿高價。赤汗微生白雪毛,銀鞍卻覆香羅帕。

卿家舊賜公取之,天廄真龍此其亞。晝洗須騰涇渭深,

朝趨可刷幽並夜。吾聞良驥老始成,此馬數年人更驚。

豈有四蹄疾於鳥,不與八駿俱先鳴。時俗造次那得致,

雲霧晦冥方降精。近聞下詔喧都邑,肯使騏驎地上行。

註釋

(1)原注,“太常樑卿敕賜馬也。李鄧公愛而有之,命甫制詩。”

(2)《晉書》:王濟解相馬,又甚愛之,杜預常稱濟有馬癖。

(3)唐太宗常所乘馬,有名玉花驄者,《明皇雜錄》:上所乘馬,有玉花驄、照夜白。《漢書·西域傳》:大宛國多善馬,嶠山上有馬不可得,因取五色牝馬置其下,與集生駒,號夭馬子。

(4)古詩:“夙昔夢見之。”《南史·蕭摩訶傳》曰,“千聞不如一見。”

(5)顏延年賦:“弭雄姿以奉引。”樑景王《七要》,“逸態之赤免,駿足之驪龍。”崷崒,聳然出群也。《西都賦》:“巖峻崷崒。”

(6)束皙賦:“退顧影以自憐。”《相馬經》:“有盼影而視者。”陳何處士詩:“別處馬新驕。”吳均詩:“天曙馬爭嘶。”

(7)《西京賦》:“猛毅髤髵,隅目高匡。”注:“隅目,目有角也。”《西都賦》:“琳珉青熒。”青熒,言色青而有光熒也。顏延年賦:“雙瞳夾鏡。”

(8)《舊唐書》:開元二十九年三月,滑州刺史李邕獻馬,肉鬃麟臆。杜田《補遺》:東坡雲:予在岐下,見秦州進一馬,鬃如牛項下垂胡,側立傾倒,毛生肉端。蕃人云:此肉鬃馬也,乃知《驄馬行》“肉鬃麟臆”,當作鬃。夢弼曰:碨礧,謂肉鬃突起。連錢,謂馬文點綴。《海賦》:“碨磊山壟。”何遜詩:“碨礧衝波白。”《爾雅注》:“馬色有深淺,斑駁如魚鱗,今連錢驄也。”《北史·陽休之傳》:“有觸藩之羝羊,乘連錢之驄馬。”梁武帝詩:“金絡飾連錢。”

(9)陶潛詩:“華軒盈道路。”軒,軒車也。

(10)《韓子》:馬似鹿者直千金。《西域傳》:武帝遣使持於金請大宛善馬,未滿價,言不止千金。《國語》:“一旦而馬價十倍。”

(11)《東觀漢記》:武帝歌:“天馬沾赤汗。今親見其然。”《相鶴經》:“茸毛生色雪白。”

(12)周弘正詩:“銀鞍耀紫韁。”玉容歌:“香羅鳴佩。”

(13)卿家,指梁氏。無廄,言御賜。

(14)《周禮》:凡馬八尺以上為龍。《莊子》:葉公非好真龍也。

(15)《赭白馬賦》:“旦刷幽燕,晝秣荊越。”張說《隴右監牧頌》:“朝刷閬風,夕洗天泉。”

(16)應瑒《憫驥賦》:“憫良驥之不遇兮。”曹孟德詩:“老驥伏櫪。”

(17)《晉書》:慕容皝有駿馬,四十九歲而俊逸不虧,皝曰:“此馬見異先朝。”

(18)《金石錄》:唐太宗有白蹄馬,純黑,四蹄俱白。

(19)《穆天子傳》:八駿,曰赤驥、盜驪、白義、逾輪、山子、渠黃、驊騮、騄耳。何承天詩,“賈勇尚先鳴。”

(20)曹植詩:“時俗多所拘。”造次,見《論語》。

(21)《楚辭》:“雲霧會兮日冥晦。”班彪《王命論》:“震電晦瞑,有龍蛇之怪。”杜修可曰:《瑞應圖》:龍馬者河水之精。《春秋考異郵》:地生用精為馬,月數十二,故馬十二月生。

