當前位置:才華齋>範例>校園>

田單者齊諸田疏屬也賞析及原文

校園 閱讀(2.64W)

田單者,齊諸田疏屬也。為臨菑市掾,不見知。

田單者齊諸田疏屬也賞析及原文

及燕使樂毅伐破齊,盡降齊城,惟獨莒、即墨不下。燕引兵東圍即墨,即墨大夫出與戰,敗死。城中相與推田單,立以為將軍,以即墨距燕。

頃之,燕昭王卒,惠王立,與樂毅有隙。田單聞之,乃縱反間於燕,宣言曰:“齊王已死,城之不拔者二耳。樂毅畏誅而不敢歸,以伐齊為名,實欲連兵南面而王齊。齊人未附,故且緩攻即墨以待其事。齊人所懼,惟恐他將之來,即墨殘矣。”燕王以為然,使騎劫代樂毅。樂毅因歸趙,燕人士卒忿。田單又縱反間曰:“吾懼燕人掘吾城外冢墓,僇先人,可為寒心。”燕軍盡掘壟墓,燒死人。即墨人從城上望見,皆涕泣,俱欲出戰,怒自十倍。

田單知士卒之可用,乃令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使約降於燕,燕軍皆呼萬歲。田單又收民金,得千鎰,令即墨富豪遺燕將,燕軍由此益懈。田單乃收城中得千餘牛,為絳繒衣,畫以五彩龍文,束兵刃於其角,而灌脂束葦於尾,燒其端。鑿城數十穴,夜縱牛,壯士五千人隨其後。牛尾熱,怒而奔燕軍,燕軍夜大驚。牛尾炬火光明炫耀,燕軍視之皆龍文,所觸盡死傷。五千人因銜枚擊之,而城中鼓譟從之,老弱皆擊銅器為聲,聲動天地。

燕軍大駭,敗走。齊人遂夷殺其將騎劫。燕軍擾亂奔走,齊人追亡逐北,所過城邑皆畔燕而歸田單。齊七十餘城皆復為齊。

太史公曰:“兵以正合以奇勝善之者出奇無窮奇正還相生如環之無端夫始如處女適人開戶後如脫兔適不及距其田單之謂邪!”(注:兩處“適”均通“敵”)

【譯文】

田單是齊國田氏王族的遠親。在齊閔王時,田單為臨淄佐治的官員。

等到燕國派遣樂毅來攻打齊國,燕國已經降服齊國許多城市,只有莒和即墨這兩城未攻下。於是燕軍改而攻即墨,即墨的守城官員出戰,不幸敗死。城中的軍民一致推舉田單當首領,擁立田單為將軍,守即墨,對抗燕國。

不久,燕昭王過世,燕惠王登位。他和樂毅不和。田單聽說後,就實施了反間計,放傳言說:“齊閔王已經死了,而未攻破的齊城僅有兩座而已,樂毅是害怕被殺而不敢回國,而以攻打齊國為名義,其實是想自己在齊國稱王。但齊國人心還未歸附,所以慢慢攻打即墨好拖延時間,等待時機成熟。齊國人只擔心會有其他將領來帶兵,那麼即墨一定會被攻破。”燕惠王聽信傳言,派了騎劫來替代樂毅。樂毅因此逃去趙國。燕軍因此忿忿不平。田單又放謠言說:“我們最害怕燕人挖我們的祖墳,侮辱我們的祖先。”燕軍聽說後,就馬上去做。即墨人一看見如此,都恨不得馬上出戰,憤怒的`情緒高漲了十倍。

田單知道現在正是出戰的時機,便和士兵一同工作, 命令精良的部隊埋伏起來,讓老弱婦女登上城防守,派遣使者去和燕軍討論投降事宜。田單又將民間的黃金收集得一千溢,讓即墨城中的富豪送給燕軍。燕軍由此更加鬆懈,田單於是收集了城中一千多頭牛,讓它們披上了大紅色的綢絹,上面飾以五彩的龍圖,把兵刀綁在角上,再將沾滿油脂的蘆葦綁在牛尾上,用火點燃。又把城牆挖了數十個洞,在晚上時把牛放了出來,令五千名士兵跟在後面。因為牛尾被燒的發熱,牛群發狂向前奔向燕軍,使得燕軍驚慌失措,牛尾上的火將夜晚照的亮如白晝,燕軍所見都是龍紋,大家非死即傷。五千名士兵又殺來,而城中的老弱婦孺都手持銅鐵,敲的震天響地。

燕軍大為害怕,連忙逃走。齊國人在混亂之中殺了騎劫。燕軍散亂竄逃,齊人緊追在後,所經之城鎮,都背叛了燕軍而歸附田單。齊國七十多城都回復為齊國。

太史公說:“作戰要一面交鋒,一面用兵出奇制勝。善於用兵的人,能夠不斷得勝。不管是奇襲還是正面交戰,都要相配合,才能使人捉模不定,如同圓環沒有起止。用兵一開始要像處女那樣沉靜,讓人沒有防備,等到機會來臨,就要如脫逃的兔子一樣,使人不及防禦。田單就是如此吧! ”