(22)《前漢·田叔傳》:漢下詔。潘岳詩:“總總都邑人。”

(23)朱鶴齡注:《戰國策》:世無騏驎騄駬,王之駟已備矣。鮑彪注:字書不載騏驎。《玉篇》雲:“騏鑉,馬黑脊。”亦不言良馬。《爾雅翼》:“麒麟善走,故良馬亦名為騏驎。”《易》:“牝馬地類,行地無疆。”

賞析

關於此詩系年,黃鶴編在公元七五五年(唐玄宗天寶十四載)。

此詩分三段,各八句轉韻。首段言質相之不凡,就初見時寫驄馬。盧注:顧影驕嘶,其逸態也。夾鏡連錢,其雄姿也。次段言才力之特殊,就初試時寫驄馬。流朱汗而被銀鞍,此見其高價。晝涇渭而夜幽並,此見其真龍。末段言奇材當得大用,乃借馬以頌李。老更驚,大器晚成。八駿鳴,可充君馭。雲霧降,其生不偶。詔都邑,見知於朝也。

驄馬原文、賞析3

高都護驄馬行

安西都護胡青驄,聲價欻然來向東。

此馬臨陣久無敵,與人一心成大功。

功成惠養隨所致,飄飄遠自流沙至。

雄姿未受伏櫪恩,猛氣猶思戰場利。

腕促蹄高如踣鐵,交河幾蹴曾冰裂。

五花散作雲滿身,萬里方看汗流血。

長安壯兒不敢騎,走過掣電傾城知。

青絲絡頭為君老,何由卻出橫門道。

古詩簡介

《高都護驄馬行》是唐代詩人杜甫創作的一首七言歌行。這是一首詠馬詩,詩人借驄馬的伏櫪境遇、雄姿才力以及立功心願,比喻自己困守長安的遭際和自己的才能襟懷,寄託自己施展抱負的願望。此詩分四段,每段四句。起四句為第一段,敘寫驄馬立功西域;“功成”四句為第二段,寫驄馬的性格;“腕促”四句為第三段,寫驄馬的骨相才氣;末四句為第四段,寫驄馬的志願。全詩結構嚴謹,構思精巧,借物抒情、託物言志表現得淋漓盡致。

翻譯/譯文

安西都護毛色青白相間的驄馬,聲名大噪,隨著它主人東至長安。

驄馬雖是牲畜,卻有人的感情,全心全意幫助它的主人建立大功。

從前,驄馬立功西域,如今,它隨主人入朝,受著恩惠被豢養在廄裡。

它不甘心接受伏櫪豢養的恩惠,它並沒有衰老,故時刻不忘建功沙場。

因為它腕促蹄高,踏地如鐵,所以幾次蹴踏,就使層積的交河冰破裂。

它五花毛色散在各處,如滿身雲錦,賓士萬里才能見到身上汗流如血。

長安壯年都不敢騎乘它,騎術高手駕御它在城裡風馳電掣,全城人都知道它。

帶上青絲絡頭老死,並非它的志向,怎樣才能出橫門道,重新馳騁於戰場呢?

註釋

⑴高都護:即高仙芝,唐玄宗時期著名軍事將領。都護:官名。唐朝置六大都護府,統轄邊疆地區,都護府長官稱“都護”。驄(cōng)馬:青白色相雜的馬。

⑵胡青驄:西域的駿馬。

⑶聲價:名譽身價。歘(xū):同“忽”。

⑷臨陣:謂身臨戰陣。

⑸大功:大功業,大功勞。

⑹惠養:猶豢養。隨所致:隨所託身之主人。

⑺流沙:泛指西北沙漠地區。

⑻櫪(lì):馬槽。

⑼猛氣:勇猛的氣勢或氣概。

⑽腕(wàn):一作“踠(wǎn)”,馬腳與蹄相連線的'部位。踣(bó)鐵:踏地如鐵,比喻馬蹄堅硬有力。踣:踏地。

⑾“交河”句:言交河有層積之冰,馬幾度蹴踏之而破裂。交河:西域河名,源出交河縣,流經高昌縣。幾蹴(cù):幾次踩踏。

⑿五花:唐人喜將駿馬鬃毛修剪成瓣以為飾,分成五瓣者,稱“五花”。

⒀“萬里”句:極寫馬的材力,必須萬里,方見流汗。

⒁壯兒:猶健兒。

⒂掣(chè)電:閃電。亦以形容迅疾。傾城知:全城無人不曉。

⒃青絲:指馬韁繩。絡(luò)頭:馬籠頭。

⒄橫門:代長安城北西起第一門,是通向西域的大道。

創作背景

此詩作於唐玄宗天寶八、九載(749、750年)間。天寶六載(747年)三月,安西副都護、都知兵馬使、充四鎮節度副使高仙芝作為行營節度使,率軍萬人,征討小勃律國。當年八月,平定小勃律國,虜獲小勃律王。因這次戰功,高仙芝被提升為鴻臚卿、代理御史中丞,併兼任安西四鎮節度使。天寶八載(749年)入朝,加特進,兼左金吾衛大將軍同正員。天寶九載(750年),又出征討伐石國。此詩當作於高仙芝入朝後、出征前這段時間裡。

賞析/鑑賞

此詩為七言歌行體,凡十六句,分成四段,每段四句。首段寫驄馬的來歷。“安西都護胡青驄,聲價欻然來向東”,高仙芝是安西都護,他的毛色青白相間的驄馬,隨著主人東至長安,名聲與身價也隨之驟增。“此馬臨陣”二句,補敘驄馬曾在邊地立過戰功,它雖是牲畜,卻有人的感情。一心助主人建立大功。“與人一心成大功”句,深受清代詩歌批評家沈德潛激賞,可見它們都是杜甫頌馬德的名句。

次段“功成惠養”四句,描寫驄馬的性格。這一段詩意緊承上文,從前,驄馬立功西域,如今,隨主人入朝,受著恩惠被豢養在廄裡。“飄飄遠自流沙至”,意思是說驄馬從遙遠的沙漠地區來到這裡。此句照應上文,與“來向東”同意,仍然是敘述驄馬的來歷。繼而,詩人借用曹操《步出夏門行》詩意,稱譽驄馬的品格。老驥伏櫪,尚且有千里之志,何況驄馬並沒有衰老 ,“雄姿”尚在,“猛氣”猶存,因而,它不甘心接受伏櫪豢養的恩惠,時刻不忘建功沙場。詩意透進一層,駿馬的品格表現得極為鮮明。

“腕促蹄高”四句,概述驄馬的骨相形貌,二句寫腕蹄,二句寫身軀。“腕促蹄高如踣鐵,交河幾蹴曾冰裂”。據《相馬經》載,良馬腕須短促,促則力健;蹄須高厚,蹄高則堅硬。正因為腕促蹄高,踏地如鐵,所以幾次蹴踏,就使層積的交河冰破裂。“五花散作雲滿身,萬里方看汗流血”,五花,驄馬毛色,散在各處,如滿身雲錦。這匹驄馬是汗血馬,賓士萬里,才能見到身上汗流如血。這兩句已從馬的形貌寫到馬的材力,與末段詩意緊相銜接。

末段四句寫馬的才力和志向。“長安壯兒不敢騎,走過電掣傾城知”,二句承上文詩意,繼續寫出馬的才力。因為它雄俊絕倫,京都“壯年”都不敢騎乘它,騎術高超的人駕御它,風馳電掣地在城裡奔跑,全城的人都知道它是一匹良馬。“青絲絡頭”二句,照應“雄姿未受伏櫪恩”,寫出驄馬嚮往西域戰場,詩人代馬言志,是說帶上青絲絡頭,老死在槽櫪間,這並非它的志向,它要衝出橫門道,重新馳騁於西域戰場上。橫門道是去西域的必經之道,出橫門道,意謂欲馳驅於戰場。以感慨的語調結束全篇,更能點明全詩的題旨。

在藝術上,這首詩歌主要表現在以下幾方面:

首先,結構獨到。杜甫的歌行,縱橫跌宕,富於變化。此詩的篇幅雖然不長,但在結構上,頗見詩人的匠心。他並沒有走從馬的形貌寫到它的品性、志向這種藝術構思的老路,就題落筆,從高都護回朝,寫到驄馬的來歷,第一段敘驄馬立功西域,第二段接寫它因功成而受到惠養,第三段寫馬的骨相形貌,與第二段“雄姿 ”、“猛氣”相吻合,又為第四段寫馬的才力和志向作鋪墊。可以說,這樣安排,不但層次清楚,而且很注重前後的關聯,達到了更好“寓情於物”的審美效果。詩人將馬的來歷、形貌、品性、志向融合起來描寫,分插各段中,其結構方法適應了連線聯想的構思特徵。

其次,前後照應。詩歌十六句,共四段。詩人在段與段之間,前後銜接緊湊,前後相互照應,情感線索蘊含其中,筋脈聯絡,如走月流雲,使馬的形象生動,也有利於表現思想情感。

再次,詠物特點。作為詠物詩,此詩摹寫驄馬的形貌、才力、品格、志向,句句寫馬,體貼入微,頗得其神理。詩人藉著驄馬的伏櫪境遇,比喻自己困守長安的遭際;藉著驄馬的雄姿才力,喻寫自己的才能襟懷;藉著驄馬的立功心願,寄託自己施展抱負的願望。杜甫確是一位“未受伏櫪恩”、“猶思戰場利”的、不懈地追求理想的詩人。可以說,借物抒情,託物言志在詩歌中表現得淋漓盡致。

另外,講究韻律。這首詩的前三段,各押一韻(一、平聲東韻;二 、去聲寘韻;三、入聲屑韻),唯獨末段卻是二句押一韻,“騎”、“知”,押平聲支韻,“老”、“道”,押上聲皓韻。沈德潛對此詩結句的用韻評價甚高。

名家點評

宋代何谿汶《竹莊詩話》:詠駿馬,見寫貌駿物可喜之狀。

明代高棅《唐詩品彙》:劉雲:亦是精氣(“此馬臨陣”二句下)。劉雲:此氣骨不可少(“雄姿未受”二句下)。劉雲:只知此語,絕是(“青絲絡頭”二句下)。

明代凌巨集憲《唐詩廣選》:楊用修曰:馬之為物最神駿,故古之詩人畫工皆借之以寄其精工,若杜工部、蘇東坡諸詩極其形容,殆無餘巧。

明代陸時雍《唐詩鏡》:“此馬臨陣久無敵,與人一心成大功”,快意處不避粗梗。

明代王嗣奭《杜臆》:此贊馬德,亦以“與人一心成大功”盡之。用人亦然,非獨馬也。至於“長安壯兒不敢騎”,與“青絲絡頭為君老”,尤極致意。此“為君”與前“一心”相照,蓋唯豪傑能用豪傑,徒愛之養之而不能用之,雖豪傑何以自見乎?騏驥伏櫪,空負千里之志矣。

明代邢昉《唐風定》:嘉州《赤驃歌》最為矯健,此猶過之,節短而氣厚也。此結風流柔婉,與岑、李相似。

明代周珽《唐詩選脈會通評林》:蔣一梅曰:看他畫馬,如生龍活虎然。周珽曰:語語迅快,如疾風之卷長雲。

清代仇兆鰲《杜詩詳註》:張綖曰:凡詩人題詠,必胸次高超,下筆方能卓絕,此詩“雄姿未受伏櫪恩,猛氣猶思戰場利”、“青絲絡頭為君老,何由卻出橫門道”,如此狀物,不唯格韻特高,亦見少陵人品。若曹唐《病馬》詩:“一朝千里心猶在,曾敢潛忘秣飼恩。”乃乞兒語也。

清代吳喬《圍爐詩話》:《驄馬行》與岑參《赤驃馬歌》意異格同。

清代何焯《義門讀書記》:(天寶)九載,(高仙芝)討石國,平之,獲其王,入朝,除武威太守、河西節度使,代安思順。思順諷群胡嫠面割耳請留;制復留思順,以仙芝為古羽林大將軍。公詩蓋作於此時,惜其屢立大功,而終老於環衛也。

清代張謙宜《繭齋詩談》:轉接頓宕,如獅子跳,此方與名馬配。

清代沈德潛《唐詩別裁集》:即“真堪託死生”意(“此馬臨陣”二句下)。思馳驅於戰場,隱然為老將寫照(“青絲絡頭”二句下)。結處悠揚不盡者,或四語,或六語以傳其神。若二語用韻,戛然而止,此又專取簡捷,如此篇是也。

清代浦起龍《讀杜心解》:少陵馬詩,先後六七首,人但顢頇賞誦,而不知意象各出,首首有相題立論之妙。此係有功西域之馬,新隨都護入京者。詩即從此作意,本地風光也。起四,還清來歷,以“欲然向東”為一詩之根。而說馬帶人,兼表都護矣。“功成”四句,敘其新到,而擬其性格。“未伏櫪”、“猶思戰”,都從新到上摹想出來。“腕促”四句,寫其骨相,仍就來路生情。“交河蹴冰”,想在彼地如此也。“萬里方汗”,歷此長途而不疲也。末四,復就其氣概而推其心志曰:以茲“掣電”驚人之姿,今則安養退休矣,豈遂忘出建大功哉!又從來路轉一出路,其不作一通套語如此。至其高邁卓絕,不肯低頭傍人,讀者自領。

清代楊倫《杜詩鏡銓》:王阮亭雲:此子美少壯時作,無一句不精悍。邵雲:結有老驥伏櫪之感。

清代方東樹《昭昧詹言》:直敘起。三、四夾敘夾議頓住,卻皆是虛敘。第四伏結。“功成”四句,實敘其老閒,而以“猛氣”句再伏結。“腕促”四句寫。“長安”二句起稜。“青絲”二句入今,別一意作收,妙能雙收人馬。“為君老”三字,下得悽側:如此大材,肯為君老乎?乃竟為君老矣。轉筆言,還當用之於邊塞戰場之上,又嘆何由而得見用也。蓋借馬以為喻。

近代高步瀛《唐宋詩舉要》:吳北江曰:淋漓酣暢(“腕促蹄高”四句下)。二句更從旁面頓足,然後結轉有力(“長安壯兒”二句下)。吳星叟曰:妙在句句贊馬,卻句句贊英雄。吳北江曰:杜公馬詩特見精采,每篇不同,皆亙古絕今之作。

驄馬原文、賞析4

驄馬驅

朔方寒氣重,胡關饒苦霧。

白雪晝凝山,黃雲宿埋樹。

連翩行役子,終朝征馬驅。

試上金微山,還看玉關路。

古詩簡介

《驄馬驅》是蕭繹的邊塞詩之一,寫出了邊塞征戰的惡劣環境。儘管詩歌中這些描寫只是作為一種點綴,但還是為盛唐時期專寫邊塞異景的邊塞詩鋪平了道路。

註釋

朔方:郡名。西漢元朔二年(公元前127年)置。治所在朔方,今內蒙古自治區杭錦旗北。喻北方。

胡關:匈奴的關塞。

饒:富足,多。

苦霧:苦澀之霧。濃霧。

黃雲:黃色的雲氣。黃塵;沙塵。

連翩:連續飛翔貌。連續不斷。伶俜,孤獨無依貌。

金微山:古山名。即今阿爾泰山。東漢永元三年(公元91年),耿夔、任尚等破北匈奴於此,北單于遂逾此山西走入康居。

玉關:玉門關。

賞析/鑑賞

“朔方寒氣重,胡關饒苦霧。白雪晝凝山,黃雲宿埋樹。”詩的.前四句寫景,使我們彷彿置身於朔方胡關,奇寒無比,霧氣略帶苦味,放眼望去,群山被白雪覆蓋,好象凝固了一般晶瑩透亮;到了夜晚,黃色的雲團把樹木都包圍在其中。後四句寫人、寫行動,登山涉水,為國征戰。

詩中一個“苦”字,雖說是形容霧苦,何嘗不是驅馬征戰人的感覺?但為國征戰,苦則苦矣,而未嘗氣餒,還在驅馬登山趕路,奔赴戰場。這首詩格調並不高亢,但也沒有消沉之氣,而是訴諸驅馬者的感覺、味覺、視覺,寫出了朔方的邊塞風光,是邊塞征戰前夕的一幅圖畫,帶給了我們無限的遐想。